考研英语翻译技巧.ppt

上传人:xt****7 文档编号:6012269 上传时间:2020-02-14 格式:PPT 页数:10 大小:393.97KB
返回 下载 相关 举报
考研英语翻译技巧.ppt_第1页
第1页 / 共10页
考研英语翻译技巧.ppt_第2页
第2页 / 共10页
考研英语翻译技巧.ppt_第3页
第3页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述
翻译技巧 正说反译与反说正译词性的转化词义的选择语态的转变加译法减译法语序调整拆译法 正说反译与反说正译 Vanityisaconstant peoplewillonlystartshoppingmoresustainablywhentheycan taffordnotto 虚荣心不会变 人只有负担不起的时候才会在购物的时候考虑可持续性 SolvingtheproblemsofplaceslikeFergusonislessaboutpassingmoreanti discriminationlawsthanaboutrekindlingeconomicgrowthandspreadingtheproceeds 要解决像弗格森市这种地方的问题 方法不在于通过更多反歧视法案 而在于重新振兴经济增长并让更多的人享受到收益 Thistop downconceptionofthefashionbusinesscouldn tbemoreoutofdateoratoddswiththefeverishworlddescribedinOverdressed ElizabethCline sthree yearindictmentof fastfashion 这种时装业自上而下的概念太过时了 与伊丽莎白 克莱恩在 过度着装 一书中所描绘的狂热世界不相一致 该书是她历时三年对 快时尚 的控诉 词性的转化 Vanityisaconstant peoplewillonlystartshoppingmoresustainablywhentheycan taffordnotto 虚荣心不会变 人只有负担不起的时候才会在购物的时候考虑可持续性 OnereasonwhyitishardtodesignandteachsuchcoursesisthattheycancutacrosstheinsistencebytopAmericanuniversitiesthatliberal artseducationsandprofessionaleducationshouldbekeptseparate taughtindifferentschools 设计和教授此类课程很难 原因之一是美国顶尖大学一贯坚持文科教育与职业教学分开 在不同学院讲授 这些课程会影响到这一做法 词义的选择 TheWhiteHousearguedthatArizona slawsconflictedwithitsenforcementpriorities evenifstatelawscompliedwithfederalstatutestotheletter 白宫称亚利桑那州的法案与联邦政府的执法优先权相矛盾 即便州法律与联邦法一字不差 Stemmingclimatechange forexample isasmuchaboutchangingconsumptionpatternsandpromotingtaxacceptanceasitisaboutdevelopingcleanenergy 比如 遏制气候变化 改变消费模式 促进人们接受税收政策与发展洁净能源同样重要 语态的转变 被动变主动 Thepotentialevolutionoftoday stechnology anditssocialconsequences isdazzlinglycomplicated andit sperhapsbestlefttosciencefictionwritersandfuturologiststoexplorethemanypossibilitieswecanenvisage That sonereasonwhywehavelaunchedArc anewpublicationdedicatedtothenearfuture 今天技术的潜在发展及其社会后果是极为复杂的 或许最好还是让科幻小说作家和未来学家来探索我们能够设想的众多可能性吧 Theadministrationwasinessenceassertingthatbecauseitdidn twanttocarryoutCongress simmigrationwishes nostateshouldbeallowedtodosoeither 实质上 联邦政府是在主张 因为它不想执行国会的移民管理意愿 所以各州也不允许这么做 加译法 Shieldedbythird partypayersfromthecostofourcare wedemandeverythingthatcanpossiblybedoneforus evenifit suseless 由于有第三方支付 我们不用为自己的医疗付费 所以我们要求一切可能做到的医疗服务 即便是没用的 Physicians frustratedbytheirinabilitytocurethediseaseandfearinglossofhopeinthepatient toooftenofferaggressivetreatmentfarbeyondwhatisscientificallyjustified 内科医生由于无力治愈癌症而感到挫败 并且担心病人失去希望 往往提出一些过于积极的治疗 远远超出科学的合理范围 TheonlymajorobjectioncamefromJusticeAntoninScalia whoofferedanevenmorerobustdefenseofstateprivilegesgoingbacktotheAlienandSeditionActs 唯一的强烈反对意见来自安东尼 斯卡利亚法官 他甚至追溯到 客籍法和政治叛乱发 强烈维护州政府的特权 减译法 Ifrailroadschargedallcustomersthesameaveragerate theyargue shipperswhohavetheoptionofswitchingtotrucksorotherformsoftransportationwoulddoso leavingremainingcustomerstoshoulderthecostofkeepinguptheline 他们说 如果铁路对所有客户平均收费 那些有选择的托运商将会转向汽车或其它运输方式 而留下其他客户来负担维护铁路的成本 语序调整 Takeabroaderlookatourspecies placeintheuniverse anditbecomesclearthatwehaveanexcellentchanceofsurvivingfortens ifnothundreds ofthousandsofyears 如果从更广阔的视角看看人类在宇宙中的位置 就会明白我们就算不能存活数十万年 也大可以存活个数万年 Thesub primecrisis triggeredbyincreasingdefaults failuretopay ashousingpricesslipintheU S andhomeownerscannotaffordrisinginterestrates revealedthattheseWallStreetfirmsdeservingrespectarelessthanperfect 随着美国房价下跌 业主负担不起不断上升的利率 越来越多的人断供 引发了次贷危机 次贷危机显示这些值得尊敬的华尔街公司并不完美 Evenifajob sstartingsalaryseemstoosmalltosatisfyanemergingadult sneedforrapidcontent thetransitionfromschooltoworkcanbelessofasetbackifthestart upadultisreadyforthemove 即便一份工作的起薪太低 不能满足新新成年人想要快速得到满足的需求 只要他们为这个步骤做好准备 对他们来说从学校到职场的转变就不会是那么强烈的挫折 拆译法 一般涉及从句 TheConstitutionalprinciplesthatWashingtonalonehasthepowerto establishauniformRuleofNaturalization andthatfederallawsprecedestatelawsarenoncontroversial 宪法 的原则是无可争议的 只有华盛顿有权 制定统一的入籍规范 联邦法高于地方法 Tothosewhoareunawarethatanimalresearchwasneededtoproducethesetreatments aswellasnewtreatmentsandvaccines animalresearchseemswastefulatbestandcruelatworst 有些人不了解必须通过动物试验才能研究出这些疗法以及新的疗法和疫苗 对这些人来说 动物试验往好里说是浪费 往坏里说是残忍 拆译法 一般涉及从句 Theconservationgrouphaslobbiedlocalrestaurantsthatoffertheclassicnine coursebanquetservedatCantoneseweddings ofwhichshark finistraditionallyapart toofferano sharkmenuasachoicetocouples 一些当地餐馆在广东人的婚礼上提供经典的九道菜筵席 鱼翅传统上就在其中 保护组织已经游说这些餐馆为新人提供一份没有鱼翅的菜单 ButthefactthattheanswerstoAmerica sracialproblemsnowlieinamorevibranteconomyandthenittygrittyofpoliticsandpolicingisitselfaformofprogress 然而解决美国种族问题取决于更有活力的经济和具体的政策与治安管理细节 这一事实本身就是一种进步
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!