资源描述
GeorgeGordonByron拜伦,第三组:王艳梅龙海燕肖灜冯超,一,Shewalksinbeauty,likethenightOfcloudlessclimesandstarryskies;AndallthatsbestofdarkandbrightMeetinheraspectandhereyes:ThusmellowdtothattenderlightWhichheaventogaudydaydenies.,她走在美的光彩中,象夜晚皎洁无云而且繁星漫天;明与暗的最美妙的色泽在她的仪容和秋波里呈现:耀目的白天只嫌光太强,,它比那光亮柔和而幽暗。,二,Oneshadethemore,oneraytheless,HadhalfimpairdthenamelessgraceWhichwavesineveryraventress,Orsoftlylightensoerherface;WherethoughtsserenelysweetexpressHowpure,howdeartheirdwelling-place.,增加或减少一份明与暗就会损害这难言的美。美波动在她乌黑的发上,或者散布淡淡的光辉在那脸庞,恬静的思绪指明它的来处纯洁而珍贵。,三,Andonthatcheek,andoerthatbrow,Sosoft,socalm,yeteloquent,Thesmilesthatwin,thetintsthatglow,Buttellofdaysingoodnessspent,Amindatpeacewithallbelow,Aheartwhoseloveisinnocent!,呵,那额际,那鲜艳的面颊,如此温和,平静,而又脉脉含情,那迷人的微笑,那容颜的光彩,都在说明一个善良的生命:她的头脑安于世间的一切,她的心充溢着真纯的爱情!,
展开阅读全文