考研英语:形式主语的译法

上传人:灯火****19 文档编号:66912816 上传时间:2022-03-29 格式:DOCX 页数:2 大小:18.09KB
返回 下载 相关 举报
考研英语:形式主语的译法_第1页
第1页 / 共2页
考研英语:形式主语的译法_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
2020 考研英语:形式主语的译法考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面为你精心准备了 “ 2020 考研英语:形式主语的译法”, 持续关注本站将可以持续获取的考试资讯!2020 考研英语:形式主语的译法形式主语译法1. It is painful to read these round about accounts today. 现在来看这些拐弯抹角的理由是令人心痛的。2. It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience ,but this effect is not a part of its original motive.)尽管人们可以这样说,对任何一个社会制度价值的衡量就是其在增长和丰富经验方面所产生的影响,但是这种影响并不是其 最初动机的一部分。3. It is interesting to note that in countries where the national diet contains large quantities of unrefined flour and vegetables, certain diseases are comparatively rare.一个值得注意的有趣现象是,在那些以粗面粉和蔬菜为主食的国家里,某些疾病相对少些。4. I believe equally that it is in the interests of theworld as a whole that Europe should increasingly unite and speak with a common voice.我同样认为欧洲应该日益团结起来,发出共同的声音,这是符合全世界的利益的。5. If we are ever going to protect the atmosphere, it is crucial that those new plants be environmentally sound.如果我们想要保护大气层,那么关键在于那些新建工厂应当对环境无害。6. It is not easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in European history.在这个欧洲历史的极端重要阶段去谈论大众传媒的角色,不是一件容易事。7. It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience but this effect is not a part of its original motive.或许可以说,对于任何社会机制价值的衡量在于其扩大和改善经验方面的效果,但这一效果并不是其最初动机的一部分。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业管理 > 营销创新


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!