FreshStart参考译文.ppt

上传人:tia****nde 文档编号:12706533 上传时间:2020-05-14 格式:PPT 页数:16 大小:666.50KB
返回 下载 相关 举报
FreshStart参考译文.ppt_第1页
第1页 / 共16页
FreshStart参考译文.ppt_第2页
第2页 / 共16页
FreshStart参考译文.ppt_第3页
第3页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述
FreshStart,EvelynHerald,IfirstbegantowonderwhatIwasdoingonacollegecampusanywaywhenmyparentsdroveoff,leavingmestandingpitifullyinaparkinglot,wantingnothingmorethantofindmywaysafelytomydormroom.ThefactwasthatnomatterhowmatureIlikedtoconsidermyself,Iwaswasfeelingjustabitfirst-gradish.Addingtomydistresswasthedistinctimpressionthateveryoneoncampuswaswatchingme.MyplanwastokeepmyearsopenandmymouthshutandhopenoonewouldnoticeIwasafreshman.我第一次开始思考我的大学要做些什么,不管怎样我的父母把我送到大学校园便开车离开了,我一个人孤零零地站在停车场,此时此刻我只想平安地找到去我宿舍的道路。一个无法改变的事实是无论我认为自己多么成熟,我都觉得还是有点儿大一新生的稚气。此外我还有一个烦恼就是总觉得大学里的每一个人好像都在注意我。我只想张开耳朵闭起嘴巴希望这样就不会有人注意到我是一个大一新生。,Withthatthoughtinmind,Iraisedmyhead,squaredmyshoulders,andsetoutinthedirectionofmydorm,glancing(andtheneversodiscreetly)atthecampusmapclutchedinmyhand.IttookeverythingIhadnottostarewhenIcaughtmyfirstglimpseofareallivecollegefootballplayer.Whatconfidence,whatreserve,whatmuscles!Ionlyhopedhisattentionwasdrawntomyairsofassuranceratherthantomyshakingknees.IspenttheafternoonseekingouteachofmyclassroomssothatIcouldmakeaperfectlytimedentrancebeforeeachlecturewithouthavingtoaskdumbquestionsaboutitswhereabouts.基于这种想法,我抬起头,耸耸肩,于是一边看着手里的校园地图,一边朝着宿舍走去。当我第一眼看到一个真正的大学足球运动员时我情不自禁地盯着他看。那是是一个多么自信,多么淡定,肌肉多么有型的人啊。此时我只希望能引起他注意的是我的外貌而不是我颤抖的膝盖。我花了一下午的时间来找每一间教室的位置,这样以后上课时就可以准时赶到,而不用问我们教室在哪儿这样愚蠢的问题。,ThenextmorningIfoundmyfirstclassandmarchedin.OnceIwasintheroom,however,anotherproblemawaitedme.Wheretosit?Freshmenmanualsadvisedsittingnearthefront,showingtheprofessorinintelligentandenergeticdemeanor.Afterdeliberation,Ichoseaseatinthefirstrowandtotheside.Iwasintheforeground(asadvised),butoutoftheprofessorsdirectlineofvision.第二天的早上我去上第一节课。然而我刚进教室,又遇到了另一件麻烦事。我该坐哪儿呢?新生手册上说我们最好尽量往前坐。这样就会给教授留下聪明好学又精力旺盛的印象。仔细考虑之后,我选择了第一排靠边的一个位置。虽然我坐在前排,但是没有在教授的视线范围之内。,IcrackedmyanthologyofAmericanliteratureandscribbledthedateatthetopofacrispruledpage.“WelcometoBiology101,”theprofessorbegan.Acoldsweatbrokeoutonthebackofmyneck.Igropedformyscheduleandcheckedtheroomnumber.Iwasintherightroom.Justthewrongbuilding.我打开了我的美国文学选集然后在排版整齐的书上随便地写上日期。欢迎来到101教室的生物课堂教授开始了他的开场白。然而我的脖子后面却冷汗直冒,我摸到了我的时间表,然后校对了一下门牌号。我才发现我进对了教室却跑错了教学楼。,Sonowwhat?Getupandleaveinthemiddleofthelecture?Wouldnttheprofessorbeangry?Ikneweveryonewouldstare.Forgetit,Isettledintomychairandtriedtoassumethescientificposeofabiologymajor,blendingslightlyforward,tensingmyarmsinpreparationforfuriousnotetaking,andcursingundermybreath.Thebottledsnakesalongthewallshouldhavetippedmeoff.现在怎么办呢?上课期间起身离开?这样教授难道不会生气吗?我知道如果这样每个人都会盯着我看。别胡思乱想了。我坐在椅子上装成生物专业的学生的样子,身体稍微地向前倾,我绷紧胳膊准备疯狂地做笔记,并悄悄地骂娘。墙上挂着的那些瓶装的蛇似乎也在暗示我应该认真点。,AfterclassIdecidedmystomach(aswellasmyego)neededalittlenourishment,andIhurriedtothecafeteria.Iaccidentallysteppedinalargepuddleofketchup.Keepingmyselfuprightandgettingoutofthemesswasnotgoingtobeeasy,andthisflailingofmyfeetwasdoingnotgood.JustasIdecidedtotryanothermaneuver,myfoodtraytippedandIlostmybalance.Asmyrearendmetthefloor,Isawmyentirelifepassbeforemyeyes:itendedwithmyfirstdayofcollegeclasses.下课后我饿的肚子直叫,于是我飞奔到自助餐厅。我的托盘上放着美味的三明治然后便走向了卖色拉的窗口,结果一不小心踩上了一堆番茄酱。此时想要站直并摆脱窘境一点也不容易,我也开始控制不住我的腿。正在我准备想别的办法时,我的托盘开始倾斜,我一下子失去了平衡。当我摔得四脚朝天时,我觉得我这辈子都完了,我在大学上课的第一天就这么结束了。,InthesecondsaftermyfallIthoughthowniceitwouldbeifnoonehadnoticed.Butasallthestudentsinthecafeteriacametotheirfeet,tablebytable,cheeringandclapping,Iknewtheyhadnotonlynoticed,theyweredeterminedthatIwouldneverforgetit.SlowlyIkickedoffmyketchup-soakedsandalsandjumpedclearofthetoppledtrayandspilledfood.Acleanupbrigadecamechargingoutofthekitchen,mopsinthehand.Isneakedoutofthecafeteriaasthecheersdieddownbehindme.在我摔倒后的几秒钟我想要是没有人看到我的丑态该多好啊。可是餐厅里的同学们就站在眼前,一桌挨着一桌,他们在鼓掌,在欢呼。我知道他们不仅看到了,而且让我永远不会忘记这一刻。我慢慢地踢开被番茄酱浸透的凉鞋,跳过打翻的一干二净的托盘和洒出的饭菜。一群清洁工过来用拖把把垃圾冲出了餐厅。当我身后的掌声渐渐地平息的时候我偷偷地溜出了自助餐厅。,ForthreedaysIdinedaloneonnothingmorethanhumiliation,shame,andanassortmentofjunkfoodfromamachinestrategicallyplacedoutsidemyroom.OnthefourthdayIcouldnttakeanothercrunchy-chewy-saltly-sweetbite.Ineededsomerealfood.Perhapsthreedayswaslongenoughforthecampuspopulationtohaveforgottenme.SoofftothecafeteriaIwent.有三天的时间我都是一个人进餐,然而吃的只不过是从我们宿舍外面的一个处在一个抢眼位置的机器里取出的各种各样的垃圾食品。在第四天的时候,我实在受不了那些嘎吱嘎吱又不易嚼碎不仅甜而且咸的垃圾食品了。我需要的是真正能吃的东西。也许三天的时间让同学们忘记我应该足够的长了。所以我还是去了自助餐厅。,Imademywaythroughthefoodlineandtiptoedtoatable,whereIcollapsedinrelief.SuddenlyIheardacrashthatsoundedvaguelyfamiliar.IlookeduptoseethatanotherpoorsoulhadmetthefateIdthoughtwasreservedonlyforme.IwasevenmoresurprisedwhenIsawwhothepoorsoulwas:theverycomposed,veryupperclassfootballplayerIdseenjustdaysbefore(thoughthedidntlookquitesocomposedwearingspaghettionthefrontofhisshirt).Myheartwentouttohimaspeoplebegantocheerandclapastheyhadforme.Hegotup,handsheldhighabovehisheadinavictoryclasp,grinningfromeartoear.IexpectedhimtoslinkoutofthecafeteriaasIhad,butinsteadheturnedaroundandbeganpreparinganothertray.AndthatswhenIrealizedIhadbeentakingmyselffartooseriously.我小心翼翼地穿过排队打饭的人群,安心地做了下来。突然间我听到了一声熟悉的破碎声。我抬头看到一个可怜的家伙遇到了原以为只有我才会遭遇的不幸。当我看到那个可怜的家伙时我更是感到吃惊,因为他竟然是我几天前看到的那个非常淡定而且超赞的足球运动员。(尽管现在洒了一身的意大利空心面他看起来并不镇静)。当别人冲着他像以前对待我一样欢呼雀跃,拍手称快时,我却对他充满了无限的同情。接着他站了起来,举起双手摆了一个胜利的姿势。我原以为他会像我当时一样偷偷地溜出自助餐厅,然而他却转身又打了一份自助餐。直到那时我才意识到是我太把自己当回事了。,WhatIhadinterpretedasamaliciousattempttoembarrassanavefreshmanhadbeenmerelyamomentofcollegefun.Probablyeveryoneinthecafeteriahaddonesomethingequallydumbwhenheorshewasafreshmanandhadlivedtotellaboutit.我刚才所解释的,比如故意让一个幼稚的大学新生难堪时光只不过是大学快乐生活的一瞬间而已。也许自助餐厅里的每一个学生都曾在他们大一的时候做过一些很无语的事情并且都曾有过“现场直播”。,WhocaredwhetherIdroppedatray,whereIsatinclass,orevenwhetherIshowedupinthewronglecture?Nobody.Thiswasntlikehighschool.Popularitywasnotsoimportant:runningwiththecrowdwasnolongeralawofsurvival.Incollege,itdidntmatter.Thiswasmybidchancetodomyownthing,bemyownwomanifIcouldgetpastmypreoccupationwithdoingeverythingperfectly.谁会在乎我是否打翻了托盘,我会坐在教室的哪个地方,抑或是在那节进错了教室的文学课上我是否会出现。没有人会在意。这里跟高中完全不同。名声不再那么重要,追随大众也不再是生存的不二法则。在大学里,这些都是无所谓的。这里我有机会做我想做的事,如果我可以超越偏见并且凡事都做到最好,我愿意做真正的自己。,OnceIrecognizedthatIhadnoonesexpectationstoliveuptobutmyown,Irelaxed.Theshacklesofself-consciousnessfellaway,andIbegantoviewcollegeasawonderfulexperiment.Itriedonnewexperienceslikearticlesofclothing,checkingtheirfitandjudgingtheirworth.Ibrokeafewrulestotestmyconscience.IdressedalittledifferentlyuntilIfoundtheRealMe.Idiscoveredatasteforjazz,andIdecidedIlikegoingbarefoot.当我意识到我除了要兑现自己的承诺而不用为了达到别人的期望值而费心时,我真的好轻松。当我甩开自我意识的脚镣时,我开始把大学生活当做一种完美的尝试。我试着拥有一些新的感觉比如在穿衣服上,看看它们是否合身并且物有所值。我破坏了一些规定以此来检验我的良知。我的打扮有点另类直到我找到了真正的自己。我发现了爵士舞的味道,并且我决心要光着脚来跳。,Igaveuptryingtoactmywaythroughcollege(thiswasntdramaschool)andbegannotactingatall.College,Idecided,wasprobablytheonlytimeIwouldbecompletelyforgivenformassivemistake(includingsteppinginpuddlesofketchupanddroppingfoodtrays).SoIusedtheopportunitytomakealltheonesIthoughtIdnevermake.我放弃了大学的表演之路,并决定以后再也不表演了(我们学校并不是影视学校)。大学的时光也许是我决定要彻底忘记曾经犯过的错误的最好时间(包括我踩在那堆番茄酱并打翻了托盘)。因此我竭尽所能犯了一些我觉得以后绝不会再犯的错误。,Threeyearsaftergraduation,Imstillmakingmistakes.AndImevenbeingforgivenforafew.毕业三年后,我仍然在犯错。然而我的一些小错误甚至可以得到别人的原谅。,谢谢观赏,WPSOffice,2013年9月8日,刘晓2412351961,
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!