八年级语文上册 第五单元 第22课《陋室铭、爱莲说》古今文言文现代文对译 新人教版

上传人:san****019 文档编号:11922532 上传时间:2020-05-04 格式:DOC 页数:2 大小:23.50KB
返回 下载 相关 举报
八年级语文上册 第五单元 第22课《陋室铭、爱莲说》古今文言文现代文对译 新人教版_第1页
第1页 / 共2页
八年级语文上册 第五单元 第22课《陋室铭、爱莲说》古今文言文现代文对译 新人教版_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
陋室铭对译山不在高, 有仙则名。 水不在深, 有龙则灵。 山不一定要高,有了仙人就成了名山。水不一定要深,有了龙就成为灵异的(水)了。斯是陋室, 惟吾德馨。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。斯:这。 惟:只。吾:我,这里指住屋的人自己。馨:香气。这里指品德高尚。苔痕上阶绿, 草色入帘青。 谈笑有鸿儒, 青苔碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。(与我)谈笑的是博学的人,鸿:大。 儒:旧指读书人。 往来无白丁。 可以调 素琴, 阅金经。 往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。白丁:平民。这里指没有什么学问的人。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的琴 金经:指佛经。无丝竹之乱耳, 无案牍之劳形。 没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文使身体劳累。丝竹:琴瑟、箫管等乐器。这里指奏乐的声音。 案牍:官府的公文。 劳形:使身体劳累。 形:形体、身体。南阳诸葛庐, 西蜀子云亭。 孔子云:“何陋之有?南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。 孔子说:“有什么简陋的呢?”爱莲说对译水陆草木之花, 可爱者甚蕃。 晋陶渊明独爱菊。 自李唐来, 世人甚爱牡丹。水上地上各种草木的花,可爱的很多。晋朝陶渊明只喜爱菊花。自唐朝以来,世人大多喜欢牡丹。 蕃:(草木)茂盛。这里指繁多。予独爱莲之出淤泥而不染, 濯清涟而不妖, 中通外直,我唯独喜爱莲从淤泥里生长出来却不受泥的沾染,在清水里洗过,而不显得妖媚,它的茎内空外直, 染:沾染(污秽)。 濯:洗。 清涟:清水。 妖:美丽而不端庄。 不蔓不枝, 香远益清, 亭亭净植, 不生枝蔓,不长枝节, 香气远播,更显得清芬,笔直地洁净地立在那里,益:更加 亭亭:高耸的样子。 植:立。可远观而不可亵玩焉。(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。亵玩:玩弄 亵:亲近而不庄重。焉,助词。予谓菊, 花之隐逸者也; 牡丹,花之富贵者也; 莲,花之君子者也。我认为菊花,是花中的隐士; 牡丹是花中富贵的(花); 莲花,是花中的君子。 隐逸:隐居的人。 君子:品德高尚的人。噫!菊之爱, 陶后鲜有闻。 莲之爱, 同予者何人?唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?鲜:少。 予:我。牡丹之爱, 宜乎众矣。对于牡丹的爱,人该是很多了。宜:应当。
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!