商务英语综合教程第4册U.ppt

上传人:sh****n 文档编号:11656242 上传时间:2020-04-30 格式:PPT 页数:23 大小:435.31KB
返回 下载 相关 举报
商务英语综合教程第4册U.ppt_第1页
第1页 / 共23页
商务英语综合教程第4册U.ppt_第2页
第2页 / 共23页
商务英语综合教程第4册U.ppt_第3页
第3页 / 共23页
点击查看更多>>
资源描述
UnitTwo,UnitTwoIntensiveReadingBalancesandImbalancesofPower,Para1Theonlycheckonformingaleagueofdefense.Theonlylimitationtotheabuseofpoliticalpowerhasineverycasecomefromtheexistenceofanopposingpowerwhichisequallystrongoranallianceofseveralcountrieswhichformsagroupofdefense.,consistinhavesth.asitschieforonlyelementorfeature在于,存在于e.g.这计划的好处就在于简单易行。Thebeautyoftheplanconsistsinitssimplicity.Educationdoesnotsimplyconsistinlearningalotoffacts.,Technically专门地,技术上地,工艺地Theword“technical”isderivedfromtheword“technique”;whileaseeminglyalikeword“technological”isderivedfromtheword“technology”.“Technical”meanshavingspecialskillorpracticalknowledgeespeciallyinamechanicalorscientificfieldorusedinorpeculiartoaspecificfieldorprofession.e.g.atechnicaladviser技术顾问technicalterminology专门词汇,技术术语However,“technological”meansrelatingtoorinvolvingtechnology,especiallyscientifictechnologyoraffectedbyorresultingfromscientificandindustrialprogress.e.g.technologicalinnovationscientificandtechnologicalchallenges,See1).(heremeans)toknowthroughfirsthandexperience了解,明白e.g.HesawsomeserviceintheFrenchandIndianWar.2).Anothermeaningof“see”istogiverisetoorbecharacterizedbye.g.The1990ssawthebesteconomicperformanceintheUnitedStatesinthreedecades.“See”,whenusedinthesecondmeaning,isasynonymto“witness”.e.g.Thelastdecadehaswitnessedasignificantgrowthintheuseofinformationtechnologyandinformationsystems.,Para3StabilityinEuropewould-behegemon.GreatBritainiswillingtogivefullsupporttothelesserstateorcoalitionwhenthebalanceofpowerwasatrisk,resultingfromtheappearanceofapotentialhegemon,whichcontributedtostabilityinEurope.,Theword“associate”hasanumberofpartsofspeech.Itisusedasavtinthetext.Itcanalsobeusedasinvi,oran.oranadj.1).Whenusedasvi,it,similartotheword“join”,meanstojoininaformaleague.e.g.Ifhishealthpermits,hewillinmanyimportantbusinessventures.Asvi,italsomeanstospendtimesocially与某人交往或打交道e.g.Sheoftenwithhercoworkersonweekends.2).Usedasn.,“associate”maymeanapersonunitedwithanotherorothersinanact,enterprise,orbusiness.Usedinthiscontext,itisasynonymtopartnerorcolleague.同事,伙伴e.g.Heneverhangsoutwithhissintheevening.3).“Associate”,asanadj.,means“joinedwithanotherorothersandhavingequalornearlyequalstatusorhavingpartialstatusorprivileges.”(与某职业或组织)联合的,联盟的,合伙的e.g.DavidisaneditorofNaturemagazine.(副主编,助理编辑)anjudge陪审法官theproducerofafilm联合制片人,Para4thereisnothingtopreventsuitsitspurpose.nothingisabletostopthestrongerfrombeinghostiletoitsalliesaslongasthatsatisfiesitsownpurpose.,AndalthoughHitlerandMussoliniwithbalance-of-powerreasoning.DespitethefactthatHitlerandMussolinisharedsomethingincommonintermsoffascistdesignsfortheirsocieties,theallianceofItalywithGermanywentagainstbalance-of-powerreasoning.,OddsNotethattheword“odds”isusedinafewidioms.1).Againstalltheodds尽管有极大的困难2).Beatodds争执,不相称,不和谐3).Byallodds肯定地,无疑地,远远超过4).Giveodds给予对方以有利的条件,预测,猜测5).Itmakesnoodds.不要紧。6).Layodds给予对方以有利的条件,预测,猜测7).Oddsandends剩余物,零碎物件8).Oddson胜算,胜利的成分,有一半以上的胜算的9).Overtheodds超过预期的10).Theoddsareagainst形势对不利,可能性不大11).Theoddsareinsomeonesfavor.形势对某人有利。12).Whataretheodds?那有什么要紧?,MostTheword“most”isoftenusedwithmanyadjectivesandadverbstoformthesuperlativedegree.However,inthetext,itmeansvery.e.g.Hetakeseffortstobuildamostexcitingwebsite.,Para5ContemporaryContemporary,contemporaneous,simultaneous,synchronous,concurrent,coincident,concomitantareallsynonyms,meaning“existingoroccurringatthesametime”.1).Contemporaryisusedmoreoftenofpersons,contemporaneousofeventsandfacts.当代的,同时代的,同时期的e.g.ThecomposerSalieriwascontemporarywithMozart.Ariseininterestrateisoftencomtemporaneouswithanincreaseininflation.2).“Simultaneous”morenarrowlyspecifiesoccurrenceofeventsatthesametime.同时的,同时发生的e.g.Theactivistsorganizeddemonstrationsinmanymajorcities.3).“Synchronous”referstocorrespondence(一致)ofeventsintimeoverashortperiod.同步的e.g.Thedancerexecutedaseriesofsynchronousmovements.4).“Concurrent”impliesparallelismincharacterorlengthoftime.并发的e.g.Themassmurdererwasgiventhreelifesentences.那个屠杀群众的凶手被同时判处并执行三个无期徒刑。,5).“Coincident”appliestoeventsoccurringatthesametimewithoutimplyingarelationship.同时发生的,巧遇e.g.TheresistancetothePopesauthorityisprettynearlycoincidentwiththeriseoftheOttomans.(JohnHenryNewman)6).“Concomitant”referstocoincidenceintimeofeventssoclearlyrelatedthatoneseemsattendantontheother.相伴的,共存的,附随的e.g.HeisanadherentofFreudstheoriesandhadaconcomitantbeliefintheefficacyofpsychoanalysis.Alsonotethatwhen“contemporary”isusedinreferencetosomethinginthepast,itsmeaningisnotalwaysclear.“ContemporarycriticsofShakespeare”maymeancriticsinhistimeorcriticsinourtime.Whenthecontextdoesnotmakethemeaningclear,misunderstandingcanbeavoidedbyusingphrasessuchas“criticsinShakespearestime”or“moderncritics”.,Thus,somecautionthaterodeU.S.freedomofaction.Forthisreason,somepeoplewarntheUnitedStatesthatitshouldexerciseitspowerinaccordancewiththelawandwithrestrictionssothatitwillnotinciteprospectivecompetitorslikeChina,RussiaorevenFranceandGermany,toformingacounter-balancingalliancethatwilldestroyU.S.freedomofaction.,LestIttypicallytakesthesubjunctivemood.e.g.Dothisnow,lestyourunoutoftimelater.Hebroughtthehorseshome,lesttheybefrightenedbythestorm.,Accordingtoothersbyabalance-of-powerlogic.Asfarasotherssupportersof“offensiverealism”isconcerned,theUnitedStatesmayalsosubmititselfwithoutresistancetothedevelopmentofnewrivalslikeChina,whichisboundtooccurinasystemruledbyabalance-of-powerreasoning.,Para6Inotherwords,ifstatesbalanceafewroguestates.Toputitinanotherway,ifstatesreachabalanceagainstdetectedandrecognizedpotentialchallengersinsteadofsomenotionofpowerwithoutrealintentions,thenU.S.hegemonydoesnot(orneednot)proveitselfdangerouswithexceptionofsomestateswhicharenolongerobedientandcontrollable.,Para7De-emphasize前缀de来自拉丁语,意为“awayfrom”,所以这个前缀的意义之一就是“离开”,“出”,它构成的词有一定的规律性,常表“离开”这一深层概念,而且常与介词from等搭配,如:deport驱逐出境deduce推断derail脱轨Deletehisnamefromthelistofmembers.Thetrainwilldepartfromplatform2.另外,前缀de还表示“除去”、“取消”以及“否定”、“非”、“相反”的意思,如:decamp撤营decode解码deforest砍伐森林decolonize非殖民化devaluation贬值de-ice除冰,Para8adominantgreatpowertheshrineofcollectivesecurity.actuallyacontrollingstrongpoweractsinitsown,but,feelinguneasywiththeideaandstillprayingfortheholygoalofcollectivesecurity.,P46DictationGlobalizationisnotonlyhavingamassiveimpactonEuropeseconomicperformance,butisalsochangingoursociallandscape.Yetinrespondingtothesechanges,reformsarebeingimplementedslowly,ifatall.Inacontinentinwhichnearlyoneintenpeopleareoutofwork,itisourdutytoaskhowtheEuropeanUnioncanhelpthem.AdvancingsuchaperspectiveisdifficultinEuropepartlybecausetoooftenthefocushasbeenonmeansratherthanends.Todeliversocialjusticeandfairanddecentstandardofliving,themeanstheexistingvariegatedpatternofwelfarestatesandsocialstructuresacrossEuropearealmostcertainlygoingtohavetochange.Thisdoesnotmeanandshouldnotnecessitatearacetothebottom.ButitdoesmeanEuropeseconomiesmustadapttotheconditionsoftodayaswellaspreparingtheircitizensfortheworkingworldofthefuture.Theeconomicsystemsthatthrivewillbethosewhichtakechangesasagiven,andwhichfocusonensuringthattheircitizensareequippedtorespond.,Reading&WritingSouth-SouthCooperation:TradeasaMeans,Para1Collectivebargainingpowercanbetranslatedinto整体议价能力e.g.Thesourceofworkerscollectivebargainingpoweristheircredible(可靠的)threatofcollectiveactionagainstanemployer.,Para4includingbutnotlimitedtoThephrasecanbetranslatedinto包括但不限于e.g.Feelfreetobringwhateveryouwouldliketoeatanddrink,includingbutnotlimitedtosoda,chips,andcandy.Thephraseistypicallyfoundincontracts.Itenablesthecontractwritertomakeclaimslaterwithouthavinggivenalldetailsoftheirdescriptionatthetimetheagreementwasmade.Sometimesthewordingis“includingwithoutlimitation”.,
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!