与春节习俗有关的英语词汇.doc

上传人:xin****828 文档编号:6689771 上传时间:2020-03-02 格式:DOC 页数:3 大小:22.50KB
返回 下载 相关 举报
与春节习俗有关的英语词汇.doc_第1页
第1页 / 共3页
与春节习俗有关的英语词汇.doc_第2页
第2页 / 共3页
与春节习俗有关的英语词汇.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
与春节习俗有关的英语词汇春节 The Spring Festival 农历 lunar calendar 正月 lunar January; the first month by lunar calendar 除夕 New Years Eve; eve of lunar New Year 初一 the beginning of New Year 元宵节 The Lantern Festival Customs: 过年 Guo-nian; have the Spring Festival 对联 poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry 春联 Spring Festival couplets 剪纸 paper-cuts 年画 New Year paintings 买年货 special purchases for the Spring Festival do Spring Festival shopping 敬酒 propose a toast 灯笼 lantern: a portable light 烟花 fireworks 爆竹 firecrackers (People scare off evil spirits and ghosts with the loud pop.) 红包 red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the coming year.) 舞狮 lion dance (The lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck.) 舞龙 dragon dance (to expect good weather and good harvests) 戏曲 traditional opera 杂耍 variety show; vaudeville 灯谜 riddles written on lanterns 灯会 exhibit of lanterns 守岁 staying-up 拜年 pay New Years call; give New Years greetings; New Years visit 禁忌 taboo 去晦气 get rid of the ill- fortune 祭祖宗 offer sacrifices to ones ancestors压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift Culture Note: In the old days, New Years money was given in the form of one hundred copper coins strung together on a red string and symbolized the hope that one would live to be a hundred years old. Today, money is placed inside red envelopes in denominations considered auspicious and given to represent luck and wealth 辞旧岁 bid farewell to the old year 扫房 spring cleaning; general house-cleaning Blessings: 金玉满堂 Treasures fill the home 生意兴隆 Business flourishes 岁岁平安 Peace all year round 恭喜发财 Wishing you prosperity 和气生财 Harmony brings wealth 心想事成 May all your wishes come true 吉祥如意 Everything goes well 国泰民安 The country flourishes and people live in peace 招财进宝 Money and treasures will be plentiful 一帆风顺 Wishing you every success 步步高升 Promoting to a higher position 出入平安 Safe trip wherever you go 祝你新的一年快乐幸福: Wish you happiness and prosperity in the coming year! 事业成功,家庭美满: Wish you success in your career and happiness of your family! Food names: 年糕 Nian-gao; rise cake; New Year cake 团圆饭 family reunion dinner 年夜饭 the dinner on New Years Eve 饺子 Jiao-zi; Chinese meat ravioli;dumpling 汤圆 Tang-yuan; dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet or spicy fillings 八宝饭 eight treasures rice pudding 糖果盘 candy tray: 什锦糖 assorted candies - sweet and fortune 蜜冬瓜 candied winter melon - growth and good health 西瓜子 red melon seed - joy, happiness, truth and sincerity 金桔 cumquat - prosperity 糖莲子 candied lotus seed - many descendents to come 糖藕 candied lotus root - fulfilling love relationship 红枣 red dates - prosperity 花生糖 peanut candy sweet【中国新年禁忌】:Dos and Donts of Chinese New YearDos:Wish everyone you meet a happy New Year by saying gong xi fa cai, which translates to: Have a happy and prosperous New Year! 对每一个你遇到的人道一声:“恭喜发财”,翻译成英文就是:“在新的一年里拥有幸福繁荣的生活”;Wear articles of red clothing because red symbolizes luck. 穿红色布料做成的饰品,因为红色昭示着幸运;Eat vegetarian food because its not good to see blood. 吃素食,因为见血是不吉利的;Buy new trousers because the Chinese word for trousers is fu, (Chinese homonym for wealth) 买新裤子(衣服),因为汉语里裤子就是“服”,(在汉语里与财富的“富”谐音);Children should stay up as late as possible on New Years Eve for it is believed that the later they stay up, the longer their parents will live. 孩子应该在除夕之夜尽可能晚睡、熬夜因为据说他们睡的越晚,他们的父母越长寿;Visit family (especially those older than yourself) and friends to pass on your wishes on good fortune for the New Year. (plus kids and single people will receive lai-see lucky red packets full of money. 拜访亲戚朋友(尤其是比你年长的),传递你对他们来年幸福的美好祝愿(另外孩子和单身的人将会得到装满钱的幸运红包,称为“来喜”.)Give two lai see to each child. Because happiness comes in twos, do not just give one. This is your way of passing good luck tothe next generation. Business owners also give lai see to employees and associates. 给每个孩子两份“来喜”(我觉得应该指钱是偶数的),因为好事成双,不要只给一份.这是你把祝愿传递给下一代的方法.企业主(老板)也要给员工和同事红包.Donts:Dont wear white or black clothing, since they are the traditional colours of mourning. 不要穿白色或黑色服装,因为这是传统意义上丧事的颜色;Dont buy new shoes for the first month of the New Year, because the sound of shoe in Chinese is hai. Hai is similar to the sound of sighing, which Chinese believe is not a good way to start the year. 不要在新年的第一个月买新鞋,因为在汉语里鞋的发音是“孩”(好像是四川地区的发音), 它与叹息”唉“相近,中国人认为这不是新年伊始的好兆头.Dont wash your hair for the first three days of the New Year, because the Chinese word for hair is a homonym for the Chinese word for wealth. Therefore, Chinese believe it isnt a good thing to wash away your wealth right at the start of the New Year. 在新年的前三天里不要洗头,因为汉语里“头发”的“发”和“发财”的“发”同音.因此,中国认为在新年伊始把财富给冲走可不是好兆头.Floors may not be swept and garbage may not be disposed of on the first day of the New Year for fear of casting riches out the door. 在新年第一天,不拖地,不扔垃圾,因为怕把财给送走了;Dont swear or quarrel. 不要诅咒发誓,也不愿吵架;Dont break any dishes, otherwise you may incur more misfortune for the New Year. In the event of breaking a dish, quickly say Peace for all time, and the bad luck will be warded away. 不要打破碗碟,否则在来年你可能会遭遇不幸.一旦打破了,要马上说“岁岁平安”,这样坏运气就会被赶走了;Dont greet people who are in mourning. 不要向服丧期的人们问候(主要指不要说喜庆的话吧?)Dont drop your chopsticks. 不要让筷子掉地上;Dont say the number four (Chinese homonym for death) or mention death. 不要说数字“四”(汉语里和“死”谐音)或者提到死;Dont borrow or lend money. 不要借钱也不要借给别人钱.
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 中学资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!