高考复习文言文六字翻译法.ppt

上传人:sh****n 文档编号:7453344 上传时间:2020-03-21 格式:PPT 页数:31 大小:1.61MB
返回 下载 相关 举报
高考复习文言文六字翻译法.ppt_第1页
第1页 / 共31页
高考复习文言文六字翻译法.ppt_第2页
第2页 / 共31页
高考复习文言文六字翻译法.ppt_第3页
第3页 / 共31页
点击查看更多>>
资源描述
文言文翻译技巧 教学目标以难词难句为突破口 掌握好高考文言句子翻译的方法技巧 对译法 翻译的基本方法 一般指把原文中的文言单音词对译为现代汉语的双音或多音词 例2 忧劳可以兴国逸豫可以 亡身 译文 忧虑 辛劳 可以 国家 使兴盛 安逸 享乐 可以 自身 使灭亡 例1 师者 所以传道授业解惑也 译文 疑难问题 老师 是 用来 的 传授 道理 教授 学业 解答 1 从高考的特点与考查目的出发 文言文翻译要严格遵循的两个原则 一是忠于原文 力求做到二是字字落实 以为主 以为辅 2 文言文 六字翻译法 信 达 雅 直译 意译 留 补 删 换 调 贯 1 信 忠于原文内容和每个句子的含义 不随意增减内容 2 达 符合现代汉语的表述习惯 语言通畅 语气不走样 3 雅 用简明 优美 富有文采的现代文译出原文的语言风格和艺术水准来 留 凡朝代 年号 人名 地名 书名 器物名 官职等专有名词或现代汉语也通用的词 皆保留不动 例 赵惠文王十六年 庐陵文天祥 汝今得与李 杜齐名 范滂传 4 此沛公左司马曹无伤言之 鸿门宴 5 与苍梧太守吴巨有旧 六字翻译法方法指津 发语词 句中停顿助词 语气助词 如 夫赵强而燕弱城北徐公 齐国之美丽者也师道之不传也久矣 其闻道也固先乎吾 备他盗之出入与非常也去来江口守空船填然鼓之 删把无实义或没必要译出的衬词 虚词 偏义复词中无实意的一方等删去 偏义复词 结构助词 音节助词 助词 无译 换翻译时把古代词汇换成现代汉语 基本模式是把单音节词换成双音节词 通假字换成本字 古今异义 词类活用词换成现代汉语 例 疏屈平而信上官大夫 疏远 信任 单换双 若能以吴越之众与中国抗衡 中原 古今异义 天下云集响应 赢粮而景从 如同云一样 名作状 4 学而时习之 不亦说乎 说 悦 通假字 字字落实 夫战 勇气也 追亡逐北 删 留 作战 靠的是勇气 追击逃亡北方的人 换 追击败逃的人 大丈夫作战 靠的是勇猛的力气 字字落实留删换 调调整语序 文言文中一些特殊句式 如宾语前置 定语后置 状语后置 主谓倒装等 要按照现代汉语的语法规范调整语序 蚓无爪牙之利 筋骨之强 3 青 取之于蓝 而青于蓝 定语后置 沛公安在 例 主人下马客在船 秦时明月汉时关 另外有些不调整就难以理解的句子如互文 宾语前置 状语后置 补 补出文句中省略了的内容 主语 谓语 宾语 介词等 例 沛公谓张良曰 度我至军中 公乃入 你 夫战 勇气也 一鼓作气 再而衰 三而竭 竖子 不足与谋 将军战河北 臣战河南 鼓 鼓 之 于 省略主语 省略谓语 省略宾语 省略介词 于 贯 指要根据上下文语境 灵活贯通地翻译 这个 贯 就是 意译 太史公牛马走 司马迁再拜言 司马迁 报任安书 注 牛马走 像牛马一样的人 此处为作者自谦词 译 太史公 愿为您效犬马之劳的司马迁拜了又拜说 有席卷天下 包举宇内 囊括四海之意 并吞八荒之心 译 秦 有并吞天下 统一四海的雄心 然陈涉瓮牖绳枢之子 氓隶之人 而迁徙之徒也 译 但是陈涉不过是个贫家子弟 又是被迁谪戍边的兵卒 1 竹床一 坐以之 木榻一 卧以之 2 吾为物所苦 亟起索烛照 3 何必以所能而责人所不能 1 竹床一 坐以之 木榻一 卧以之 2 吾为物所苦 亟起索烛照 3 何必以所能而责人所不能 调 一把竹床 用它来坐 一张木床 用它来躺 1 竹床一 坐以之 木榻一 卧以之 2 吾为物所苦 你 亟起索烛照 3 何必以所能而责人所不能 调 一把竹床 用它来坐 一张木床 用它来睡 补 我被小虫咬得难受 你 赶紧起来找蜡烛照明 1 竹床一 坐以之 木榻一 卧以之 2 吾为物所苦 你 亟起索烛照 3 何必以 己 所能而责人所不能 调 一把竹床 用它来坐 一张木床 用它来睡 补 我被小虫咬得难受 你 赶紧起来找蜡烛照明 贯 何必用自己能够做到的来要求别人做不到的 文从句顺调补贯 字字落实留删换 文从句顺调补贯 你记住了么 客有为齐王画者 齐王问曰 画孰最难者 曰 犬 马最难 孰最易者 曰 鬼魅最易 夫犬 马人所知也 旦暮罄 完全显现 于前 不可类之 故难 鬼魅无形者 不罄于前 故易之也 有为齐王画之客 调 留 他 画 画 客 补 删 换 请你来解题 依次找出调留补删换的地方 读读下面文段 翻译画横线的句子 指出用了 六字法 的哪些方法 太祖马鞍在库 而为鼠所啮 库吏惧必死 议欲面缚首罪 犹惧不免 冲谓曰 待三日中 然后自归 冲于是以刀穿单衣 如鼠啮者 谬为失意 貌有愁色 太祖问之 冲对曰 世俗以为鼠啮衣者 其主不祥 今单衣见啮 是以忧戚 太祖曰 此妄言耳 无所苦也 俄而库吏以啮鞍闻 太祖笑曰 儿衣在侧 尚啮 况鞍县柱乎 一无所问 练一练 太祖马鞍在库 而为鼠所啮 今单衣见啮 是以忧戚 况鞍县 于 柱乎 太祖 的 马鞍放在仓库里 但是被老鼠咬破了 现在单衣被 老鼠 咬破了 因此 我感到 很忧愁 更何况马鞍悬挂在柱子上呢 留 留 换 换 换 换 留 补 换 调 补 换 换 留 换 补 换 换 练一练 文言文翻译的 六字法 思考 命题时是根据什么拟定评分细则的 命题者为什么要选这三句作翻译题 太祖马鞍在库 而为鼠所啮 2分 今单衣见啮 是以忧戚 2分 见 1分 表被动 是以 宾语前置1分 儿衣在侧 尚啮 况鞍县柱乎 4分 为 所 被 怎么样 1分 啮 咬 咬破 1分 侧 1分 身边 啮 被动 1分 县 1分 通假字 悬 句意通顺1分 评分标准往往体现在句子的几个关键得分点一般选择含有关键词语 特殊句式的句子 如何达到 信 达 雅 的要求 1 注意古今词义 色彩的变化 先帝不以臣卑鄙 猥自枉曲 译文 先帝不因为我地位低 见识浅 委屈自己 降低了身份 色彩变化 璧有瑕 请指示王 译文 宝玉上有斑点 请让我指点给大王看 秦王大喜 传以示美人及左右 译文 秦王非常高兴 把和氏璧传给妃嫔及侍从看 2 注意词类活用现象 一狼径去 其一犬坐于前 译文 一只狼径直离开了 其中的另一只像狗一样坐在屠者的面前 名作状 君子死知己 提剑出燕京 译文 君子为知己而死 提着剑离开燕京 先生之恩 生死而肉骨也 译文 先生的大恩 是使死了的人复生 使白骨长肉啊 为动用法 使动用法 3 注意有修辞的语句的翻译 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱 译文 于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边疆 译文 我进入函谷关后 财物丝毫不敢据为己有 吾入关 秋毫不敢有所近 比喻 臣以为布衣之交尚不相欺 况大国乎 何故怀瑾握瑜而自令见放为 译文 我认为老百姓之间的交往尚且不相互欺骗 更何况是大国呢 译文 为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢 借代 比喻 4 注意有委婉说法的语句的翻译 愿及未填沟壑而托之 译文 希望趁着我还没有死的时候把他托付了 生孩六月 慈父见背 行年四岁 舅夺母志 译文 我生下来六个月 慈爱的父亲就离我而去 到了四岁 舅父强行改变了母亲原想守节的志向 婉指长辈去世 母亲改嫁的委婉说法 文言语句重直译 把握大意斟词句 人名地名不必译 古义现代词语替 倒装成分位置移 被动省略译规律 碰见虚词因句译 领会语气重流利 总结
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!