中国对外贸易货物进口合同

上传人:最*** 文档编号:11335583 上传时间:2020-04-22 格式:DOC 页数:25 大小:54KB
返回 下载 相关 举报
中国对外贸易货物进口合同_第1页
第1页 / 共25页
中国对外贸易货物进口合同_第2页
第2页 / 共25页
中国对外贸易货物进口合同_第3页
第3页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述
编号: _中国对外贸易货物进口合同甲 方:_乙 方:_签订日期:_年_月_日合同编号contractno:签订日期date:签订地点signedat:买方:电话tel:thebuyers:传真fax:地址:电报cable:address:电传telex:卖方:电话tel:thesellers:传真fax:地址:电报cable:address:电传telex:经买卖双方确认根据下列条款订立本合同:theundersignedsellersandbuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow:货号名称及规格单位数量单价金额artnodescriptionsunitquantityunitpriceamount合计:totally:总值(大写):totalamount:inwords允许溢短。moreorlessinquantityandvalueallowed成交价格术语:terms:fobcfrcifddu出产国与制造商:countryoforiginandmanufacturers:包装:packing:装运唛头:shippingmarks:装运港:deliveryport:目的港:destination:转运:允许不允许分批装:允许不允许transhipment:allowednotallowedpartialshipments:allowednotallowed装运期:shipmentdate:保险:由按发票金额,投保险,另加保险。insurance:tobecoveredbythefor110oftheinvoicevaluecoveringadditional付款条件:termeofpayment:买方通过银行在年月日前开出以卖方为受益人的期信用证。therbuyersshalloperaletterofcreditatsightthroughbankinfavourofthesellerspriorto付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天付款跟单汇票,付款时交单。documentsagainstpayment:d/pthebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天承兑跟单汇票,承兑时交单。documentsagainstacceptance:d/athebuyersshalldulyacceptthedocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers货到付款:买方在收到货物后天内将全部货款支付卖方(不适用于fob、cfr、cif术语)。cashondelivery:codthebuyersshallpaytothesellerstotalamountwithindaysafterthereceiptofthegoodsthisclauseisnotappliedtothetermsoffob,cfr,cif单据:卖方应将下列单据提交银行议付托收:documents:thesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebanksfornegotiation/collection:运单shippingbills:海运:全套空白抬头指示抬头、空白背书指示背书注明运费已付到付的已装船清洁海运联运正本提单,通知在目的港公司。incasebysea:fullsetofcleanonboardoceanbillsoflading/combinedtransportationbillsofladingmadeouttoorderblankendorsed/endorsedinfavouroformadeouttoorderof,marked”freightprepaid/collected”notifyingattheportofdestination陆运:全套注明运费已付到付的装车的记名清洁运单,通知在目的地公司。incasebylandtransportation:fullsetofcleanonboardlandtransportationbillsmadeouttomarked”freightprepaid/collected”notifyingatthedestination空运:全套注明运费已付m到付的记名空运单,通知在目的地公司。incasebyair:fullsetofcleanonboardawbmadeouttomarked”freightprepaid/collected”notifyingatthedestination:标有合同编号、信用证号及装运唛头的商业发票一式份。signedcommercialinvoiceincopiedindicatingcontractno,l/cnoandshippingmarks由出具的装箱单或重量单一式份。packinglist/weightmemoincopiesissuedby由出具的数量证明书一式份。certificateofqualityincopiesissuedby由出具的数量证明书一式份。certificateofquantityincopiesissuedby保险单正本一式份。insurancepolicy/certificateincopies签发的产地证一式份。certificateoforiginincopiesissuedby装运通知:shippingadvice:另外,卖方应在交运后小时内以特快专递方式邮寄给买方第项单据副本一套。inaddition,thesellersshall,withinhoursaftershipmenteffected,sendeachcopyoftheabovementioneddocumentsno,directlytothebuyersbycourierservice装运条款:shippingterms:fob卖方应在合同规定的装运日期前天,以电报电传传真通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。thesellersshall,30daysbeforetheshipmentdatespecifiedinthecontractadvisethebuyersbycable/telex/faxofthecontractno,commodity,quantity,amount,packages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthatthebuyerscancharteravessel/bookshippingspaceintheeventofthesellersfailuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadingport,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragechargesthusincurredshallbeforsellersaccoruntcif和cfrcifandcfr卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。在术语术,卖方应在装船前天电传传真电报买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。thesellersshallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofshipmenttotheportofdestinationundercfrterms,thesellersshalladvisethebuyersbycable/fax/telexofthecontractno,commodity,invoicevalueandthedateofdespatchtwodaysbeforetheshipmentforthebuyerstoarrangeinsuranceintimeddu卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装运至目的港。thesellersshallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofshipmenttotheportofdestination装运通知:shippingadvice:一俟装载完毕,卖方应在小时内电传传真电报买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名车机号及启程日期等。thesellersshallimmediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisebuyersofthecontractno,namesofcommodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofvesselandshipmentdatebytlx/fax/cablewithinhours质量保证:qualityguarantee:货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保险期为货到目的港个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。thesellersshallguaranteethatthecommoditymustbeinconformitywiththequalityandspecificationsspecifiedinthiscontractandletterofqualityguaranteetheguaranteeperiodshallbemonthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,andduringtheperiodthesellersshallberesponsibleforthedamageduetothedefectsindesigningandmanufacturingofthemanufacturer商品检验:卖方须在装运前日委托检验机构对本合同之货物进行检验并出具检验证书,货到目的港后,由买方委托检验机构进行复检。goodsinspection:thesellersshallhavethegoodsinspectedbyinspectionauthoritydaysbeforetheshipmentandissuedtheinspectioncertificatethebuyersshallhavethegoodsreinspectedbyinspectionauthorityafterthegoodsarrivalatthedestination索赔:claims:如经中国检验机构复检,发现货物有损坏、残缺或品名、规格、数量及质量与本合同及质量保证书之规定不符,买方可于货到目的港后天内凭上述检验机构出具的证明书向卖方要求索赔。如上述规定之索赔期与质量保证期不一致,在质量保证期限内买方仍可向卖方就质量保证条款之内容向卖方提出索赔。thebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheinspectioncertificateissuedbychinainspectionauthoritydaysafterthearrivalofthegoodsatthedestination,ifthegoodsarefoundtobedamaged,missingorthespecifications,quantity,andqualitynotinconformitywiththosespecifiedinthiscontractandletterofqualityguaranteeincasetheclaimperiodabovespecifiedisnotinconformitywiththequalityguaranteeperiod,duringthequalityguaranteeperiod,thebuyershaverightstolodgeclaimsagainstthesellersconcerningthequalityguarantee延期交货违约金:latedeliveryandperalty除双方认可的不可抗力因素外,卖方迟于合同规定的期限交货,如买方同意迟延交货,卖方应同意对信用证有关条款进行修改和同意银行在议付货款时扣除本条规定的违约金。违约金总值不超过货物总价值的,差率按天计算,不满天仍按天计算。在未采用信用证支付的情况下,卖方应将前述方法计算的违约金即付买方。ifthesellersfailtomakedeliveryontimeasstipulatedinthecontract,withexceptionofforcemajeure,thebuyersshallagreetopostponethedeliveryonconditionsthatthesellersagreetoamendtheclausesofthel/candpayapenaltywhichshallbedeductedbythepayingbankfromthepaymentundernegotiationthepenalty,however,shallnotexceed5ofthetotalvalueofthegoodstherateofpenaltyischargedat05foreverysevendays,iflessthansevendaysincase,thepaymentisnotmadethroughl/c,thesellersshallpaythepenaltycountedasabovetothebuyersassoonaspossible不可抗力:如发生不可抗力情况,卖方应及时以电报传真电传通知买方,并在十四天内邮寄事故发生地政府或商会出具的证明事故的文件。forcemajeure:thesellersshalladvisethebuyersbycable/fax/tlxincaseofforcemajeure,andfurnishthelaterwithin14daysbyregisteredairmailwithacertificateissuedbylocalgovernment/chamberofcommerceattestingsucheventorevents争议之解决方式:disputessettlement:任何因本合同而发生或与本合同有关的争议,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁地点在中国。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。alldisputesarisingoutofthecontractorconcerningthecontract,shallbesubmittedtothechinainternationaleconomicandtradearbitrationcommissionforarbitrationinaccordancewithitsarbitrationrulesthearbitrationshalltakeplaceinchinathearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties法律适用:lawapplication:本合同之签订地、或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的,适用中华人民共和国法律,除此规定外,适用联合国国际货物销售合同公约。itwillbegovernedbythelawofthepeoplesrepublicofchinaunderthecircumstancesthatthecontractissignedorthegoodswhilethedisputesarisingareinthepeoplesrepublicofchinaorthedeffendantischineselegalperson,otherwiseitisgovernedbyunitednationsconventiononcontractfortheinternationalsaleofgoods本合同使用的、术语系根据国际商会incoterms1990。thetermsinthecontractarebasedonincoterms1990oftheinternationalchamberofcommerce文字:versions:本合同中、英两种文字具有同等法律效力,如文字解释有异议,应以中文本为准。thiscontractismadeoutinbothchineseandenglishofwhichversionisequallyeffectiveconflictsbetweenthesetwolanguagesarisingtherefrom,ifany,shallbesubjecttochineseversion附加条款(本合同上述条款与本附加条款抵触时,以本附加条款为准):additionalclause:conflictsbetweencontractclausehere-aboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjecttothisadditionalclause本合同共份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。thiscontractisincopies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties买方代表人:卖方代表人:representativeofthebuyers:representativeofthesellers:签字:签字:authorizedsigniture:authorizedsigniture:整理范文,仅供参考,欢迎您下载我们的文档资料可以编辑修改使用,觉得好可以点个赞哦致力于打造全网一站式需求, 如果没有找到合适的文档资料,可以留言告知我们哦
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 模板表格


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!