大学英语一年级下第八九十单元翻译.doc

上传人:wux****ua 文档编号:8125611 上传时间:2020-03-27 格式:DOC 页数:7 大小:37.52KB
返回 下载 相关 举报
大学英语一年级下第八九十单元翻译.doc_第1页
第1页 / 共7页
大学英语一年级下第八九十单元翻译.doc_第2页
第2页 / 共7页
大学英语一年级下第八九十单元翻译.doc_第3页
第3页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述
第八单元翻译1) 巨额投资(investment)使这一地区的经济得以迅速发展。Vast amounts of investment have enabled the economy of the area to grow rapidly.2) 他们为新建一所医院开展了一场筹款运动。They launched a campaign to raise money for a new hospital.3) 成功在于勤奋(diligence),诺兰医生就是一个很好的例证。Success lies in diligence. Dr. Nolen is a case in point.4) 他们都具有很高的道德标准,决不会受诱惑接受如此贵重的礼品。Men of high moral standards, they are never to be tempted into taking such expensive gifts.5) 有迹象表明,不少工厂正面临着十分困难的局面。There are indications that numerous factories are faced with a very difficult situation.6) 警方找到谁是罪犯的重要线索后,在几小时内就以武装抢劫罪拘捕了他。The police arrested the criminal on a charge of armed robbery several hours after they found an important clue to his identity.7) 调查显示,对某些人来说,退休往往会造成心理上的病痛。Investigation has revealed that retirement tends to cause psychological troubles for some people.8) 医疗队并没有一味抱怨当地医院较差的工作条件。比如,好几位医生就曾用自己的钱购置了简单的医疗器械。The medical team did more than complain about the relatively poor working conditions at the local hospital. For instance, several doctors bought simple medical instruments with their own money. 第九单元翻译1) 一切都表明他的计划出了毛病。Everything points to the fact / indicates that something has gone wrong with his project / plan.2) 作者认为,我们不应想当然地以为那些智力测验得分高的人在实际工作中就一定能干得好。The author argues that we should not take it for granted that those who score high on intelligence tests will naturally do well in practical work.3) 我挑出几条英语习语(idiom), 考了一下我的同班同学。I picked out some English idioms and tried them on my classmates.4) 三位教授被请来对新教员设计的教案作出评估。Three professors were asked to make an evaluation of the teaching plans devised by the new teachers.5) 这对我们来说是个很小的损失,不要大惊小怪。It is a very small loss to / for us. Dont make such a fuss over it.6) 他比任何对手的得分都高得多,证明他不愧为一个胜利者。He scored far more points / much higher than any of his rivals and proved himself a worthy winner.7) 这两只动物外貌很相似,但它们属于不同的种类。The two animals are similar in appearance, but they belong to different species.8) 我并不确切知道他申请的贷款(loan)银行是否会给他。I dont know for sure whether the bank will grant him the loan he has applied for.第十单元翻译1) 作者想通过这篇文章向读者传达她对赞扬与批评的看法。Through the article the author wants to convey to the readers her views on praise and criticism.2) 作为父母我们应该知道,对于孩子们来说,一句赞扬抵得上十句责骂。As parents we should know that for children an ounce of praise is worth a pound of scolding.3) 这位教师并不是一个了不起的学者,但他的确懂得怎样把一门课教得活泼而有趣。(in a . manner)The teacher isnt much of a scholar, but he does know how to teach a course in a lively and interesting manner.4) 我们常常发现运用一个规律比懂得它要难得多。We often find it much more difficult to apply a rule than to know it.5) 她从不因为孩子们争吵而责骂他们,而是在他们安安静静地玩耍时赞扬几句。She never scolds her children for squabbling. Instead, she gives them a few words of praise when they play quietly.6) 格林先生老是挑他女儿写作的刺儿,但不知怎的,对她那首写得很差的诗歌却给予好评。Mr. Green was always critical of his daughters writings, but somehow he commented favorably on that poorly written poem of hers.7) 我们班上有不少学生因为没有按时交作文而受到教师的当众批评。Quite a few students in our class were publicly criticized by the teacher for failing to hand in their compositions on time.8) 一位好的教师应对学生取得的进步非常敏感。如果学生的进步被忽视,他们就会感到沮丧。A good teacher should be very alert to the progress his students make / are making. If their progress is ignored / goes unnoticed, the students will feel discouraged.
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 小学资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!