商务英语合同翻译范本

上传人:最*** 文档编号:11094333 上传时间:2020-04-18 格式:DOC 页数:8 大小:37KB
返回 下载 相关 举报
商务英语合同翻译范本_第1页
第1页 / 共8页
商务英语合同翻译范本_第2页
第2页 / 共8页
商务英语合同翻译范本_第3页
第3页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述
合同编号: 日期:买受人:出售人:本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品:1. 货名,规格,数量2. 单价,总价3. 生产国和制造商4. 包装用坚固的新木箱包装,适宜长途海运,并具备良好的防潮,防震,防锈,耐粗暴搬运能力,由于包装不当而引起的货物损坏或由于防护措施不善而引起货物锈蚀,卖方应赔偿由此而造成的全部损失费用。5.唛头 卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清楚地标刷件号、尺码、毛重、净重、“此端向上”、“小心轻放”、“切勿受潮”等字样。6运日期7.装运港8.目的港9.保险 装运后由买方投保。 10.支付条件信用证付款,买方在收到卖方根据合同第12条规定的提前装运的通知后,应于运输的15日到20日之前,按货物总金额的全部。通过_(银行),设立以卖方为受益人的不可撤销的信用证。卖方凭本合同第11条规定的装运单据及开出的即期汇票提交给开证银行贷款,信用证的有效期至货物运装后15天为止。托收付款,卖方应把合第11条所规定的由_(银行)开具的装运单据转交买方。根据合同第11条货款应在收据收到的7天前生效。11.单据卖方应将下列单据提交付款银行托收付款,若以信汇付款,下列单据应寄买方:(a) 填写通知目的口岸对外贸易运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装船的清洁提单,注明“运费到付”,并通知货口岸_公司。(b) 发票五份,注明合同号,唛头。(唛头在一份以上,发票需独立出具)。(c) 五份发票需注明货物重量,编号和发票相应的日期。(d) 按照本合同第16条第一项规定,提交由制造厂签发的质量和数量/重量证明书及检验报告各两份。(e) 货物装船后立即发给买方装运通知电报真实副本一份。除了第(e)条款外,上述装运通知电报副本卖方应寄交到在目的港的中国对外贸易运输公司。12.装运条款每次发货如毛重超过_公吨,卖方应于本合同第8条规定的装运期40天前,将合同编号、商品名称、数量、价值、件数、毛重、尺码以及货物在装货口岸的各日期发函告知买方。若单件毛重超过20公吨,长10米,宽3.4米以及高3米,则卖方应在货物发出的50日之前提供买方5份单件具体尺寸的图纸,以方便买方联系装运事宜。订舱事宜将由买方装运合理人与在装货口岸的_公司装运代理人密切联系。买方应于估计承运船到达装货口岸日期十天以前,将船名,预计装船日期、合同编号初步通知卖方,以便卖方安排装运。事先指定的承运船如有变更,或于预日期提前或延迟,买方或其装运代理人应及时通知卖方,如果该船未能于买方或其装运代理人通知的到达日期后的30天内抵达装运口岸,则从第31天起,货物的仓租和保险费用由买方负担。 (4)承运船及时到达装货口岸时,如卖方未将货物备妥待装, 因此而发生的空舱费和延滞费均应由卖方负担.(5)在货物越过船舷并从吊钩上卸下以前,所有在搬运中 发生的一切费用和风险均由卖方负担。在货物超过船舷并从吊钩上卸下以后,所发生的一切费用均由买方负担。 13.装运通知货物全部装船后,买方应立即将合同编号、商品名称、数量、毛重、发标金额、船旬和开航日期电告买方。如单件货物的重量超过9公吨或阔度超过3400毫米,或两旁高度超过2350毫米,则卖方应将该件重量和尺码告知买方。如由于卖方未及时将装运通知电告买方,以致货物未及时保险而发生的一切损失应由卖方负担。14技术资料(1)每次发货时,卖方应将下述整套英文技术资料与货物一起装箱。(a)基础图(b)布线说明,电器接线图及必要接线图。(c)易损零件制造图(d)零件目录(e)合同第16条甲项规定的品质证明书(f)安装、操作和维修说明书(2)在签订合同后的_个月内,卖方应将技术资料中规定的(a)、(b)、(c)、(d)、(e)条款和合同中的第(1)条以空邮寄交买方。15.质量保证 卖方保证订货系用最上等的材料和头等工艺制成,全新,未曾使用,并完全符合本合同规定的质量、规格和性能。卖方并保证本合同订货在正确安装、正常使用的维修的情况下,自货物到达到货口岸之日起_个月内运转良好。16.检验(1)在交货以前,制造厂应就订货的质量、规格、性能、数量/重量做出准确和全面的检验,并出具货物和与本合同规定相符的证明书,该证书为托收货款而应上交银行的单据的组成部分,但不得为货物的质量、规格、性能和数量/重量的最后依据。制造厂应将记载试验细节和结果的书面报告附在质量证明书内。(2)货物到达到货口岸后,买方应申请中国商品检验局(以下简称商检局)就货物的质量、规格用数量/重量进行初步检验。如发现到货的规格或数量/重量与合同不符,除应由保险公司或船公司负责者外,买方于货物在到货口岸卸货后_天内凭商检局出具之检验证书有权拒收货物或向卖方索赔。(3)在本合同第15条规定的保证期限内,如发现货物的质量及/或规格与本合同规定不符或发现货物无论任何原因引起的缺陷包括内在缺陷或使用不良的原料,买方应申请商检局检验,并有权根据商检证向卖方索赔。17索赔(1)如货物不符合本合同规定应由卖方负责。同时买方按照本合同第15条和第16条的规定在索赔期限或质量保证期限内提出索赔,卖方在取得买方同意后,应按下列方式理赔:(a)同意买方退货,并将退货金额以成交原币偿还买方,并负担因退货而发生的一切直接损失和费用,包括利息,银行费用,运费,保险费,商检费,仓租,码头装卸费以及为保管退货而发生的一切其他必要费用。(b)按照货物的疵劣程度,损坏的范围和买方所遭受的损失,将货物贬值。(c)调换有瑕疵的货物,换货必须全新并符合本合同规定的规格、质量和性能。卖方并负担因此而发生的一切费用和买方遭受的一切直接损失。对换货的质量,卖方仍应按本合同第15款规定的时间保证质量。(2)在卖方收到声明的30天内,卖方没有回复的,将视为接受以上条款。18.人力不可抗拒事故 由于人力不可抗拒事故,在生产过程或运输过程中,卖方交货延迟或不能交货时,责任不在卖方。但卖方应立即将事故通知买方,并于事故发生后14天内将事故发生地政府主管机关出具的事故证书用空邮寄交买方为证,并取得买方认可,在上述情况下,卖方仍需履行合同第11条,信用证有效期截止在出货后的15天。19迟交和罚款非合同18条所规定的人力不可抗拒事故外而延迟交货,若卖方同意支付罚款,并由付款银行从议付货款中扣除,买方便同意延期交货。此项罚款总额不超过全部迟交货物总值的_%,给买方每7天迟交货物总值的_%的迟交罚款,不满7天或超过7天的一并算作7天。如迟延交货超过原定期限10个星期时,买方有权终止本合同,但卖方仍应向买方缴付上述规定的罚款,不得推诿或迟延。20.仲裁凡有关本合同或执行本合同而发生的一切争执,应通过友好协商解决。如不能解决,则就提交仲裁委员会进行仲裁。如卖方是申诉人,在斯德哥尔摩仲裁。如果买方是申诉人,在北京进行仲裁,并按照中国国际贸易促进委员会对外经济贸易仲裁委员会仲裁程序暂行规定进行仲裁。仲裁委员会的裁决为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用由败诉一方负担。该仲裁委员会做出裁决是最终的,买卖双方均应受其约束,任何一方不得向法院或其他机关申请变更。仲裁费用由败诉一方承担。21.银行费用所有发生在中国的银行费用由买方负担,而所有的在中国以外的银行费用由卖方负担。22.原件 本合同为英文本,一式两份,买卖双方各执一份。买方: 卖方:为进一步强化公司安全生产、文明施工管理,切实落实安全生产责任,防止重大安全事故发生,保障企业和员工的生命和财产安全manufacturers drawings bolt fastened in the cylinder and outer cylinder. Cylinder cylinder in the drain pipe installation and measuring component leads. 6.4.4.3 blade carrier, partitions and lower installation check the sealing ring of the seal and springs, which shall conform to the technical requirements manufacturers drawings. Cylinder gasket on the mounting brackets supporting the Group assembled, the lugs shall be no Burr on the surface, and other debris. Department suite in place to measure surface and inner cylinder surface height difference, compared with the original values confirm the location. 6.4.4.4 lower bearing and thrust bearing installation clean bearing and bearing, thrust bearing joints, clean them with a thin layer of turbine oil, and then lifting it to bits. 6.4.4.5 high and middle pressure cylinder over it to the end (for high pressure rotor and low pressure change flange gasket without connection unit) rotors and rotor flange gasket connection and there is no connection, so the rotor in place cases, rotors in place must be high and middle pressure cylinder together with the Chamber over it to the end. Jack in the box that are installed on a push-pull device of adjusting the high and medium pressure cylinder to end over and around to set up indicators to monitor data, general data about the difference must not exceed 0.02mm. To prevent cylinder about out of sync over the situation, take the following measures: a) over Jack uses the same pump, evenly. B) left to set up indicators to monitor over quantity. To prevent the movement over the Chamber when the platen, at the top of the front bearing plate installed tight, then anchor base next to the corresponding
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 模板表格


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!