大学英语三期末复习材料-打印版

上传人:痛*** 文档编号:94770793 上传时间:2022-05-23 格式:DOC 页数:7 大小:56KB
返回 下载 相关 举报
大学英语三期末复习材料-打印版_第1页
第1页 / 共7页
大学英语三期末复习材料-打印版_第2页
第2页 / 共7页
大学英语三期末复习材料-打印版_第3页
第3页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述
-大学英语三期末复习材料翻译局部15%,整句翻译unit 5 P160 翻译 1) 由于不了解艾滋病,以前人们称HIV感染者为祸患。 Owing to ignorance of AIDS, people used to label HIV infected/carriers/victims as evils. 2) 普及艾滋病知识的活动需要继续开展,这个阶段的重点放在这种病的传播途径。(contract)The campaign of Knowing More About AIDS needs to be carried on, and for/at this stage the emphasis is put on the way (how) the disease is contracted. 3) 我们真切地向青年人呼吁:请保重身体,良好的安康将使你能最好地应对生活中的任何困难。We appeal to the young earnestly: Take care of your health, with which youll be best equipped to handle any tough problems in your life. 4) 众多出色科学家们将于本周五齐聚日瓦(Geneva),讨论主要源于现代社会剧烈竞争的诸多问题。The leading scientists will be meeting in Geneva on Friday to discuss problems largelycaused by the fierce petition in modern society. 5) 他的恐高归因于童年时期一次非常痛苦的经历。他曾经被迫单独一人站在10米跳台上长达10分钟。His fear of heightswas attributed to an extremely painful experience in his childhood. He was once forced to stand alone on the 10-meter diving board for up to 10 minutes.6) 我们相信新发布的关于改善农村医疗系统的文件必将终结农村地区缺医少药的时代终将完毕。We believe that withthe newly issued document on improving the medical system in rural areas, the era is to be brought to an end when such areas are always short of doctors and medicines.大学英语三 期末复习 unit 8 P257Translation1) 在饭桌上,我们中国人会习惯性地劝客人多吃菜,以证明我们热情好客(hospitality)。Asa proof of our hospitality, we Chinese will habitually urge our guests to help themselves to more dishes on the table.2) 移居到一个新的国家,你可以通过倾听人们的谈话,观察他们的举止来适应当地文化。When you move to a new land, you can / may orient yourself to the local culture by means of listening to what people say and observing how they act.3) 熟悉的环境给人平安感,所以人们往往有意无意地抵抗或避开陌生环境。(familiarity; tendency)Familiarity with the environment gives a person a sense of security; so people have the tendency to resist or avoid new situations, consciously or unconsciously.4) 对某地区的人产生偏见甚至敌意,这经常源于我们对他们缺乏了解。(hostility; result from)Prejudice against or even hostility towards people from a certain region often results from the fact that we know very little about them /we know virtually nothing about them.5) 我觉得直接拒绝是一种礼貌,而我父母却很少说不,以免使对方为难。(decline)I believe it is polite to decline directly, while my parents seldom say No so as not to embarrass others.6) 知识积累有两种方式:亲身体验和间接体验。能为我们翻开不同文化 世界的阅读属于间接体验。There are two means to build up knowledge: to get it personallyor by second-hand experience. Reading, which opens up a new world of different cultures for us, belongs to second-hand experience.完形填空10%unit 5 P160 ClozeAIDS is a terrible disease. It poses a threat (1) to all the human beings without caring whether you are black or white, male or female, gay or straight, young or old. But what is at risk (2) now is not just the people infected (3) with the disease. Human civilization itself is being threatened. This is because the whole society tolerates both ignorance of and prejudice (4) against HIV or AIDS. Once diagnosed (被诊断) as HIV-positive, the victims are isolated (5) or treated as outcasts. They are believed to have contracted (6) something evil or to have entered some alien state of being. AIDS.艾滋病是一种可怕的疾病,对所有的人类都构成了威胁,不管你是白人还是黑人,男性还是女性,同性恋还是直男,年轻还是年老。但是现在面临的不仅仅是人类感染艾滋病的风险,由于整个社会对艾滋病毒或艾滋病的无知和偏见的容忍,人类文明本身也受到威胁。一旦被诊断为艾滋病毒阳性,受害者就会被孤立或者被遗弃。他们会被认为感染了邪恶的东西或者变成了某种怪异的生物体。As a result, these poor people have to shelter (7) the flickering candle of life from the cold wind of rejection by their family members. When they die of the disease, their families dare not whisper the word AIDS. They just grieve (8) silently. Thus, our prejudice and silence have helped the disease along (9). 因此,从家庭成员的抗拒冷漠中,这些可怜的人不得不掩藏了生活中的闪烁亮光。当他们死于艾滋病时候,他们的家人没有勇气轻声说出艾滋病这个词,他们只是单独地悲伤。因此,我们的偏见和沉默助长了疾病的蔓延。Now HIV marches firmly towards AIDS in more than a million American homes, littering its pathway (10) with the bodies of the young. 现在在一百多万美国家庭里,艾滋病病毒正稳步地向艾滋病迈进,沿途丢弃的尽是年轻人的尸骨。To guard against the disease effectively, we must take this issue (11) seriously. People should be educated to bring (12) those negative attitudes to an end. We should not see AIDS as something evil (13) and the patients as alien. Instead, we should concern ourselves with (14) the prevention of the disease and render strong support (15) to the patients with more passion. Only in this way can we have a better chance of winning the war against为了有效地对抗这个疾病,我们应该严肃地对待这个话题。人们应该承受教育,把所有的消极的态度抛弃掉,我们不该视艾滋病为邪恶的东西,也不该视艾滋病人为怪异的生物体。相反地,我们应该关注疾病的预防,并带着更多的同情心给予病人更多的支持。只有靠这种方式,我们才有更好的时机去赢得对抗艾滋病的战争。(P256 unit 8 Cloze)When we are suddenly transplanted (1) abroad, we may lose the peace of mind we need for everyday work and life. All the familiar cues (2) disappear including words, gestures, facial expressions, customs, or norms. We reject the foreign environment and slip into the tendency (3) to believe that our culture, race and nation form the center of the world. The frustration (4) and anxiety that can be attributed (5) to the loss of familiar signs are symptoms of culture shock.当我们突然置身国外的时候,我们可能会失去我们每日工作和生活所需要的心灵的平静。熟悉的暗示都消失了,包括语言、手势、面部表情、风俗习惯或社会行为标准。我们排斥外国环境,并且往往相信我们的文化、种族和民族构成了世界的中心。这种由于熟悉标志的消失产生的挫败感和焦虑感就是文化冲击的病症。One of the effective cures (6) for this ailment is to know something about the nature of culture and its relationship to the individual. We should bear in mind that we are born with the capacity (7) to learn culture and use it. The culture of any people is the product of history and is built up (8) over time. It is by means of (9) culture that we learn to adapt to the physical environment and to the people with whom we associate.这种病的一种有效治疗方法就是了解文化的本质,以及文化与个体的关系。我们应该牢记我们生来拥有学习和使用文化的能力。任何人类的文化都是历史的产物,是经过漫长的时间才得以积累形成。通过文化,通过文化学会适应周围的物质环境,学会和周围的人打交道。 Therefore, it is due to (10) our own lack of understanding of other peoples cultural background and of the means of munication that we can not orientourselves to (11) the host country. Another quick way to get over (12) culture shock is to know the language. Once we are equipped with the language, a whole new world of cultural meanings opens up (13) for us. We will begin to find out not only what people do and how they do things, but also what their interests are因此,因为自己对其他民族的文化背景缺乏理解或者缺乏与对方沟通的方式,,我们没有方法使自己熟悉所到之国另一种快速克制文化冲击的方法是熟悉那门语言。一旦你学会了那门语言,一个蕴含各种文化意义的新世界就向你敞开了大门。你开场发现人们做些什么、做事情的方式以及令他们感兴趣的事情。 In addition (14), it helps us to be a participant observer by joining the activities of the people and sharing in their responses, whether this be a carnival, a religious ritual, or some economic activity. 另外,参加人们举办的各种活动,不管是嘉年华会、仪式还是经济活动,在活动中仔细观察,和人们一起喜怒哀乐,这都有好处。单项选择10%1) You should familiarizeyourself with the rules before you start to play the game.玩游戏之前,你必须先熟悉下规那么。2) A judge must be free from prejudice his opinions must be fair and reasonable.法官必须摆脱偏见,他的意见必须是公平合理的。3) The police are appealing to the public for detailed information about the murderer警方呼吁公众关于凶手的详细信息。4) The car that had been following ours suddenly acceleratedand overtook us.一直跟在我们后面的那辆汽车,突然间加速,超过了我们。5) I wont take his threatsseriously he often says he will punish me, but he never does.我不会将他的威胁当真,他经常说他会惩罚我,但是从来没有。6) Patients who are given the new drug will be asked to monitortheir heartbeat, temperature and blood pressure.服了新药的患者,被要求要监控自己的心跳、体温和血压。7) It is the hospitals policy to isolateany patient who is suffering from an infectious disease.这是医院的政策,任何一个患了传染病的病人必须要被隔离。8) Clear skies are no guaranteeof continued fine weather; it may rain in the evening.蔚蓝的天空不一定担保天气持续晴朗,夜里也可能下雨。9) If one child gets sick with chicken-pox (水痘), the rest of the children in the same kindergarten will be exposed to the danger of being infected.如果一个孩子生病得了水痘,同一个幼儿园剩下的孩子们也将处于被感染的危险之中。10) His totalignorance of the subject is truly surprising. How e he knows nothing about it他对这个主题的一无所知着实让人吃惊,他怎么会一点也不了解呢?11) Having anticipated the problems I might encounter, I waswell equippedto deal with the situation.预料到我可能会碰到的问题,我也做好处理突发情形的准备。12) I often buy processedfoods. They may not be so fresh, but its really time-saving.我经常购置加工食品,它们可能没有那么新鲜,但是真的很节省时间。13) We need to find some panies to sponsorthe contest were going to hold because we wont be able to cover all the expenses.我们需要找些公司来赞助我们将要举办的比赛,因为我们没有能力承当所有的费用。14) In the past two years, shes stayed at home looking after her baby. She is hoping to resumeher career soon.在过去两年里,她待家里照顾孩子。她希望她可以很快地重新开场她的工作。15) The Department of Public Health has issuedstrict instructions that no one should enter the epidemic area (疫区) without permission. 公共卫生部门公布了严格的指令,未经许可,任何人都不应进入疫区。16) He contractedsuch bad habits as smoking and drinking when he was fifteen, and now it is hard for him to get rid of them. 在他十五岁的适合,他染上了抽烟和喝酒等坏习惯,现在要戒掉这些坏习惯好难。2 Text A at ones best attribute to by contrast take advantage ofText B at risk bring to an end make room for set aside1) Its a fine day. You should take advantage ofthe good weather to paint the fence.今天是个好天气,你应该好好利用这好天气给篱笆喷漆。2) He almost failed in the math exam, but his twin brother, by contrast, did very well.他数学考试差点不及格,但是相反地,他的双胞胎哥哥,考得很好。3) There are two more people ing can you make room forthem to sit down有两个人过来了,你可以给他们腾出空间坐吗?4) Im tired of their endless quarrels. I wonder how I can bringtheir disagreement to an end .我已经厌倦他们永无休止的吵架了。我想知道我怎么样才可以终止他们的意见不合?5) The gymnast has performed poorly for the past few days. I wonder when she will be at her best 过去几天里,那个体操运发动表现不佳,我想知道什么时候她才会表现出最正确状态?6) The doctors in that hospital have attributedthe cause of his illness toan unknown virus.那个医院的医生们将他的疾病归因于一种未知的病毒。7) The children were taken care of by their aunt because their father was violent and they were believed to be at risk.这些孩子由他们的姑姑照顾,因为他们的父亲很暴力,人们认为孩子们会非常危险。8) I repeatedly warned him not to do it, but my warnings were never considered they were simply set aside .我反复警告他不要那么做,但是他从来没有听进去我的警告,总是置之不理。UNIT 81) Do you have any proofthat it was Jeremy who stole the bike你有什么证据证明是杰里米偷了那辆自行车吗?2) Could you slicea piece of cake for me I want to taste it.你可以切一片蛋糕给我吗?我想尝一尝3) A large number of trains were delayedbecause of bad weather conditions.因为糟糕的天气,很多火车都晚点了。4) Laura rejectedall her parents offers of financial help and started to make an independent living. 劳拉拒绝了她父母提的所有经济赞助,开场独立生活。5) The pany has increased its share of the market both at home and abroad .那个公司已经增加了他们在国外的市场份额6) The tennis club rules dictatethat suitable tennis shoes must be worn on the courts.网球俱乐部的规那么要求在球场上必须穿适宜的网球鞋。7) Im afraid Id have to throw away my T-shirt because there are splashes ofpaint on it.我恐怕不得不扔掉我的T恤了,因为上面沾了漆。8) To make the meat tenderenough for my grandmother, I cooked it for a long time.为了奶奶吃到更嫩的肉,我煮了好长时间。9) It has been raining for a whole week and the dam is likely to burstunder the heavy weight of water. 雨已经下了一整个星期,大坝在水的重压之下可能会爆裂。10) The food we had last night had no flavorat all; perhaps we should go to another restaurant next time.我们昨晚吃的食物一点味道也没有,也许下次我们应该去另一个饭店。11) Some diseases are transmittedfrom parents to children; they are called hereditary diseases.有一些病是由父母传给孩子的,这种被称为遗传病。12) My uncle has spent a tremendousamount of money on that house much greater than he had expected. 那个房子比我叔叔预期的要大得多,我叔叔已经花了很大一笔钱钱。13) The stepping-stones (踏脚石) look really slippery; I dont think I will be able to get across the stream without getting wet.那个脚踏石看起来很滑,我觉得我没有方法干着过河。14) Adults are often less flexible (随遇而安的), so they need more time to adapt themselves to the new surroundings when they are transplantedto another place.成年人通常没那么容易随遇而安,所以他们移居到另一个地方时候需要更多时间去适应新环境。1) Im afraid I shall be like a fish out of waterif I live abroad.我害怕自己住在国外会像离开水的鱼一样,水土不服。2) Its a traditional Chinese custom for a bride (新娘) to be dressed in red from head to toe.中国的传统习俗是,新娘要从头到脚穿红色的。3) Everything here is new to me; I need some time to orient myself tothe new surroundings.这里的一切对我来说都是新的,我需要一些时间让自己熟悉新环境。4) He is a child, and must be treated as such; its unreasonable to treat him like an adult.他是一个孩子,必须以孩子对待他,把他当成年人对待是不合理的。5) This hat is a bit on the small sidefor me. Would you please show me a bigger one这顶帽子对我来说是有点小,能给我一个大点的吗?6) While traveling in Italy I made myself understood mainly by means ofsign language.在意大利旅游的时候,我通过手语让别人理解自己的话。7) Talk to someone or a professional about your problems. Dont let your depression build up .和别人或者专家谈谈你的问题,不要让你的沮丧情绪不断积聚,越来越严重。8) He disagrees at the moment, but Im sure we can winhim overto our point of view.此时他不同意,但是我相信我们可以说服他同意我们的观点。9) They are reluctant to identify themselves withany organizations because they hate to get involved in any public affairs. 他们不愿让自己与任何组织有联系,因为他们不想卷入任何公共事务。10) The doctor told me it was only a stomach upset, not food poisoning, and I would get overit in a day or two. 医生告诉我这只是胃部不适,不是食物中毒,一两天就会康复。11) They refuse to enter intoany discussion on this matter; therefore the problem cant be solved for the time being.他们拒绝参与关于这件事的任何讨论,因此眼下这个问题没有方法解决。12) Soon after she settled down in the city she realized that a pletely new life was opening up before her.定居在这个城市不久,她发现全新的生活在前方等着她去开启。13) He explained that his bad temper resulted fromhis lack of sleep; he had been working for three days and nights without any rest.他解释他的坏脾气是因为睡眠少引起的,他已经三天三夜连续工作没有休息了。14) Only two out of the twenty applicants could get the jobs offered; we all held our breathwhile waiting for the results to be announced.20个求职者中只有两个人可以得到提供的工作,等待结果公布的时候我们都秉住了呼吸。大学英语三级水平测试试题集局部Test 6 P79-81 56-60 C B D A B 61-65 C C B A D Test 7 P94-97 56-60 B A B C D 61-65 B B B C ATest 8 P108-111 56-60 C B D A C 61-65 D A D B B Test9 P123-125 56-60 D A D C B 61-65 D B C B CTest 10 P137-139 56-60 C D A B B 61-65 A B C B D作文15%上课练习题型第一次写作课的作文题目Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a Letter.You should write at least 120 words following the outline given below in Chinese: 给小何写信感他接待你在旅游,并且回忆美好的旅行经历 ,同时邀请小何来你的家乡做客 文:June 17th, 2006 Dear Xiao He,Thank you so much for having invited me for the tour of Yunnan, your home province. I had a fantastic time with you and your family. Your great hospitality will be unforgettable throughout my life. When I think of those gorgeous places of scenic beauty you showed me around, I couldnt be more delighted. And the pineapple pie Grandma prepared for me is out of this world. I had never had so delicious food! Indeed, I am still missing your snug log-cabin, small and cozy, which was turned into my dream house in fairy land those nights. Would you e to Harbin, my home town, some time this summer vacation Harbin, a beautiful place frequently referred to as Oriental Paris, offers a picture of another kind. I can assure you another pleasant tour. My family and I cannot wait to see you here. Yours, Li Ming 完毕语plimentary Close完毕语应写在与正文最后一行相隔一、二行的右下方位置,第一个字母大写,末尾要加逗号。常用完毕语有:Yours truly, Yours sincerely, Sincerely yours, Cordially yours, Sincerely等。 除此之外,在私人书信中还可以依照自己与收件人的关系和亲疏程度,选用以下完毕语:Affectionately, Fondly, Yours with love, With best wishes, Love, Yours 等。签名Signature 签名低于完毕语一至二行,位于完毕语的正下方。2014年12月英语四级作文文:印象最深的大学课程The Most Impressive Course in My CollegeWhen it es to a course that leaves the deepest impression in university, different people stand on different grounds. As for me, the most impressive course in college is Appreciation of English Movies, which I like best. I prefer this curriculum to others owing to the following factors。On one hand, the professor in charge of this course has impressed me most because she is not only knowledgeable but also patient. More importantly, it is this respectable teacher who spurs my interest to English harder and broadens my horizon as well. Until now, what she said in the class often occurs to my mind.On the other hand, there are many discussions in the classroom when we have lessons. We are allowed to talk freely about a movie, the topic ranging from the theme of a film to its casting. So, during the talk, we bee increasingly open-minded. And undoubtedly a brain open to everything carries great importance to study, work and life。Generally speaking, the course on appreciating English films has impressed me most for it is not only instructive but also entertaining. And therefore, I suggest that more similar courses should be offered in the university。文译文:当谈及到令人印象深刻的大学课程时,人们各持己见。我认为,大学里令人印象最深的课程是英语电影欣赏,这也是我最喜欢的课程。我喜欢这个课程胜于其他课程的原因如下:一方面,负责教授本门课程的教授令我印象深刻,她不仅博学而且充满耐心。更重要的是,正是这位受人尊敬的教师燃起了我努力学习英语的兴趣,而且拓宽了我的视野。直到现在,我还每每想起她的谆谆教导。另一方面,这门课程中有很多讨论。我们或许可以畅所欲言,话题从电影主题到电影演员。因此,就这这种交流中,我们的思想越来越开放。而一个开放的大脑对于学习工作机生活无疑都是非常重要的。总体而言,这门英语电影欣赏课程即有教育意义,又令人愉快,所以它是令我印象最深刻的一门大学课程。也因此,我建议大学应该提供更多类似的课程。 【作文题目】:印象最深的大学课程【参考文】A course that has impressed you most in collegeThere are many courses in each college year. But the course which impressed me most in college is Advanced English Audio-Visual & Speaking. The reasons why I like this course are as follows.The first reason is that I have learnt a lot from this course. My listening ability, speaking ability as well as translation ability has improved greatly after taking this course. The second reason is that I like the teacher of this course, Mr. Qin, very much. He is a charming gentleman with great patience. His oral English is perfect, sounding like American speakers. He treated us very strict but we still like him extremely.Just as the proverb goes, A strict teacher produces outstanding students. Thanks to Mr. Qins guidance and teachings in this course, all my classmates have made great progress in English learning.【参考译文】大学中给你印象最深的一门课大学阶段各个年级都有很多课程,但给我印象最深的一门课是高级视听说。之所以喜欢这门课,有很多原因,现将原因列举如下。喜欢这门课的第一个原因是我在这门课上学到了很多东西。我的英语听力水平、口语水平和翻译水平都得到了很大提升。喜欢这个课程的第二个原因是我很喜欢教我们这门课的教师教师。他是一个既有魅力又有耐心的人。他的英语口语很棒。乍一听,完全就是美国外乡人在讲英语。他对我们要求很严格,但我们依然很喜欢他。正如谚语所说:严师出高徒。多亏教师在这门课上的悉心指导和教导,我们班同学的英语水平都得到了空前的提升。. z.
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 管理文书 > 施工组织


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!