新视野大学英语2(第二版)vocabulary原题翻译答案

上传人:gbs****77 文档编号:10928076 上传时间:2020-04-16 格式:DOC 页数:6 大小:43.50KB
返回 下载 相关 举报
新视野大学英语2(第二版)vocabulary原题翻译答案_第1页
第1页 / 共6页
新视野大学英语2(第二版)vocabulary原题翻译答案_第2页
第2页 / 共6页
新视野大学英语2(第二版)vocabulary原题翻译答案_第3页
第3页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述
1. Lawyers charge (向收费) such high fees, but they never seem to be short of clients. 律师们收取高额的费用,但他们似乎从来都不缺客户 2. It is a matter of convention(惯例)that male businesspeople usually wear suits on formal occasions. 男性商务人士通常在正式场合穿西装,这是一种惯例 3. These people are veryefficient (效率高的), very organized and excellent time managers. 这些人是非常有效率,非常有组织和优秀的时间管理人员 4. Julian says she hopes to get a job and find a way to obtain(获得,得到 a college education. 朱利安说,她希望找到一份工作,找到一种获得大学教育的方法 5. Having studied business at college and knowing two foreign languages, my secretary is perfectly competent (有能力的) for her job. 我的秘书在大学里学了两门外语,而且还学了两门外语,所以她的工作完全胜任6. The leading economists of the country have been assessing(评估) the influence of the current crisis upon its economy. 该国的主要经济学家一直在评估当前危机对其经济的影响7. The general public did not have confidence that the government would be able to fulfill(履行this difficult job. 公众并不相信政府能够完成这项艰巨的任务8. The company is conducting(进行,实施) a survey to find out local reaction to their recently promoted product. 该公司正在进行一项调查,以了解当地对他们最近推出的产品的反应9. The rain was heavy and consequently(因此,所以) the land was flooded. 雨水很重,因此土地被淹了10. The discovery of the oilfield is of great significance(重要性) to the economy in this region. 油田的发现对该地区的经济具有重要意义1. We cant afford to fall fall behind(落后) other businesses in using new technology. 我们不能在使用新技术的同时落后于其他企业2. Realizing that his retirement was near at hand(在手边,正在落实), he looked for some additional income that would provide for his children. 他意识到自己的退休即将到来,于是为他的孩子们找了一些额外的收入3. Months of secret talks with the opposition party finally resulted in(导致) the setting free of the political prisoners. 几个月来,与反对党的秘密谈判终于导致了释放政治犯的自由4. When the car broke down on the highway for a third time, Johns patience completely ran out(用完). 当汽车第三次在高速公路上抛锚时,约翰的耐心完全耗尽了5. He cannot go without wine even for one day; he is a complete slave to(被所奴隶) drink. 即使有一天他也不能离开;他是一个完全的喝酒的奴隶6. What one thinks and feels is, in the eyes of social scientists, mainly due to(由于)tradition, habit, and education. 在社会科学家的眼中,人们的想法和感受主要是由于传统、习惯和教育7. It is a real honor to have the opportunity of meeting the well-known scientist in person(本人,亲自).很荣幸能有机会与这位著名的科学家见面 8. Happiness doesnt necessarily go with(伴随)money. 幸福不一定与金钱9. In the thick forest, you can walk from the edge till your feet ache, and still youll see nothing but(不是就是)tall trees and other plants. 在茂密的森林里,你可以从悬崖边走,直到你的脚疼,而你只能看到高大的树木和其他植物10. Every day the manager has to account to the chairman for(解释)how he spends the companys money. 经理每天都要向董事长解释他是如何花掉公司的钱的Unit 21. I would like to find a job in a(n) promising(有前途的) company after I graduate. 我毕业后想在一家有前途的公司找到一份工作2. The mother couldnt help laughing at her little boys amusing(有趣的) appearance. 母亲忍不住嘲笑她那小男孩的有趣的外表3. The tall man lowered(降低) his head so that he could enter the room. 高个男子低下头,以便能进入房间4. Though the plan didnt work well, he persisted(坚持) in following it. 尽管这个计划并不奏效,但他坚持不懈地坚持下去5. Should it be a failure, as many experts predict, it would rank(排名 as one of the worst man-made disasters. 正如许多专家预测的那样,如果它是一个失败的话,它将被列为最严重的人为灾难之一6. Dont swear(咒骂) at others in any situation no matter how angry you are. 不要在任何情况下对别人发誓,不管你有多生气7. It is really unfair(不公平) that she didnt get promoted just because of her skin color! 真不公平,她只是因为她的肤色而没有得到提升!8. She was very glad to see the presence(在场) of many old friends at her birthday party. 她很高兴看到许多老朋友出席她的生日晚会9. Why are you frowning(皱眉) all the time? Try to look happy! 你为什么一直在皱眉头?尽量显得是一个快乐10. I cannot tell the exact number; approximately(大约) 100 students will be presented with medals as recognition of their excellence. 我不知道确切的数字;大约有100名学生将获得奖牌,以表彰他们的优秀1. Ellen is a devoted friend; you can always count on(依赖,依靠)her whenever you are in trouble. 艾伦是一个忠实的朋友;每当你有困难时,你总能指望她2. The other day I came upon(偶然遇见)a friend when I was walking aimlessly on the street. 有一天,当我在街上毫无目的地漫步时,我遇到了一个朋友3. The woman in red looks so familiar to me; I must have met her on some occasion(有一次). 穿红衣服的女人对我来说很熟悉;我一定是在某个场合遇见她的4. Why didnt you ask him to prepare for the test in advance(提前)? He could have done it better. 你为什么不让他提前准备考试呢?他本可以做得更好 5. I wiby no means(决不) give up my plan, despite all kinds of challenges and difficulties.我决不放弃我的计划,尽管有各种各样的挑战和困难 6. Thinking little of other people, the young man is always indifferent to(漠不关心)others sufferings. 年轻人对别人的痛苦无动于衷,对别人的痛苦总是漠不关心 7. The girl felt ill at ease in the presence of(有某人在场) a lot of famous people. 在许多名人面前,这个女孩感到很不自在8. Taking little notice of(没注意到) what people said about her, Ann went on with her own life. 她几乎没有注意到人们对她的评价,安继续自己的生活9. I saw Laura sitting by the window in a caf across the street, obviously reflecting on(思考)something. 我看到劳拉坐在窗前的一个咖啡馆里,显然是在思考着什么10. As my true friend, Joseph never fails to point out(指出) my mistakes. 作为我真正的朋友,约瑟夫从不指出我的错误U31. I firmly believe that this agreement will be for our mutual(相互的)benefit.我坚信这项协议将是我们共同的利益2. People have bought these houses under the illusion(错觉)that their value would just keep on rising.人们在幻想中买了这些房子,认为他们的价值会继续上升3. The project has been canceled(取消)by the local government for lack of public resources.由于缺乏公共资源,该项目已被当地政府取消4. The clerk must have overlooked(忽略)your name, because he said you werent here.那个职员一定是没注意到你的名字,因为他说你不在这里5. The speaker said something about the actors and then proceeded(继续进行)to talk about the film.演讲者说了一些关于演员的事,然后开始谈论这部电影6. Differences of opinion are often the most difficult problem to resolve(解决).意见分歧往往是最难解决的问题7. When he looked for a job, John strongly felt that there was a widespread prejudice(偏见)against men over forty.当他找工作时,约翰强烈地认为40岁以上的男人普遍存在偏见8. Children should be encouraged to reach a (n) compromise(妥协,让步)between what they want and what others want.应该鼓励孩子们在他们想要的和别人想要的之间达成妥协9. The discovery seems to confirm(证明,确定)that people lived here over 10,000 years ago.这一发现似乎证实了人们在一万年前就住在这里10. The book was first published in 1994 and was subsequently(后来)translated into fifteen languages.这本书于1994年首次出版,随后被翻译成15种语言1. Mind your own business. My affairs have nothing to do with(与无关)you.管好你自己的事。我的事与你无关2. Having worked in the company for two years, Mr. Smith is now taking care of(负责,处理)marketing and public relations.史密斯先生在公司工作了两年,现在负责市场营销和公关工作3. The farmer met with(遇到)bad luck: His crops were destroyed by a storm.农夫遇到了厄运:他的庄稼被暴风雨毁坏了4. The old gardener seems cold and unfriendly on the surface(表面上), but hes really a warm-hearted person.这位老园丁表面上看起来很冷,很不友好,但他确实是一个热心的人5. They had hoped to be able to move into their new house at the end of the month, but things did not work out(成功)as they had expected.他们原本希望能在月底搬进新居,但事情并没有如他们所预料的那样顺利6. Such violent attacks are incompatible with(与合不来)a civilized society.这样的暴力袭击与文明社会格格不入7. There have been ups and downs(沉浮)in the old mans life, but on the whole his fortunes have grown.老人的生活中有起伏,但总的来说,他的财富已经增长了8. The mother only learnt of(听说,获悉)her sons marriage long after the event.在事件发生后很久,母亲才知道她儿子的婚事9. Rising sales can give a good indication of(的迹象)how this product is received in the market.销售的增长可以很好地说明这个产品是如何在市场上获得的10. The Chinese government has all along(始终)been combating drug trafficking.中国政府一直以来都在打击毒品走私Unit 41. The management forbid(禁止)their workers from accepting tips from customers. 管理层禁止他们的员工接受来自顾客的小费2. The picture is identical(完全一样的) to the one in the Museum of Modern Art in New York. 这幅画和纽约现代艺术博物馆的一幅画是一样的3. If you have no objection(反对), I would like to ask your daughter to marry me. 如果你没有异议,我想请你的女儿嫁给我4. Hearing his comforting words, I felt a huge wave of warmth(温暖) inside me and couldnt help crying. 听到他安慰的话,我感到一阵温暖的温暖,忍不住哭了起来5. After the party, the mother needed some volunteers(志愿) to help with the washing-up in the kitchen. 晚会结束后,母亲需要一些志愿者来帮忙洗碗6. The factory has now earned a large amount of foreign money, because there has been an increase in overseas(海外的)trade during the past few years. 这家工厂现在已经赚了很多钱,因为在过去的几年里,海外贸易一直在增长7. At the press conference he declined(拒绝) to comment on the companys difficulties and only answered questions about sussesses. 在新闻发布会上,他拒绝就公司的困难发表评论,只是回答了有关suss西斯的问题。8. The university resisted(忍住,抗拒) pressure to close one of its departments. 这所大学顶住了关闭其一个部门的压力9. We dont serve anything fancy(精致的), just plain, ordinary food. 我们不提供任何花哨的东西,只是普通的普通食物10. Thanks to the great efforts made by the police, crime has been on the decrease/decline(减少) in the past few years.多亏了警方的大力努力,犯罪在过去几年里一直在下降1. I will finish this job for you without fail(必定,总是) by next Tuesday. 我将在下周二之前完成这项工作2. I cant get any of the children to volunteer for(自愿)work in the school garden. 我不能让孩子们在学校的花园里志愿工作3. You can go fishing as long as(只要,假如)you promise to be back before 11 oclock. 只要你答应十一点以前回来,你就可以去钓鱼4. I promise they can get their pay right away(马上), before next Monday at the latest. 我保证他们能在下周一之前得到他们的报酬5. If I tell my father what I have done, he will be more than(十分,非常) a little angry. 如果我告诉我父亲我所做的事情,他将会有一点生气6. I am thankful to you for(对心存感激) having taken so much trouble. 我很感谢你给我带来这么多麻烦7. In our letter we offered to give him the job, and soon after he wrote back(回信) accepting our offer. 在我们的信中,我们主动提出要给他这份工作,而且在他回信后不久,他就接受了我们的提议8. Women in older times were forbidden from(禁止) going out without wearing long clothing. 年纪大的妇女不穿长衣服就不出门9. While I was talking with my friend, the kids vanished into(消失) a nearby pet store where they discovered a nice little dog. 当我和我的朋友聊天的时候,孩子们消失在附近的一家宠物商店里,他们发现了一只可爱的小狗10. I was free to(随意做某事 express my own thoughts and feelings, though sometimes I hurt others. 我可以自由地表达我自己的想法和感受,尽管有时我伤害了别人Unit 51. After a while as an ambulance driver, you get hardened to what you see at accidents. 过了一段时间,作为一名救护车司机,你会对你在事故中看到的东西变得更加强硬2. My sole object was to get shelter from the snow, to get myself covered and warm. 我唯一的目标是躲到雪中避雨,让自己暖和起来3. Taken all the factors into account, his chances of winning the election were slim. 考虑到所有的因素,他赢得选举的可能性很小4. It will only weaken his position if he continues to stick to his strange ideas. 如果他继续坚持自己的奇怪想法,这只会削弱他的地位。5. Literally thousands of people watched the football game. 成千上万的人观看了足球比赛6. The most noticeable change was in my younger brother, who had grown quite a bit and was now a third-grader. 最明显的变化发生在我弟弟身上,他长了很多,现在已经是三年级了7. I am supposed to be resting and relaxing, but it is just a whole bunch of different things that have happened. 我应该休息放松,但这只是一堆不同的事情8. Day and night Martin could not drag his mind from the failure he had suffered. 马丁不可能从他所受的失败中拖出他的思想9. I would be grateful if you would mail this package for me. 如果你能寄这个包裹给我,我会很感激的10. The young man was hooked on heroin (海洛因) and lost his job and his wife. 年轻人沉迷于海洛因(海洛因)和失去了他的工作和他的妻子 1. The old lady stopped and leaned on(靠着)the wall to rest for a moment.老太太停了下来,靠在墙上休息了一会儿2. Since your mother is often ill, remember to keep a first-aid medicine box close at hand(在附近)all the time.因为你的母亲经常生病,所以要记得把一个急救药箱一直放在手边3. In a hard winter, especially in snowy weather, many wild animals can die of(死于)hunger.在一个寒冷的冬天,尤其是在下雪的天气里,许多野生动物会因饥饿而死亡4. In the poor neighborhoods of the city, there are many uncared-for young children who are starved of(缺乏) parental love.在城市的贫困社区中,有许多没有被照顾的孩子,他们缺乏父母的养育。5. Very high quality, coupled with(加上)the relatively low prices, has made these cars very popular.非常高的质量,加上相对较低的价格,使得这些车非常受欢迎6. This advertisement is directed mainly at(对准,针对)young people in their early twenties.这则广告主要针对20岁出头的年轻人7. They are usually dressed in(穿着)their Sunday best when they go to church.当他们去教堂的时候,他们通常穿着最好的衣服8. I was grateful to(感谢)John for his kindness.我感谢约翰的好意9. There are still many families struggling to(努力做)survive on low incomes.仍然有许多家庭在低收入的情况下挣扎着生存10. Last weekend, I cooked two chickens and invited a bunch of(一群)people to taste them.上个周末,我做了两只鸡,并邀请了一群人品尝6
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!