《编专题一考向三》PPT课件.ppt

上传人:sh****n 文档编号:11580398 上传时间:2020-04-29 格式:PPT 页数:65 大小:885.86KB
返回 下载 相关 举报
《编专题一考向三》PPT课件.ppt_第1页
第1页 / 共65页
《编专题一考向三》PPT课件.ppt_第2页
第2页 / 共65页
《编专题一考向三》PPT课件.ppt_第3页
第3页 / 共65页
点击查看更多>>
资源描述
考向三文言翻译,一、理解并翻译文中的句子所谓“理解文中的句子”就是能够根据上下文的语境读懂、领会某一个文言句子在文中的意思,能从思想内容、表达效果等方面对整个句子作深入的分析。要想理解文言句子,就要留心句中的关键性词语,弄明白句中有关词语的指代义,把握分句间隐含的语意关系等。所谓“翻译句子”就是能将文言句子译成合乎现代语法规范的白话文,做到文从字顺,规范简明,流利畅达。值得注意的是这一考点里面包含着“理解与现代汉语不同的句式和用法”中的知识和能力要求。与现代汉语“不同的句式”主要包括:判断句、被动句、倒装句(主要是宾语前置、定语后置和状语后置)、省略句和文言固定结构。“不同的用法”,主要是指文言词类活用现象(见“文言实词”章节相关内容)。这里重点介绍一下与现代汉语不同的文言句式:,(一)判断句古汉语判断句一般是以名词或名词性短语对主语进行判断,一般不用判断词“是”。常见的形式有九种,另外,还有三种特例,现一一说明。,2判断句的三种特例有些判断句并不表示判断,也就是说,它们的主语和谓语并不是同一事物或同一类别,这种特例有三种形式。(1)用判断句表示比喻的修辞手法君者舟也,庶人者水也。(荀子王制)夫鲁,齐晋之唇。(左传哀公八年)(2)在表示因果关系的复句中,用带“也”的判断句放在表示结果的分句之后来说明原因吾妻之美我者,私我也。(邹忌讽齐王纳谏)明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也。(阿房宫赋),(3)用判断句的形式表达较复杂的内容夫战,勇气也。(曹刿论战)“离骚”者,犹离忧也。(屈原列传)荆州之民附操者,逼兵势耳,非心服也。(赤壁之战),(三)倒装句在现代汉语里,句子成分的顺序,通常是主语在谓语前,宾语在谓语后,定语、状语在中心词前。文言文中一些句子成分的顺序如果和现代汉语不同,出现了前后倒置的情况,这样的句子就叫做倒装句,常见的形式有四种。1主谓倒置表感叹:甚矣,汝之不惠!(愚公移山)安在公子能急人之困也!(信陵君窃符救赵)渺渺兮予怀。(赤壁赋),(四)省略句句子成分的省略是根据特定的语言环境、语言习惯或修辞的需要,在不影响语言表达的前提下,省略了一些句子成分。这是古今汉语所共有的现象,但古代汉语的省略更为常见,而且有些在现代汉语中一般不能省略的句子成分,古文中也经常省略。古代汉语中大致有以下五种形式的省略:省略主语、省略谓语、省略宾语、省略兼语、省略介词“于”。,1省略主语承前省天下云集响应,(天下)赢粮而景从。(过秦论)其后,秦伐赵,拔石城。明年,(秦)复攻赵,杀二万人。(廉颇蔺相如列传)蒙后省(扁鹊)居十日,扁鹊复见。(扁鹊见蔡桓公)秦时(项伯)与臣游,项伯杀人,臣活之。(鸿门宴)对话省(孟子)曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”(齐宣王)曰:“不若与人。”(庄暴见孟子)樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“(今日之事)甚急”(鸿门宴),2省略谓语承前省一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。(曹刿论战)军中无以为乐,请以剑舞(为乐)。(鸿门宴)蒙后省杨子之邻亡羊。既率其党(追之),又请杨子之竖追之。(歧路亡羊)因跪请秦王(击缶)。秦王不肯击缶。(廉颇蔺相如列传)特定省及左公下厂狱,史朝夕(俟)狱门外。(左忠毅公逸事),(五)固定结构固定结构也叫固定格式,或者凝固结构。它的语法特点就是由一些不同词性的词凝结在一起,固定成为一种句法格式,表达一种新的语法意义,世代沿用,约定俗成,经久不变。常见文言文的固定句式和译法:1“不亦乎?”表反问,可译为“不是吗?”(其中“亦”只起加强语气的作用,可不译);2“无乃乎?”表推测语气,比较委婉,可译为“恐怕吗?”或者“莫非吧?”;3“得无乎(耶)”表猜测、疑问语气,可译为“莫不是吗?”“能不吗?”或者“恐怕吧?”;,4“如何”“若何”“奈何”都表示疑问的格式,都可译为“把怎么办?”“拿怎么样?”“对怎么样?”;5“孰与”表示“与相比,谁”,常可译为“与比较起来怎么样?”;6“其乎?”表猜测或反问语气,可译为“大概吧?”“难道吗?”;7“何为?”表询问或反问,可译为“为什么呢?”或“有什么呢?”;8“有以”“无以”,前者可译为“有什么可以拿(用)来”,后者可译为“没什么可以拿(用)来”;9“有所”“无所”,其中“所”是助词,“所”是“有、无”的宾语,所以前者可译为“有的”,后者可译为“没有的”。,二、文言文翻译的标准与原则1标准字字句句都要落实,符合现代汉语的表达习惯。2原则以直译为主,意译为辅。直译就是按语序逐词逐句地对译,即将原文中的字字句句落实到译文中去,同时要译出遣词造句的特点,甚至在表达方式上也要求同原文保持一致。有的句子由于古今汉语的句式和文言修辞等问题,无法做到字字句句逐一对应,那就可以打乱语序,根据原文的基本意思进行意译。,三、命题规律一般采用主观题形式,要求翻译三个句子。这些句子一般为:1在文中起关键作用的句子,考生须通读全文才能理解该句;2含有关键词(重点实词、虚词)的句子,考生须熟悉关键词,特别是多义词,才能确定其含意,准确译出,这是得分点;3句式较特殊的句子,从表达方式上看,多为叙述性句子,少有议论性句子。,(2011江苏高考)阅读下面的文言文,完成文后的题目。陈公弼传苏轼,把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)毁淫祠数百区,勒巫为农者七十余家。译文:_(2)身居前行,命士持满无得发。译文:_(3)贷而流之,尽以其余给左右使令,且以守仓库。译文:_,【答案】(1)拆毁数百处滥建的祠庙,勒令巫师转而务农的有七十多家。(2)(陈公弼)自己站在队伍的前列,命令士兵拉满弓弦但不要把箭射出去。(3)从轻处罚,将他流放,把其余的士兵都交给下属使唤,并且让他们看守仓库。,【参考译文】陈公弼,名希亮,字公弼,天圣八年考中进士。开始做长沙县令。有个叫海印国师的和尚,结交权贵,肆意谋取不法利益,大家都很怕他。陈公弼依法抓捕处置了他,全县的人大为震惊。(陈公弼)离开长沙去雩都任职。资深的官吏曾腆轻视法令,买卖官司,因为陈公弼年轻而轻视他。陈公弼就任的那天,首先查处他的重大罪责,曾腆叩头以至于出血,愿意改过。陈公弼警戒他,并宽免了他。当地的巫师每年收敛百姓的钱财祭祀鬼神,称为“春斋”,说如果不祭祀就会有火灾。陈公弼禁止祭祀活动,老百姓不敢违反规定,结果也没发生火灾。(陈公弼)拆毁数百处滥建的祠庙,勒令巫师转而务农的有七十多家。,盗贼起事,陈公弼担任房州知州。房州平素没有军队守备,百姓很是恐惧想要逃亡离开这里。陈公弼率领几百名牢城的士卒和民众,昼夜训练检阅,名声震荡山南。百姓依靠他们而得以安定,盗贼不敢进入房州境内。然而殿侍雷甲带领百余名士兵,追捕盗贼到竹山,雷甲不能约束士兵,士兵所到之处做下残暴之事。有人上报有大盗入境将要到达城门,陈公弼亲自统率士兵在水边阻止抵御盗贼。(陈公弼)自己站在队伍的前列,命令士兵拉满弓弦,但不要把箭射出去。士兵都如同木偶人一样笔直站立,雷甲向他们射箭,他们毫不动摇,雷甲于是下马拜服,请求处以死罪,说:“起初不知道是您的军队啊。”吏士请求斩杀雷甲来示众。陈公弼不答应,只处置了做下凶暴行为的十几人,让雷甲用捕捉盗贼的方式赎自己的罪。,淮南发生饥荒,安抚使和转运使都说寿春太守王正民不尽职,王正民因这事被免职。朝廷下诏令让陈公弼前去取代他。转运使让管理乡里事务的公差征调大米从而免除那里的徭役,共征调了十三万石,称为“折役米”。米价飞涨,老百姓饥荒更加严重了。陈公弼到任后就废除了“折役米”制度,并且把这事上奏给朝廷。又上言说王正民没有罪过,在任治政有方。朝廷下诏又任命王正民为鄂州太守。,调任庐州知州,屯驻在寿春的强悍的虎翼军士兵因为谋反被诛杀,迁移其余没有谋反的士兵数百人到庐州。士兵正惶惑不安。一天,有暗中进入公府房屋将要做不利之事的人。陈公弼笑着说:“这必定是喝醉酒而已。”(陈公弼)从轻处罚,将他流放,把其余的军士都交给下属使唤,并且用他们看守仓库。陈公弼担任京西转运使。石塘河服役的士兵发生叛乱,为首的周元在汝、洛一带名声大震。陈公弼得知此事,当天就率轻骑兵前去查办。斩了周元示众,其余的反叛的士兵全部如当初一样被派遣去服役。不久,退休死去,享年六十四岁。陈公弼为人仁厚宽容,所以为官严厉但不残酷。,“一看”“二观”“三悟”“四辨”做好文言翻译题1看词性从词类活用现象方面把握备考对策:词类活用是文言文中特有的语法现象,主要有名词、动词、形容词等的活用。翻译时,对活用的词要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性及词义。2观句式从文言句式特点方面把握备考对策:文言句式已纳入高考考查范围,这就要求我们必须掌握好文言句式的不同特点,特别要掌握好判断句、被动句、省略句、宾语前置句。而这些句式一般说来都有语言标志。因此,可以通过对这些语言标志的识别,来判断它们是属于哪种句式特点。,3悟词义从关键实词意义方面把握备考对策:所谓关键实词,就是指那些在句子中有关键作用的、解释通常与现代汉语不同的或有多个义项的词语。句子中的关键实词,以动词最多,形容词、名词次之。另外,也要注意句子中的通假字、古今异义词等。4辨用法从主要虚词用法方面把握备考对策:虚词是句子构成中一个不可或缺的部分,考试大纲18个文言虚词中经常考的有“而、以、于、因、乃、其、为、则、之”等,考前应当注意把它们的用法进行归纳并强化训练以加深印象。翻译时,要做到“词不离句,句不离段”,注意上下文的关系,注意意思的衔接和连贯。,阅读下面的文字,完成文后题目。六一居士传欧阳修六一居士初谪滁山,自号醉翁。既老而衰且病,将退休于颍水之上,则又更号六一居士。客有问曰:“六一,何谓也?”居士曰:“吾家藏书一万卷,集录三代以来金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶。”客曰:“是为五一尔,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之间,是岂不为六一乎?”客笑曰:“子欲逃名者乎?而屡易其号。此庄生所诮畏影而走乎日中者也;予将见子疾走大喘渴死,而名不得逃也。”居士曰:“吾固知名之不可逃,然亦知夫不必逃也;吾为此名,聊以志吾之乐尔。”,客曰:“其乐如何?”居士曰:“吾之乐可胜道哉!方其得意于五物也,太山在前而不见,疾雷破柱而不惊;虽响九奏于洞庭之野,阅大战于涿鹿之原,未足喻其乐且适也。然常患不得极吾乐于其间者,世事之为吾累者众也。其大者有二焉,轩裳珪组劳吾形于外,忧患思虑劳吾心于内,使吾形不病而已悴,心未老而先衰,尚何暇于五物哉?虽然,吾自乞其身于朝者三年矣,一日天子恻然哀之,赐其骸骨,使得与此五物皆返于田庐,庶几偿其夙愿焉。此吾之所以志也。”客复笑曰:“子知轩裳珪组之累其形,而不知五物之累其心乎?”居士曰:“不然。累于彼者已劳矣,又多忧;累于此者,既佚矣,幸无患,吾其何择哉?”于是与客俱起,握手大笑曰:“置之,区区不足较也。”,已而叹曰:“夫士少而仕,老而休,盖有不待七十者矣。吾素慕之,宜去一也。吾尝用于时矣,而讫无称焉,宜去二也。壮犹如此,今既老且病矣,乃以难强之筋骸,贪过分之荣禄,是将违其素志而自食其言,宜去三也。吾负三宜去,虽无五物,其宜去矣,复何言哉!”熙宁三年九月七日,六一居士传。(选自钦定四库全书文忠集)【注】本文写于熙宁三年,作者由青州太守迁蔡州太守后。轩裳珪组:车马、服饰、印信、绶带,这里借指官场事物。赐其骸骨:这是准予退休的意思。,将文中画线的句子翻译成现代汉语。(1)此庄生所诮畏影而走乎日中者也。译文:_(2)然常患不得极吾乐于其间者,世事之为吾累者众也。译文:_(3)既佚矣,幸无患,吾其何择哉?译文:_,【答案】(1)这正像是庄子所讥讽的那个害怕影子却跑到阳光中去(在太阳底下奔跑)的人。(诮:讥诮,讥讽;走:跑;者:名词性短语,的人。)(2)然而常常忧虑不能在这五种物品中尽情享乐,原因是世事给我的拖累太多了。(患:担心,忧虑;极:尽情享受,活用;判断句式或考虑定语后置:原因是拖累我的世事太多了。)(3)既很安逸,又庆幸没有祸患,我将选择哪方面呢?(佚:通“逸”;幸:庆幸;宾语前置。),【参考译文】六一居士最初被贬谪到滁州山乡时,自己称作醉翁。年老体弱,又多病,将要辞别官场,到颍水之滨颐养天年,便又改变名号叫六一居士。有位客人问道:“六一,讲的是什么?”居士说:“我家里藏了书一万卷,祖上集录周秦至五代以来金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一盘,又经常备好酒一壶。”客人说:“这只是五个一,怎么说六一呢?”居士说:“加上我这一个老头,在这五种物品中间老去,这难道不是六一了吗?”客人笑着说:“您大概是一位想逃避名声的人吧,因而屡次改换名号。这正像是庄子所讥讽的那个害怕影子却跑到阳光中去的人;我将会看见您(像那个人一样),迅速奔跑,大口喘气,干渴而死,名声却不能逃脱。”,居士说:“我本就知道名声不可以逃脱,但也知道没有必要逃避;我取这个名号,姑且用来记下我的乐趣罢了。”客人说:“你的乐趣怎么样呢?”居士说:“我的乐趣可以说得尽吗!当自己在这五种物品中得到意趣时,泰山在面前也看不见,迅雷劈破柱子也不惊慌;即使在洞庭湖原野上奏响九韶音乐,在涿鹿大地观看大战役,也不足以形容自己的快乐和舒适。然而常常忧虑不能在这五种物品中尽情享乐,原因是世事给我的拖累太多了。其中大的方面有两件,官车、官服、符信、印绶从外面使我的身体感到劳累,忧患思虑从里面使我的内心感到疲惫,使我没有生病却已经显得憔悴,人没有老精神却已衰竭,还有什么空闲花在这五种物品上呢?,虽然如此,我向朝廷请求告老还乡已有三年了,(如果)某一天天子发出恻隐之心哀怜我,赐还我这把老骨头,让我能够和这五种物品一起回归田园,差不多就有希望实现自己素来的愿望了。这便是我记述我的乐趣的原因。”客人又笑着说:“您知道官车、官服、符信、印绶劳累自己的身体,却不知道这五种物品也会劳累心力吗?”居士说:“不是这样。我被官场拖累,已经劳苦了,又有很多忧愁;被这些物品所吸引,既很安逸,又庆幸没有祸患,我将选择哪方面呢?”于是和客人一同站起来,握着手大笑说:“停止辩论吧,区区小事是不值得比较的。”,过后,居士叹息说:“读书人从年轻时开始做官,到年老时退休,往往是有等不到七十岁就退休的人。我素来羡慕他们,这是我应当离职的第一点理由。我曾经被当朝任用,但最终没有值得称道的政绩,这是应当离职的第二点理由。强壮时尚且如此,现在既老又多病,凭着难以支撑的身体去贪恋超越的职位俸禄,这将会违背自己平素的志愿,自食其言,这是应当离职的第三点理由。我有这三点应当离职的理由,即使没有这五种物品,(我)离职也是应当的,还要再说什么呢!”熙宁三年九月七日,六一居士自传。,【考点对应练】,一、阅读下面一段文言文,完成文后题目。马人望,字俨叔。咸雍中,为松山县令。岁运泽州官炭,独役松山,人望请于中京留守萧吐浑均役他邑。吐浑怒,下吏,系几百日;复引诘之,人望不屈。萧喜曰:“君为民如此,后必大用。”以事闻于朝,悉从所请。徙知涿州新城县,县与宋接境,驿道所从出。人望治不扰,吏民畏爱。近臣有聘宋还者,帝问以外事,多荐之,迁警巡使。京城狱讼填委,人望处决,无一冤者。会检括户口,未两旬而毕。同知留守萧保先怪而问之,人望曰:“民产若括之无遗,他日必长厚敛之弊,大率十得六七足矣。”保先谢曰:“公虑远,吾不及也。”改上京副留守。会剧贼赵钟哥犯阙,劫宫女、御物,人望率众捕之,右臂中矢,炷以艾,力疾驰逐,贼弃所掠而遁。人望令关津稽察行旅,悉获其盗。迁保静军节度使。有二吏凶暴,民畏如虎,人望假以辞色,阴令发其事,黥配之。是岁诸处饥乏,惟人望所治粒食不缺。迁中京度支使,始至,府廪皆空;,视事半岁,积粟十五万斛,钱二十万。未几,拜参知政事。时钱粟出纳之弊,惟燕为甚。人望以缣帛为通历,凡库物出入,皆使别籍,奸人黠吏莫得轩轾,乃以年老扬言道路。朝论不察,改南院宣徽使,以示优老。逾年,天祚诏之,既至,谕曰:“以卿为老,误听也。”遂拜南院枢密使。人不敢干以私,用人必公议所当与者。当时,民所甚患者,驿递、仓司之役,至破产不能给。人望使民出钱,官自募役,时以为便。人望有操守,喜怒不形,未尝附丽求进。初除执政,家人贺之,人望愀然曰:“得勿喜,失勿忧,抗之甚高,挤之必酷。”其畏慎如此。(辽史卷一百五列传第三十五能吏),【注】轩轾:喻指高低优劣,此处意为营私舞弊。把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)以事闻于朝,悉从所请。译文:_(2)是岁诸处饥乏,惟人望所治粒食不缺。译文:_(3)人不敢干以私,用人必公议所当与者。译文:_,【答案】(1)将此事向朝廷报告,全部满足了他的请求。(此句也可以意译,如“将此事上报给朝廷,他的请求全都得到满足”)(2)这一年,各处都发生了饥荒,缺乏粮食,只有马人望所治之处不缺粮。(3)人们不敢以私情请托,用人必定是任用大家都赞成的人。(或“大家公认应当任用的人”),【参考译文】马人望,字俨叔。辽道宗咸雍年间任松山县令。每年运送泽州的官炭,只在松山征调夫役,马人望向中京留守萧吐浑请求,让其他县平均承担夫役。萧吐浑大怒,将马人望抓起来交给司法官处理,关了近百日;又将他提出狱审讯,马人望仍不屈服。萧吐浑大喜说:“您这样一心为了百姓,以后必有大用。”并将此事上报给朝廷,他的请求全都得到满足。调任涿州新城县知县,新城县与宋接壤,驿道从此处通过。马人望为官不扰民,官吏百姓都敬畏爱戴他。皇帝的近臣有出使宋归来的,皇帝询问地方的情况,他们多举荐马人望,因此他被迁升为警巡使。京城中案件诉讼很多,马人望断案,却没有一个被冤枉的人。正值检验户口,他没用两个月便检验完毕。同知留守萧保先感到奇怪,便责问他为什么如此之快,马人望说:“百姓的资产若一点不漏地全部登记,以后定会助长厚敛的弊端,大体登记十分之六七便可以了。”萧保先向他道歉说:“您深思远虑,我比不上啊。”改任上京副留守,恰逢大盗赵钟哥攻打上京,劫走宫女和皇帝所用之物,马人望率兵追捕,右臂中箭,用艾蒿熏灼之后,又奋力驰骋追击,贼人只好丢弃劫掠的人和财物而逃。,马人望命令各关口稽察过往行人,将那些盗贼全部抓获。他被迁升为保静军节度使。有两个官吏凶狠残暴,百姓畏之如虎,马人望表面上以友好的言辞和态度对待二人,暗中调查他们的劣迹,对他们处以黥刑,将其发配。这一年,各处都发生了饥荒,缺乏粮食,只有马人望所治之处不缺粮。后被迁升为中京度支使,刚到任时,官府的仓库都是空的;他任官仅半年,便积储粮谷十五万斛,钱二十万。不久,又被任命为参知政事。当时,在钱粮出纳方面的弊端,以燕京地区最为严重,马人望以缣帛作为单据,凡是库中的钱物出入,都让人分门别类地登记在单据上,奸诈之人和狡猾的官吏因此无法营私舞弊,便到处声言说马人望年老糊涂。朝廷没有调查分析,便把马人望改任为南院宣徽使,以表示优待年老的臣僚。,过了一年,天祚皇帝召见他,他到了之后,就告谕他说:“认为爱卿年老,是误听了他人的话。”于是拜任他为南院枢密使。人们不敢以私情请托,用人必定是任用大家都赞成的人。当时,困扰民众的,主要有驿递、仓司等徭役,很多人因此到了破产都不能供给。马人望要百姓出钱,由官府自行招募人员充役,当时人们认为效果很好。马人望注重节操,喜怒不形于色,从不巴结奉承以求晋升。刚被拜任为执政官,家人表示祝贺,马人望严肃地说:“得到了不必高兴,失去了也不要忧伤,一个人被抬举得愈高,人们排挤他就一定愈加严酷。”他就是这样的小心谨慎。,【举一反三练】,二、阅读下面的文言文,完成文后题目。送石昌言为北使引苏洵昌言举进士时,吾始数岁,未学也。忆与群儿戏先府君侧,昌言从旁取枣栗啖我;家居相近,又以亲戚故,甚狎。昌言举进士,日有名。吾后渐长,亦稍知读书,学句读、属对、声律,未成而废。昌言闻吾废学,虽不言,察其意甚恨。后十余年,昌言及第第四人,守官四方,不相闻。吾日以壮大,乃能感悔,摧折复学。又数年,游京师,见昌言长安,相与劳问,如平生欢。出文十数首,昌言甚喜称善。吾晚学无师,虽日为文,中心自惭;及闻昌言说,乃颇自喜。今十余年,又来京师,而昌言官两制,乃为天子出使万里之外强悍不屈之虏庭,建大旆,从骑数百,送车千乘,出都门,意气慨然。自思为儿时,见昌言先府君旁,安知其至此?,富贵不足怪,吾于昌言独自有感也。大丈夫生不为将,得为使折冲口舌之间,足矣。往年彭任从富公使还,为我言曰:“既出境,宿驿亭,闻介马数万骑驰过,剑槊相摩,终夜有声,从者怛然失色。及明,视道上马迹,尚心掉不自禁。”凡虏所以夸耀中国者多此类,中国之人不测也。故或至于震惧而失辞,以为夷狄笑。呜呼!何其不思之甚也!昔者奉春君使冒顿,壮士健马,皆匿不见,是以有平成之役。今之匈奴,吾知其无能为也。孟子曰:“说大人,则藐之。”况于夷狄?请以为赠。【注】两制:宋指翰林和中书两部门。大旆:大旗。介马:披甲的战马。,把阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(1)游京师,见昌言长安,相与劳问,如平生欢。译文:_(2)大丈夫生不为将,得为使折冲口舌之间,足矣。译文:_(3)凡虏所以夸耀中国者多此类,中国之人不测也。译文:_,【参考答案】(1)(我)到京都游学,在长安见到昌言,我们互相安慰,感到了人生的欢娱。(2)男子汉一生不当大将,能担当使臣,在唇枪舌剑之中击败敌人,也就足够了。(3)凡是胡虏用来向中原炫耀的,大多是这一类;中原人看不明白。,【参考译文】昌言参加科举考试时,我才几岁,还没有开始读书。回想起在先父身边与一群孩子玩耍时,昌言从一旁取来枣子和栗子给我吃的情景。我们两家挨得很近,又因为是亲戚的缘故,关系十分亲密。昌言参加进士考试,日渐有了名声。我后来逐渐长大,也渐渐知道了读书,学习断句、对仗、声律,但还没有学成就停止了。昌言听说我停止了学业,虽然不说,但细究他的心思应是感到遗憾的。后来的十几年,昌言考中进士获得第四名,在四方作官,彼此间没有了联系。我日渐长大成熟,就感到后悔,面对挫折重新学习。又过了几年,我到京都游学,在长安见到昌言,我们互相安慰,感到了人生的欢娱;我拿出自己写的文章十几篇,昌言看了十分高兴,说很好。我读书很晚,没有老师,虽然每天写文章,但心中十分自卑;等听到昌言的话,才感到非常高兴。现在又过了十几年,我又来京师,而昌言已经当上了两制官,并替天子访问那万里之外强悍不屈的胡虏朝庭,树起了大旗,有几百车骑随从,送行的车子多达千辆,走出京都城门,意气勃发。我心里想,小时候在先父身旁看到昌言时,怎么会知道他能达到这样荣耀的程度?,富贵不足为奇,对于昌言我独有一些感慨。男子汉一生不当大将,能担当使臣,在唇枪舌剑之中击败敌人,也就足够了。从前彭任随从富公出使回来,对我说:“出了国境后,住宿在路边的驿站,听到数万披着铠甲的战马沿路驰过,剑槊相互碰撞,一整夜都不停止,随从惊恐失色,天亮之后,看到道路上的马蹄印,还禁不住胆战心惊。”凡是胡虏用来向中原炫耀的,大多是这一类;中原人看不明白。所以有人竟会因此而受到震骇而说不出话,被夷狄讥笑。唉!为什么会如此不用脑筋啊!从前奉春君出使冒顿,壮士和健马都隐藏起来,所以有了平城大捷。今天的匈奴,我知道他们是没有什么能力的。孟子说:“游说大人物,那就要轻视他。”更何况是面对夷狄呢!请允许我把这句话作为赠序送给你。,【滚动提升练】,三、(2012安徽四校联考)阅读下面的文言文,完成14题。,【解析】寻:推究。【答案】B,2以下各组句子中,全都表现何敞深得吏民敬重的一组是()辟太尉宋由府,由待以殊礼司徒袁安亦深敬重之由、安惧然不敢答宪乃白出敞为济南太傅百姓化其恩礼吏人共刻石,颂敞功德ABCD【解析】是表现宋、袁二人的担心;是表现窦宪打击何敞;是表现百姓被他的恩德感化。【答案】D,3下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()(3分)A何敞被征召到太尉府后,京城及周围出现奇异的草木鸟兽,有人认为是祥瑞之兆,但何敞持不同意见。B窦氏专权,赏赐超过规定,何敞劝谏并恳请宋由送回得到的赏赐,给属下作表率,但是没有被采纳。C窦宪弟笃、景一起兴造邸第,劳民伤财。何敞上书劝谏,言辞恳切,认为窦宪应该给百官做好表率。D何敞多次讽谏,指出窦氏诸人的罪过,遭到窦宪的嫉恨,后被窦宪排挤出京,做了济南太傅。【解析】“认为窦宪应该给百官做好表率”错,应该是“认为窦宪弟笃、景应该给百官做好表率”。【答案】C,4.将文中画线句子翻译成现代汉语。(1)夫瑞应依德而至,灾异缘政而生。今异鸟翔于殿屋,怪草生于庭际,不可不察。译文:_(2)昔郑武姜之幸叔段,爱而不教,终至凶戾。由是观之,爱子若此,犹饥而食之以毒,适所以害之也。译文:_(3)及举冤狱,以春秋义断之。是以郡中无怨声,百姓化其恩礼。译文:_【答案】(1)吉祥的征兆应随美德而到,灾异因恶政而产生。现在奇异的鸟在殿屋飞翔,怪异的草在庭院生长,不能不明察。(2)过去郑武姜宠爱共叔段,宠爱却不教诲,最终铸成大错。由此看来,像这样爱儿子,好比在他饥饿时拿有毒的食物给他吃,恰恰是用来害他的啊。(3)每到勘察冤狱疑案,就用春秋之义判断。因此郡中的人没有怨恨,百姓被他的恩礼感化。,【参考译文】何敞字文高,是扶风平陵人,他的祖辈在汝阴安家。何敞生性正直。自己认为取舍不合时务,每被征召,常常称病不出仕。元和中,被征召到太尉宋由府中,宋由用特殊礼仪待他。司徒袁安也很敬重他。当时京城和周围多处出现奇异的鸟兽草木,议事的人认为是吉祥的征兆。何敞通晓经传,心里很讨厌这种说法。于是向宋由、袁安二人说:“吉祥的征兆应随美德而到,灾异因恶政而产生。现在奇异的鸟在殿屋飞翔,怪异的草在庭院生长,不能不明察。”宋由、袁安害怕,不敢回答。过了不久,肃宗就去世了。当时窦氏专政,外戚奢侈,赏赐超过规定。何敞上书给宋由说:“赏赐超过限制,使国家收藏钱财的仓库空竭,国资损耗。推究公家的用度,都是百姓的血汗钱。明君赏赐,应该有品级规范,忠臣受赏,也应有限度。现在您地位尊贵责任重大,应该先正己来给群下做表率,送回所得到的赏赐的物品,再趁机陈述得失,奏请王侯回到各自的封国,以节省朝廷开支,赈济穷困孤独的人,那么恩泽施与百姓,百姓高兴,上天听见看到,一定会很快感应。”宋由没有采纳。,窦宪任车骑将军,他的弟弟窦笃、窦景一起大造邸第,征调劳役让百姓愁苦。何敞上书劝谏说:“我虽然是才识短浅的人,实在私下感到奇怪,认为窦笃、窦景作为亲近显贵的大臣,应当做百官的表率。现在百姓愁苦,官府没有救助施为,反而突然大造府第,崇尚玩好,这不是用来体现美好的品德的啊,应当遣归工匠,体恤人们的困难。”奏章递上了却没有人理会。后来担任尚书,又上书劝谏说:“过去郑武姜宠爱共叔段,宠爱却不教诲,最终铸成大错。由此看来,像这样爱儿子,好比在他饥饿时拿有毒的食物给他吃,恰恰是用来害他的啊。窦宪掌握三军的重任,窦笃、窦景总管宫中护卫的大权,而虐用百姓,过分奢侈,诛杀无罪的人。现在人们议论纷纷,都说共叔段又在汉室再生。虽然知道劝谏一定会有杀身之祸,但是我还要冒死进谏,是因为实在不忍心亲眼看见他们有祸患却沉默以苟且保全自己。”,何敞多次极力劝谏,诉说诸窦罪过,窦宪等人深深怨恨他。当时济南王刘康尊贵骄横无度,窦宪就奏请让何敞出京担任济南太傅。一年多后升任汝南太守。何敞嫉恨那些只知道引用法令条文的俗吏用苛刻之政谋求当时名誉,所以在太守任上以宽厚和善为政。每到勘察冤狱疑案,就用春秋之义判断。因此郡中的人没有怨恨,百姓被他的恩礼感化。与父母别居的人,都回去赡养他们的父母,推财相让的有二百多人。又修理阳旧渠,百姓靠它获得好处,垦田增加三万余顷。官吏百姓一起刻碑,歌颂何敞的功德。,
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!