单证考试题库答案.doc

上传人:s****u 文档编号:12739875 上传时间:2020-05-20 格式:DOC 页数:25 大小:598KB
返回 下载 相关 举报
单证考试题库答案.doc_第1页
第1页 / 共25页
单证考试题库答案.doc_第2页
第2页 / 共25页
单证考试题库答案.doc_第3页
第3页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述
范文.范例.参考理论部分一、单项选择题1-10:DAACC ACDCD 11-20:BDDAB BBCAD21-30:CDAAB DBABA 31-40:DBDDC BABAC41-50:DCADD BADBC 51-60:DADDC CDAAB61-70:DDACB DAACD 71-80:CDABC BDBBA二、多项选择题1-5:ABC ABCD BD AD 6-10:ACD ACD AD ABC ABC11-15:AC ABCD ABC AB BCD 16-20:ACD ABCD BCD ABCD ABC21-25:ABCD AD BCD ABD ABCD 26-30:ABCD ABD BC ABCD AB31-35:ABCD ACD ABC BD AD 36-40:AC ABC ACD AC ABC三、判断题1-10:YYYYN YNYNY 11-20:NNYYY YNNYY21-30:NNYYY YNNYY 31-40:NNNNY YNYYN41-50:YNNNY YNYNY 51-60:NYNNY YNYNN61-70:NNNNN NNNNY 71-80:YYNNN NYNNY四、实务题(一)简述题1.答:海运提单是由船长或承运人或其代理人签发的,证明收到特定的货物,允诺将货物运至特定的目的地并交付给收货人的书面凭证。它的性质和作用是:(1)提单是承运人或其代理人签发的货物收据,证明已经按照提单所列内容收到货物。(2)提单是货物所有权的凭证。提单的合法持有人有权凭提单向承运人提取货物,也可以在载货船舶到达目的港交货之前办理转让,或凭以向银行办理抵押贷款。(3)提单是承运人和托运人或收货人之间处理双方权利、义务的依据。2.答:一方的发盘经对方有效接受,合同即告成立。但合同是否具有法律效力,还要视其是否具备了一定的条件。不具法律效力的合同是不受法律保护的。合同有效成立的条件主要可以归纳为五点。(1)双方当事人必须在自愿和真实的基础上达成协议;(2)双方当事人应该具有相应的行为能力;(3)合同的标的物必须合法;(4)买卖双方必须是互为有偿的;(5)合同的形式必须符合法律规定的要求。(二)案例分析题1.分析:公约规定:接受于表示同意发盘的通知送达发盘人时生效。如果接受通知在发盘的有效期内或在合理的时间内,未曾送达发盘人,接受即为无效。但公约又规定:如果发盘人毫不迟延地用口头或书面形式将该项接受仍然有效的意见通知受盘人,逾期接受仍然有效。我国是加入公约的国家之一,所以我方可以告诉意大利客人,发盘已经失效,需按上涨后的新价格重新发盘。但是如果这个报价已有利润,我方不想失去意大利客人,可以按照逾期接受来操作,但我方必须立即告知意大利客户。2.答:我方不应赔偿。本案中,B商两次来电,要求将数量增加到500公吨,价格降低到225.00美元/公吨,已经构成了还盘。还盘一经作出,原发盘即告失效,合同没有成立。既然合同没有成立,也就不涉及毁约的说法。所以,我方不应该赔偿对方的损失。(三)计算题1.解:发票总值1.8060,000108,000.00(美元) FOBCIF1(1加成率)保险费率运费 108,000.00(1110%0.7%)5,000.00 102,168.40(美元)答:我方净收入为102,168.40美元。2.解:该批货物的总毛重是80100022518(公吨) 该批货物的总体积是0.780.500.2022517.55(立方米) 重量大于体积,所以按重量计收运费。 150(135%)183645.00(美元)答:该批货物的总运费是3645美元。3.解:因为毛重24千克,体积0.025立方米,所以按体积计算运费。 海运费80(115%)0.0252.30(美元) 出口销售换汇成本出口总成本出口销售外汇净收入 700.00(120.002.30)5.95 盈亏率(出口销售人民币净收入出口总成本)出口总成本100% (117.706.80700.00)700.00100%14.34% 答:换汇成本是5.95人民币换一美元,盈亏率是14.34%。4. FOBF 33040解:CIF372.46(美元) 1(1.10.6%) 0.9934答:我方应报的CIF伦敦价是372.46美元。操作部分一、 业务分析填空有关业务情况结算方式1(1) 出口的货物是库存的电器一批,国内没有市场;(2) 进口商是我方的长期客户,有良好的商业信誉。托收或后T/T2(1) 出口的货物为农副产品,在该国有一定的市场占有率;(2) 该进口商是我方新客户,商业信誉不祥。信用证3(1) 出口的货物是紧缺的原材料产品,市场销路很好;(2) 该产品在该国有一定的市场占有率;(3) 该进口商是我方长期的客户,商业信誉很好。前T/T4(1) 出口的货物为家用电器,长期出口该国,有一定市场占有率;(2) 进口商是我方的长期客户,有良好的商业信誉;(3) 该国最近经济状况不好,政局有所动荡,可能会实行外汇管制。信用证二、有关日期改错单据名称签发日期正确的签发日期出口许可证2008年10月28日2008年10月20日商业发票2008年10月29日2008年10月12日装箱单2008年10月12日正确汇 票2008年10月26日2008年10月29日原产地证明书2008年10月26日2008年10月20日出口商检证书2008年10月27日2008年10月23日保险单2008年10月27日2008年10月23日海运提单2008年10月28日2008年10月25日出口货物报关单2008年10月26日2008年10月24日装船通知2008年10月30日2008年10月25日三、根据下列资料填写开证申请书IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPLICATIONTo: BANK OF CHINA, HANGZHOU BRANCH05 FEB., 2009( )Issue by airmailCredit No.( )With brief advice by tele-transmissionDate and place of expiry (1)()Issue by SWIFT30 MARCH 2009 IN OSAKA JAPANApplicant (2)Beneficiary (3)HANGZHOU EVER-BEAUTYIWATANI CORPERATIONCOSMETICS TRADE COMPANY1-3-6 HOMMACHI, OSAKA168 HUSHU ROAD, HANGZHOUJAPANCHINAAdvising bankAmount(figure and words) (4) USD75801.60 SAY U.S. DOLLARS SEVENTY FIVE THOUSAND EIGHT HUNDRED AND ONE AND POINT SIXTY ONLY Partial shipment (5)Transshipment (6)Credit available with (8) ANY BANK( )allowed( )allowedby ()not allowed()not allowed( )sight paymentPort of Loading: (7)( )acceptanceOSAKA()negotiationnot later than15 MARCH 2009( )deferred payment at days afterPort of discharge:SHANGHAIagainst the documents detailed herein and()beneficiarys drafts for 100 % of invoice value( )FOB ( )CFR ()CIFat SIGHT( )Other termsdrawn onBANK OF CHINA, HANGZHOU BRANCHDocuments required: (marked with)1. () Signed commercial invoice in 3 copies indicating L/C No. and contract No. TT0901202. () Full set of clean on board Bill of Lading made out to order and blank endorsed marked freight () prepaid / ( ) collect notify APPLICANT. ( ) Air Waybill / cargo receipt / copy of railway bill issued by showing freight prepaid ( )/ ( ) collect indicating freight amount and consigned to .3. () Insurance Policy / Certificate in DUPLICATE for 110 % of invoice value showing claims payable in CHINA in the currency of the drafts, blank endorsed, covering All risks.4. () Packing List in 3 copies.5. ( ) Certificate of Quantity / weight in copies issued by .6. () Certificate of Quality in 1 copies issued by ( ) manufacturer / () public recognized surveyor / ( )7. () Certificate of Origin in 1 copies issued by COMPETENT AUTHORITIES.8. ( ) Beneficiarys certified copy of fax / telex dispatched to the applicant within hours after the shipment advising L/C No., name of vessel, date of shipment, name, quantity, weight and value of goods.Other documents, if any Description of goods: (9)40320 BOTTLES OF PLAX FRESHMINT MOUTHWASH250ML (N. W.: 300G) PER BOTTLE CIF SHANGHAI USD1.88 PER BOTTLESHIPMENT BY ONE 20 FEET CONTAINER LOADAdditional instructions:1. () All banking charges outside China are for the account of beneficiary2. () Documents must be presented within 15 days after the date of issuance of the transport documents but within the validity of this credit.3. () Third party documents is not acceptable, short form / blank back B/L is not acceptable.4. ( ) Both quantity and amount % more or less are allowed.5. ( ) All documents must be forwarded in .Other terms, if anySTAMP OF APPLICANT杭州常秀化妆品贸易公司 陈秋(章)(10)电话:23452345账号:31-45-89120912四、根据合同审核信用证经审核信用证中的不符点如下:(1)31D信用证到期日期与到期地点错,根据合同,应该是20080515 CHINA;(2)59受益人名称错,应该是ABC TEXTILES IMP AND EXP CORPORATION;(3)39可增减的金额比例错,根据合同,应该是10 / 10;(4)42C汇票期限错,应该是AT SIGHT;(5)43P分批要求错,应该是ALLOWED;(6)43T转运要求错,应该是ALLOWED;(7)45A货物描述中的合同号码错,应该是:28CA1006;(8)46A保险单中的保险险别错,根据合同应该是ICC(A)条款; (9)47A根据合同,数量应该有10%之内的增加,而特别条款中没有显示;(10)48交单期错,根据合同,应该是15天。五、根据所给出的信用证和相关资料,按题意完成各小题信用证一:1问答题:开证银行:HABIB BANK LTD., DUBAI开证申请人:AL-HADON TRADING COMPANYP. O. BOX NO. 1198, DUBAI, U A E受益人:NANJING GARMENTS IMP. AND EXP. CO., LTD.NO. 301 ZHEN AN TONG ROAD NANJING, 210002 CHINA通知银行:BANK OF CHINA, NANJING BRANCH启运港:NANJING CHINA 目的港:DUBAI, U A E 信用证的开证日:2008年10月10日 交单期:提单日期后15天但须在信用证有效期之内最后装船日:2008年12月15日有效期与到期地点:2008年12月30日在中国到期有效2填写汇票:BILL OF EXCHANGE凭信用证 第 号Drawn under(1)HABIB BANK LTD., DUBAIL/C No.(2)LC-2008-1098日期Dated(3)10 OCT. 2008支取Payable with interest % per annum 按年息 付款号码汇票金额 南京年 月 日No.2008-1500Exchange for(4)USD40750.00Nanjing(5)15 DEC., 2008见票日 后(本 汇 票 之 副 本 未 付)付 交At(6) 60 days aftersight of this FIRST of Exchange ( Second of exchange 金额being unpaid) Pay to the order of (7)BANK OF CHINA, NANJING BRANCHThe sum(8)SAY U. S. DOLLARS FORTY THOUSAND SEVEN HUNDRED AND FIFTY ONLY款已收讫Value received此致To:南京服装进出口有限公司(章)NANJING GARMENTS IMP. & EXP. CO. LTD(9)HABIB BANK LTD., DUBAI TRADING SERVICES, POX 1106,(10)张红(章)DUBAI U A E3把下面的发票补充完整:南京服装进出口有限公司NANJING GARMENTS IMP. AND EXP. CO., LTD.NO. 301 ZHEN AN TONG ROAD NANJING CHINA商业发票COMMERCIAL INVOICETo: (1)Invoice No.:2008-1500AL-HADON TRADING COMPANYInvoice Date:30 NOV., 2008P. O. BOX NO. 1198, DUBAIL/C No.:(2)LC-2008-1098U A ELC Date:(3)10 OCT., 2008Transport detailsFrom:NANJING CHINATo:DUBAI U A E BY VESSELMarks & NosDescription of goodsQuantityU. priceAmount(4)MENS UNDERWEAR(5) CFR DUBAI2 PCS SET(7)(8)(9)HALLSON(6)HT-2578ART. NO. 3124A,300DOZUSD52.50USD15750.00DUBAI NO. 1-200ART. NO. 3125A,500DOZUSD50.00USD25000.00Total:800DOZUSD40750.00SAY U. S. DOLLARS FORTY THOUSAND SEVEN HUNDRED AND FIFTY ONLYTOTAL PACKED IN 200CARTONS.GROSS WEIGHT: 4400.00KGS.(10) ALL OTHER DETAILS AS PER PROFORMA INVOICE NO. HT-2578 OF M/S. HALLSON TRADING P. O. BOX 2512 DUBAI U A E南京服装进出口有限公司(章)NANJING GARMENTS IMP. & EXP. CO. LTD张红(章)4把下面的装箱单补充完整:南京服装进出口有限公司NANJING GARMENTS IMP. AND EXP. CO., LTD.NO. 301 ZHEN AN TONG ROAD NANJING CHINA装箱搭配单PACKING AND ASSORTMENT LISTTo:Invoice No.:(1) 2008-1500AL-HADON TRADING COMPANYInvoice Date:30 NOV., 2008P. O. BOX NO. 1198, DUBAIL/C No.:(2) LC-2008-1098U A E Transport detailsFrom:(3)NANJING CHINATo:(4)DUBAI U A E BY VESSELMarks & NosC/No.,PackageQuantityDescription of goodsG. WeightN. WeightMeasurement(5)MENS UNDERWEAR 22Kgs20Kgs(58*40*25)HALLSON1-75ART. NO. 3124A,(6)(7)(8)HT-257875Ctns4DOZ/CTN, 300DOZ1650.001500.004.350CBMDUBAI NO. 1-20076-200ART. NO. 3125A,125Ctns4DOZ/CTN, 500DOZ2750.002500.007.250CBMTOTAL 200CTNS800DOZ4400.00KGS4000.00KGS11.600CBMSIZE QUANTITY ASSORTMENTSMLXLTOTAL PCS/CTNART. NO. 3124A(9)12PCS12PCS(10)12PCS12PCS48PCSART. NO. 3125A12PCS12PCS12PCS12PCS48PCSWE HEREBY STATE THAT THE GOODS OF SIZE S, M, L, XL ARE PACKED INTO 4 DOZ PER ONE EXPORT CARTON, EACH SIZES EACH DOZEN.SAY TWO HUNDRED CARTONS ONLY. 南京服装进出口有限公司(章)NANJING GARMENTS IMP. & EXP. CO. LTD张红(章)5把下面的装船通知补充完整:南京服装进出口有限公司NANJING GARMENTS IMP. AND EXP. CO., LTD.NO. 301 ZHEN AN TONG ROAD NANJING CHINA装船通知SHIPPING ADVICEL/C No. LC-2008-1098Date:(1)10 DEC., 2008To: (2)DUBAI INSURANCE COMPANYFAX NO. 82354322To whom it may concern:We hereby state that the goods under the Open Policy No. 08-236147 have been shipped. The shipping details are as follow:Description of goods: (3)MENS UNDERWEAR Number of package: (4)200CARTONSQuantity:800DOZGoods value: (5)USD40750.00Container & Seal No. (6)TRIU287756 / 80709 Port of loading: (7)NANJING CHINAPort of discharge: (8)DUBAI U A EBill of Lading No: (9)HSKK50088Vessel Name & Voy: (10)CMA CROWN V.987南京服装进出口有限公司(章)NANJING GARMENTS IMP. & EXP. CO. LTD张红(章)信用证二:1.问答题:请分别写出本信用证项下的提单抬头、保单险别及所依据的条款和银行费用承担者(3分),并用中文写出信用证所要求受益人提交的单证(7分)。答:提单抬头是“凭指示(To order);保单险别是伦敦协会保险条款的一切险;巴西以外的一切银行费用由受益人承担。要求受益人提交的单证有:汇票、发票、提单、装箱单、产地证、检验证和保险单。2.填写汇票:凭信用证 第 号Drawn under(1) STANDARD CHARTERED BANK, RIO DE JANEIRO L/C No.(2)LC0801-18621日期Dated(3) 15 SEP. 2008支取Payable with interest % per annum 按年息 付款号码汇票金额 杭州年 月 日No.(4) 08SYE2012Exchange for(5) USD96,000.00Hangzhou(6) 03 NOV., 2008见票日 后(本 汇 票 之 副 本 未 付)付 交At60 days after * sight of this FIRST of Exchange ( Second of exchange 金额being unpaid) Pay to the order of (7) BANK OF CHINA, HANGZHOU BRANCHThe sum(8) SAY U. S. DOLLARS NINETY SIX THOUSAND ONLY.款已收讫* B/L date 30 Oct., 2008Value received此致To:(10)浙江电器有限公司(章)ZHEJIANG ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD.(9) STANDARD CHARTERED BANKRIO DE JANEIRO林岑(章)BRAZIL3.将发票填写完整:浙 江 电 器 有 限 公 司ZHEJIANG ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD.商业发票COMMERCIAL INVOICEMessrs: (1)Invoice No.:08SYE2012 SANTOS TRADE COMPANY LIMITEDInvoice date:14 OCT., 2008355 SAN JOSE BOULEVARDS/C No.:SY870910RIO DE JANEIROS/C date:10 SEP., 2008BRAZILL/C No.:LC0801-18621Exporter: (2)L/C date:15 SEP., 2008ZHEJIANG ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD.Name of issuing bank: (4)96 GAOJI STREETSTANDARD CHARTERED BANK, RIO DE XIASHA, HANGZHOU JANEIRO, BRAZILCHINATransport details: (3)Terms of Payment: (5)SEA FREIGHTBY L/CFROM SHANGHAI TO RIO DE JANEIRO Marks & Nos.Description of goodsQuantityUnit PriceAmount(6) SOYEA BRAND COLOUR TV SET(7) CIF RIO DE JANEIRON/MMODEL 2198 USD(8)110V 50HZ 800 SETS120.00USD 96,000.00WITH REMOTE CONTROL(9) PACKING: ONE SET IN ONE CARTON, 800 CARTONS IN ONE 40 HIGH CONTAINERSAY U. S. DOLLARS NINETY SIX THOUSAND ONLY. TOTAL PACKED IN 800CARTONS.GROSS WEIGHT: 20,000KGS.浙江电器有限公司(章)ZHEJIANG ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD.(10)林岑(手签)4.将装箱单填写完整:浙 江 电 器 有 限 公 司ZHEJIANG ELECTRONIC APPLIANCE CO., LTD.96 GAOJI STREET XIASHA, HANGZHOU CHINA装箱单PACKING LISTTo: Invoice No.:(1)08SYE2012 SANTOS TRADE COMPANY LIMITEDInvoice date:(2)14 OCT., 2008355 SAN JOSE BOULEVARDS/C No.:(3)SY870910RIO DE JANEIROBRAZILTransport details: Description of goods SEA FREIGHT(4) COLOUR TV SETFROM SHANGHAI TO RIO DE JANEIRO Marks & Nos.No & kind of PgksQuantity & PackingG. WeightN. WeightMeasurement(5)(6)(7)(8)(9)(10)N/M800CTNS1SET IN 1CTN 2523(47*47*38)cmsTOTAL 800SETS20,000KGS18,400KGS67.154CBMSAY EIGHT HUNDRED CARTONS ONLY.浙江电器有限公司(章)ZHEJIANG ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD.林岑(章)5.将产地证填写完整:1. Exporter: (2)Certificate No.(1) HZ089216ZHEJIANG ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD.96 GAOJI STREETCERTIFICATE OF ORIGINXIASHA, HANGZHOU CHINAOF2. Consignee: (3)SANTOS TRADE COMPANY LIMITEDTHE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA355 SAN JOSE BOULEVARDRIO DE JANEIROBRAZIL3. Means of transport and route5. For certifying authority use onlyFROM SHANGHAI TO RIO DE JANEIRO BY VESSEL4. Country / region of destination(4) BRAZIL6. Marks & Nos.7. Number and kind of packages; Description of goods8. H. S. Code9. Quantity10. Numbers and(5)(6)(7)Date of InvoiceEIGHT HUNDRED (800) CARTONS OF87.04800SETS(8) N/MCOLOUR TV SET08SYE2012NAME OF THE MANUFACTURER:14 OCT., 2008ZHEJIANG XIHU ELECTRIC APPLIANCE FACTORY*11. Declaration by the exporter12. CertificationThe undersigned hereby declares that the above details and state-It is hereby that the declaration by the exporter is correct.ments correct, that all the goods were produced in China and that they comply with the Rules of Origin of the peoples Republic of 浙江省贸促会(商会)(章)China(9)浙江电器有限公司(章)ZHEJIANG ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD.袁媛(手签)方芳(手签)(10) HANGZHOU 14 OCT., 2008HANGZHOU 14 OCT., 2008Place and date, signature and stamp of authorized signatoryPlace and date, signature and stamp of certifying authority信用证三:信用证中的不符之处有十点:(1)59受益人名称错,应该是:SHANGHAI LUCKY PLASTIC IMP. AND EXP. CO., LTD.(2)32B金额错,应该是18,600.00(3)43P分批的要求错,应该是:ALLOWED(4)43T转运要求错,应该是:ALLOWED(5)45A中的贸易术语错,应该是:CIF NHAVA SHEVA(6)45A中的合同错,应该是:SL081218(7)46A中的提单运费支付情况错,应该是: FREIGHT PREPAID (8)46A中的保险加成错,应该是: AT LEAST 110 PCT (9)48交单期错,应该是: WITHIN 15 DAYS (10)71B银行费用承担者错,根据合同,应该是ALL BANKING CHARGES OUTSIDE INDIA ARE FOR A/C OF THE BENEFICIARY1.回答问题:请问本信用证是即期还是远期的?是议付信用证还是付款信用证?答:本信用证是即期的,是议付信用证。请回答本信用证项下的汇票的出票人是谁?汇票的付款人是谁?汇票的收款人是谁?答:汇票出票人就是受益人:SHANGHAI LUCKY PLASTIC IMP. AND EXP. CO. LTD.。 汇票的付款人是:STATE BANK OF INDIA, NEW DELHI。 汇票的收款人可以是在中国境内的任何一家银行,一般情况下,以通知银行BANK OF COMMUNICATIONS SHANGHAI BRANCH为好。2.把发票填写完整:上海幸运塑料进出口有限公司SHANGHAI LUCKY PLASTIC IMP. AND EXP. CO., LTD.Unit C 22/F Jing Mao Tower Shanghai, China商业发票COMMERCIAL INVOICETo: (1) (2)RAMPLASTICS CO., LTD.Inv. No.:SLE090216201 HAUK ROAD, MALVIYA NAGAR Inv. Date:FEB. 16, 2009 NEW DELHIS/C No.:SL081218INDIAS/C Date:DEC. 18, 2008Credit No.:DOC-812-353Dated:DEC. 23, 2008Issued by:STATE BANK OF INDIA, NEW DELHIMarks & No.Description of goodsQuantityUnit PriceAmount(4)PVC STRIPS(5)CIF NHAVA SHEVA(3)ART. NO. SIZE(6)(7)(8)RAM201 200mm x 2mm x 50m 120ROLLSUSD86.00USD10320.00SL081218225 200mm x 2mm x 50m 20ROLLSUSD98.00USD1960.00N. SHEVA221 200mm x 2mm x 50m 20ROLLSUSD92.00USD1840.00NO. 1-100331 300mm x 3mm x 50m 20ROLLSUSD108.00USD2160.00335 300mm x 3mm x 50m 20ROLLSUSD116.00USD2320.00200ROLLSUSD18600.00SAY U. S. DOLLARS EIGHTEEN THOUSAND SIX HUNDRED ONLY.TOTAL PACKED IN 100CARTONS.GROSS WEIGHT: 2260.00KGS.(9)FOB VALUE: USD17400.00FREIGHT CHARGE: USD1160.00INSURANCE PREMIUM: USD40.00上海幸运塑料进出口有限公司(章)SHANGHAI LUCKY PLASTIC IMP. & EXP. CO., LTD.(10)顾大平(手签)3.把装箱单填写完整:上海幸运塑料进出口有限公司SHANGHAI LUCKY PLASTIC IMP. AND EXP. CO., LTD.Unit C 22/F Jing Mao Tower Shanghai, China装箱单DETAILED PACKING LISTTo: (1) RAMPLASTICS CO., LTD. 201 HAUK ROAD, MALVIYA NAGAR Inv. No.:SLE090216NEW DELHIInv. Date:(2)FEB. 16, 2009INDIA(3) (4)From:SHANGHAI CHINATo:NHAVA SHEVA INDIABy vesselC/No.Nos. and kind of pkgsDescription of goods and QuantityG. WeightN. WeightMeasurementPVC STRIPS(7)(8)(9)(5)ART. NO. (6)222050*47*42cms1-6060ctns201120Rolls1320Kgs1200Kgs5.922Cbm61-7010ctns22520Rolls220Kgs200Kgs0.987Cbm71-8010ctns22120Rolls220Kgs200Kgs0.987Cbm252350*47*62cms81-9010ctns33120Rolls250Kgs230Kgs1.457Cbm91-10010ctns33520Rolls250Kgs230Kgs1.457Cbm 100CTNS200ROLLS2260.00KGS2060.00KGS10.810CBMSAY ONE HUNDRED CARTONS ONLY.(10)L/C NO. DOC-812-353上海幸运塑料进出口有限公司(章)SHANGHAI LUCKY PLASTIC IMP. & EXP. CO., LTD.顾大平(章)4.把保险单填写完整:PICC中国人保财险股份有限公司PICC Property & Casualty Company Limited总公司设于北京 一九四九年创立Head Office Beijing Established in 1949货 物 运 输 保 险 单CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY发票号码Invoice No.SLE090216合同号码Contract No.SL081218保单号次Policy No.PI-SH-0819345675信用证号Credit No.DOC-812-353被保险人Insured:(1) SHANGHAI LUCKY PLASTIC IMP. AND EXP. CO., LTD.中保财产保险有限公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付约定的保险费,按照本保险单承担险别和背面所载条款与下列特别条款承保下列货物运输保险,特签发本保险单。This policy of Insurance witnesses that The People Insurance (Property) Company of China, Ltd. (hereinafter called the Company) at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid by the Insured, undertakes to insure the under mentioned goods in transportation subject to the conditions of this Policy as per the Clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon.标记包装及数量保险货物项目保险金额Marks & No.QuantityDescription of goodsAmount Insured(2)AS PER INV. NO. (3)(4)(5) SLE090216100CTNSPVC STRIPSUSD20460.00 总保险金额 Total Amount Insured: SAY U. S. DOLLARS TWENTY THOUSAND FOUR HUNDRED SIXTY ONLY.保险费 (6)启运日期 (7) 装载运输工具 (8)PremiumUSD40.00Date of commencementAS PER B/LPer conveyanceSS: HAN JIANG HE V. 353自经至FromSHANGHAI CHINAViaToNHAVA SHEVA INDIA承保险别Conditions:(9)COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSE (A) AS PER ICC DATED 01/01/1982 所保货物,如发生本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有2份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本则自动失效。In the event of damage w
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 考试试卷


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!