高考18个文言虚词用法归类

上传人:仙*** 文档编号:66856693 上传时间:2022-03-29 格式:DOC 页数:17 大小:138KB
返回 下载 相关 举报
高考18个文言虚词用法归类_第1页
第1页 / 共17页
高考18个文言虚词用法归类_第2页
第2页 / 共17页
高考18个文言虚词用法归类_第3页
第3页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述
四会中学2014届高三高考18个文言虚词用法归类 一、【而】(一)用作连词1、表示并列关系。:既又,不是而是,是不是,一方面一方面。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者。劝学剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开(蜀道难)北救赵而西却秦,此五霸之伐也(信陵君窃符救赵)2、表示递进关系,不但(不仅、不只)而且(还,也,又),尚且何况。君子博学而日参省乎己。(劝学)楚怀王贪而信张仪,遂绝齐(屈原列传)以其求思之深而无不在也(游褒禅山记)3、表示承接关系,可译为“就”“接着”“来”。可不译。常用关联词语有:就,便,才,又,于是,然后,接着,首先(起初)然后,从而置之地,拔剑撞而破之。(鸿门宴)人非生而知之者,孰能无惑(师说)苏子愀然,正襟危坐而问客曰。(赤壁赋)4、表示转折关系,虽然(虽、尽管)但是(但、可是、却、而、还是),但是,但,然而,只是,不过,倒,竟然青,取之于蓝,而青于蓝(劝学)声非加疾也,而闻者彰。(劝学)5、表示假设关系,可译为“如果”“假如”。诸君而有意,瞻予马首可也。(冯婉贞)6、表示承接关系和修饰关系(一)表承接关系的“而”多用于复句中,连接有先后关系的两件事或两个动作。先度其足而置之其坐。(这句话的意思是:先用尺子度量了一下自己的脚的尺码,(然后)(他)就把尺子放在自己的座位上了)。(二)表修饰的“而”多用于单句,连接两个同时发生的动作,且前一个动词作后一谓语动词的状语窥镜而自视,又弗如甚。译文:(徐公来了,邹忌仔细地看他,自己认为不如他漂亮;)再照着镜子看自己,更觉得相差太远。二、【何】(一)用作疑问代词,1、作动词或介词的宾语,可译为“哪里”“什么”。一般来说在译时,“何”要后置。(疑问句中疑问代词做宾语,这是宾语前置。)大王来何操?(鸿门宴) 译文:大王来的时候带了什么。2、作定语,可译为“什么”“哪”。其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。(琵琶行)译文:在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。(二)用作疑问副词,1、用在句首或动词前,常表示反问,可译为“为什么”“怎么”。杀一老卒,何甲也?(段太尉逸事状)译文:杀一个老兵,为什么要披戴盔甲呢?2、用在形容词前,表示程度深,可译为“怎么”“多么”“怎么这样”。新妇车在前,隐隐何甸甸。(孔雀东南飞)译文:焦仲卿的马走在前面,刘兰芝的车行在后面,车子怎么会发出隐隐甸甸的响声。(三)固定结构:何如、奈何、若何,表疑问或反问,译为“怎么样”“怎么办”“为什么”。1、以五十步笑百步,则何如?(寡人之于国也)译文:(以)逃跑了五十步的人来嘲笑逃跑一百步的人,那怎么样呢?2、今者出,未辞也,为之奈何?(鸿门宴)译文:现在(我们)出来,没有告辞,对此我们该怎么办呢?三、【乎】(一)用作语气助词 1、表疑问语气。可译为“吗”“呢”。儿寒乎?欲食乎?(项脊轩志)译文:孩子冷吗?想吃东西吗? 2、表示反问语气,相当于“吗”“呢”。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(师说)译文:我(是向他)学习道理啊,哪里管他的生年比我早还是比我晚呢? 3、表测度或商量语气,可译为“吧”。其是之乎?(报任安书)译文:大概说的就是这种情况吧。 4、用于感叹句或祈使句,可译为“啊”“呀”等。美哉乎,山河之固。(史记吴起列传)译文:壮美哟!山川是如此的险要。 5、用在句中的停顿处,不译。矗不知乎几千万落。(阿房宫赋)译文:挺拔矗立,不知道它们有几千万座。 6、词尾,译为“的样子”“地”浩浩乎如凭虚御风,而不知其所止。(赤壁赋)译文:多么辽阔(的样子)呀,船儿像是凌空乘风飞去,不知将停留在何处。(二)用作介词,相当于“于”,在文中有不同的解释 1.生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之。(前一个“乎”:在;后一个“乎”:比。(师说)。 译文:出生在我前头(的人),他懂得道理本来就比我早,我(应该)跟从(他),把他当做老师。 2.君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。(乎:对)(劝学)。译文:君子广泛地学习,而且每天对自己检查反省,那么他就会聪明多智,而行为就不会有过错了。四、【.乃】(一)用作副词 1、表示前后两事在情理上的顺承或时间上的紧接,可译为“于是”“就”“便”等。(1)刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。(曹刿论战)译文:曹刿说:“大官们目光短浅,不能深谋远虑。”于是入宫进见鲁庄公。(2)乃使人复葺南阁子。(项脊轩志)。译文:便派人又修理了南阁子。 2、表条件:结果,才。 度我至军中,公乃入。”(鸿门宴)。译文:请你估计我到了军营,你才进去(见项王)。”3、强调某一行为出乎意料或违背常理,可译为“却”“竟然”“反而”等。今其智乃反不能及,其可怪也欤!(师说)译文:现在士大夫们的见识竟反而比不上(他们),可真奇怪啊! 问今是何世,乃不知有汉。(桃花源记)译文:他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了4、用在判断句中,起确认作用,可译为“是”“就是”等。若事之不济,此乃天也。(赤壁之战)译文:如果事情不成功,就是天意。5、表示对事物范围的一种限制,可译为“只”“仅”等。项王复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。(项羽本纪)译文:项王又带着骑兵向东,到达东城,这时就只剩下二十八人。(二)用作代词。用作第二人称,常作定语,译为“你的”;也作主语,译为“你”。不能做宾语。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。(示儿)译文:朝廷的军队收复北方领土的那一天,在家里祭祀祖先的时候,不要忘记把这件事情告诉你们的父亲。1【无乃】表猜测,译为“恐怕”今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎(勾践灭吴)译文:现在您已经退守到会稽山上,然后才来寻求谋臣,恐怕太迟了吧?2、【乃尔】译为“这样”。府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立(孔雀东南飞)译文:焦仲卿向母亲拜了两拜就回房,在自己的空房里长声叹息,自杀的打算就这样决定了。五.【其】(一)用作代词,又分几种情况:1第三人称代词。作领属性定语,可译为他的,它的(包括复数)。爱其子,择师而教之。(师说)译文:爱他们的孩子,选择老师去教他们的儿子。其制稍异于前。(项脊轩志) 译文:它的格局形式跟过去稍有不同。2第三人称代词。作主谓短语中的小主语,应译为他它(包括复数)。 其闻到也固先乎吾。(师说) 译文:他懂得道理固然也在我之前。 以其乃华山之阳名之也。(游褒禅山记)译文:因为它是在华山的南面,才叫它为华山洞。3活用为第一人称或第二人称。译为“我的”“我(自己)”或者“你的”“你”。秦爱纷奢,人亦念其家。(阿房宫赋)译文:秦始皇喜爱奢侈,老百姓也顾念自己的家业。4指示代词,表示远指。可译为那那个那些那里。既其出,则或咎其欲出者。(游褒禅山记)译文:我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人。5指示代词,表示近指,相当于“这”“这个”“这些”。唐浮图慧褒始舍于其址。(游褒禅山记)译文:唐代和尚慧褒当初在这儿的山脚下筑室居住。(二)用作副词。1加强祈使语气,相当于“可”、“还是”。寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!(其:可要)译文:我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武。吾其还也。(烛之武退秦师)译文:依靠过别人的力量而去损害别人,是不仁;失去同盟国,是不智;用冲突来代替联合,是不武。我们还是回去吧。2加强揣测语气,相当于“恐怕”、“或许”、“大概”、“可能”。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?(师说)译文:圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧!王之好乐甚,则齐国其庶几乎?(庄暴见孟子)译文:大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理得很不错了!3加强反问语气,相当于“难道”、“怎么”。尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?(游褒禅山记)译文:尽了自己的努力而未能达到,便可以无所悔恨,难道谁还能讥笑他吗?以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?(愚公移山)译文:就凭你在世上这最后的几年,剩下的这么点力气,还不能毁掉山上的一根草木,难道又能把这大山的土石怎么样?(三)用作连词。1表示选择关系,相当于“是还是”。其真无马邪?其真不知马也?(马说)译文:难道是真没有千里马吗?还是他们真不识得千里马啊!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?(祭十二郎文)译文:唉!这是真的呢?还是做梦呢?还是传信的弄错了真实情况呢?2表示假设关系,相当于“如果”。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳。(送东阳马生序)译文:如果他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了。(四)助词,起调节音节的作用,可不译。路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。(离骚)译文:在追寻真理(真知)方面,前方的道路还很漫长,但我将百折不挠,不遗余力地(上天下地)去追求和探索。(五)【何其】译为“怎么”,“多么”。 至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!(伶官传序)译文:到了割下头发来对天发誓,抱头痛哭,眼泪沾湿衣襟的可怜地步,怎么那样的衰败差劲呢!六.【且】(一)用作连词。1递进关系,而且,并且。例:且尔言过矣。(季氏将伐颛臾)译文:并且你说的话也不对。且臣少仕朝,历职郎署。(陈情表)译文:而且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,历任郎中和尚书郎。2让步关系,尚且,还。臣死且不避,卮酒安足辞!(鸿门宴) 译文:臣死都不怕,一杯酒又哪里值得我推辞呢!故之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉(师说)译文:古时候的圣人,超出一般人够远了,尚且跟从老师请教。3并列关系:又,又又,一面,一面命如南山石,四体康且直(孔雀东南飞)译文:希望母亲的寿命能向南山的巨石一样长,身体健康又强壮。又有若老人咳且笑于山谷中者(石钟山记)译文:还有象老头子在山谷中一面咳着一面笑着的声音,(二)用作副词。1将,将要。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽”(游褒禅山记)译文:有个懈怠而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了。”固不如也。且为之奈何(鸿门宴)译文:本来不如人家,将怎么办呢?2暂且,姑且。存者且偷生,死者长已矣!(石壕吏)译文:活着的人暂且活一天算一天,死去的人永远完结了!誓不相隔卿,且暂还家去。(孔雀东南飞)译文:发誓不和你分开,你暂时回娘家去。七.【若】(一)动词,像,好像。背若太山,翼若垂天之云。译文:它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云。徐公不若君之美也。译文:徐公比不上您漂亮。视之,形若土狗,梅花翅,方首,长胫,意似良(促织)译文:再仔细看它,形状象土狗子,梅花翅膀,方头长腿,觉得好象还不错。(二)用作代词。1.表对称,相当于你你们;作定语时则译为你的。若入前为寿,寿毕,请以剑舞。译文:你进去上前去祝寿,祝贺完毕之后,请求舞剑久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也。译文:好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀2表近指,相当于这这样如此。以若所为,求若所欲,犹缘木求鱼也。译文:以这样的做法,去谋求这样的理想,就象爬到树上去抓鱼一样。(三)用作连词。表假设,相当于“如果”“假如”今若遣此妇,终老不复取。译文:今天如果休了她,我就以后终身不再娶了若据而有之,此帝王之资也。(赤壁之战)译文:如果能占为已有,这是开创帝王之业的凭借。(四)副词 表示揣测,似乎,好像。言之,貌若甚戚者。译文:他说这些话时,脸色好像很悲哀。(五)“若夫”“至若”。是用在一段话的开头、引起论述的词,表示转换,再说,至于。若夫乘天地之正。逍遥游译文:至于遵循宇宙万物的规律。至若春和景明,波澜不惊。译文:至于春风和煦,阳光明媚时,湖面平静,没有惊涛浪。八【所】(一)名词,处所,地方。又间令吴广之次所旁丛祠中。(陈涉世家)译文:陈胜又暗中派遣吴广到士兵驻地旁边丛林里的神庙中去。成反复自念,得无教我猎虫所耶?(促织)译文;成名反复思索,莫非是教我捉蟋蟀的地方吗?(二)助词1放在动词前同动词组成所字结构,表所的人、所的事物、所的情况等。吾妻死之年所手植也。译文:是我妻子去世那年亲手种植的吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。译文:我曾经整天思索,(却)不如片刻学到的知识(多)。2“所”和动词结合,后面再有名词性结构,则所字结构起定语的作用。夜则以兵围所寓舍。(指南录后序译文:夜里却用兵包围我的住所,臣所过屠者朱亥(信陵君窃符救赵)译文:我访问的屠者朱亥。3“为”和“所”呼应,组成为所的格式,表示被动。嬴闻如姬父为人所杀。(信陵君窃符救赵)译文:侯嬴(我)又听说如姬的父亲被人杀害。仆以口语遇遭此祸,重为乡党所笑。(报任安书)译文:我因为多嘴说了几句话而遭遇这场大祸,又被乡里之人、朋友羞辱和嘲笑。4“所十以”表原因和表凭借,表示行为所凭借的方式、方法或依据,相当于“用来的方法”?“是用来的”等。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。译文:亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因。师者,所以传道受业解惑也。译文:老师是用来传授道理,教授学业,解决疑难问题的人。(三)复音词 所谓:所说的。此所谓战胜于朝廷。译文:这就是被人们称作的在朝廷上战胜敌国。 所在:到处;所在之处,处所。石之铿然有声者,所在皆是也。译文:能敲得发出铿锵作响的山石,到处都有。急趋之,折过墙隅,迷其所在。译文:成名急忙追它,转过墙角,又不知它的去向了。九.【为】(一)动词1、有“做”“作为”“充当”“变成”“成为”等义,翻译比较灵活。斩木为兵,揭竿为旗。(过秦论)译文:砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,然后以六合为家,崤函为宫。(过秦论)译文:然后将天下作为一家私产,用崤山、函谷关作为宫墙。卒相与欢,为刎颈之交。(廉颇蔺相如列传)译文:两人终于和好,成为誓同生死的朋友。2.以为,认为此亡秦之续耳,窃为大王不取也。(鸿门宴)译文:这是灭亡的秦国的后续者啊!我自己认为大王不(应该)采取这样的做法两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”(两小儿辩日)译文:两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多呢?”3.判断词,是如今人方为刀俎,我为鱼肉。(鸿门宴)译文:现在人家正象切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么(还要)告辞呢?非为织作迟,君家妇难为!(孔雀东南飞)译文:并不是因为我织得慢,(而是)您家的媳妇难做啊。(二)介词1.表被动,有时跟“所”结合,构成“为所”或“为所”,译为“被”。吾属今为之虏矣。(鸿门宴)译文:我们这些人就要被他俘虏了!遂为猾胥报充里正役。(促织)译文:于是就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事。2.介绍原因或目的。为了,因为。慎勿为妇死,贵贱轻何薄。 译文:千万不要为了(一个)妇人去寻死,(你和她)贵贱不同,(休掉了她)哪里就算薄情呢?念桥边红药,年年知为谁生。(扬州慢)译文:怀念桥边的红芍药,可每一年知道它为了什么人开花繁生!3.介绍涉及的对象。给,替于是秦王不怿,为一击缶。(廉颇蔺相如列传)译文:于是秦王很不高兴地给他敲了一下缻。请以秦十五城为赵王寿。(廉颇蔺相如列传) 译文:请把秦国的十五座都城送给赵王祝寿。4.对,向为之奈何(鸿门宴)译文:怎样应付这件事呢此可为智者道,难为俗人言也。(报任安书)译文:这番话只能对有见识的人说,对俗人就难说了。5表示动作、行为的时间。可译为“当”“等到”等。为其来也,臣请缚一人过王而行。(晏子使楚)译文:当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。(三)句末语气词,表示疑问或反诘。呢如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为(鸿门宴)译文:现在人家正象切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么(还要)告辞呢。是社稷之臣也。何以伐为?”(季氏将伐颛臾)译文:这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢。十.【焉】(一)兼词1.相当于“于之”“于此”“于彼”。三人行,必有我师焉(在其中)。(论语)译文:孔子说:几个人一同走路,其中必定有可以做我的老师。五人者,盖当蓼洲周公子被逮,激于义而死焉(在这件事情上)者也。(五人墓碑记)译文:这五个人,就是当周蓼洲先生被阉党逮捕时,为正义所激奋而死于这件事的。2.相当于“于何”。译为“在哪里”“从哪里”等。且焉置土石。(愚公移山)译文:况且把挖下来的泥土石头放到哪里去呢焉有仁人在位,罔民而可为也?(齐桓晋文之事)译文:哪有仁爱的国君在位,却可以干出陷害老百姓的勾当呢?(二)代词1.相当于“之”,那里。惟俟夫观人风者得焉。(捕蛇者说)译文:以等待那些考察民情的人看到它。犹且从师而问焉。(师说)译文:古代的圣人,他们超过一般人很远了,而且跟从老师向老师请教;2.哪里,怎么。未知生,焉知死(论语)译文:活人的事情还没有弄清楚,活着的时候应该怎样做人还没有弄懂,哪有时间去研究死人的事情和该为死人做些什么?割鸡焉用牛刀(论语)译文:杀只鸡哪里要用宰牛的刀。(三)语气词1.句末语气词,了,啊,呢。至丹以荆卿为计,始速祸焉。(六国论)译文:等到燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。一羽之不举,为不用力焉。(齐桓晋文之事)译文:一根羽毛拿不起来,是因为不愿用力。则牛羊何择焉?(齐桓晋文之事)译文:那么用牛跟用羊又有什么区别呢?2作句中语气词,表示停顿,相当于“也”。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉(师说)译文:不知句读要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。(赤壁赋)译文:一会儿,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。3.作词尾,相当于“然”,译为“的样子”“地”。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。(阿房宫赋)译文:盘旋婉转,屈曲回环,像蜂房,如水涡(精致套连),挺拔矗立,不知道它们有几千万座。十一、【以】(一)介词1表示工具。译为:拿,用,凭着。娘以指扣门扉(项脊轩志)译:你母亲用手指敲着房门五亩之宅,树之以桑(寡人之于国也)译:五亩的田地,用桑树栽上树的话2表示凭借。译为:凭,靠。?久之,能以足音辨人。(项脊轩志)?译:时间长了,能凭借走路的脚步声辨别是谁。伏惟圣朝以孝治天下。陈情表译:我想圣朝是用孝道来治理天下的。3表示所处置的对象。译为:把。南取百越之地,以为桂林、象郡。(过秦论)译:在南面攻取了百越的地面,把那里设置为桂林郡和象郡。操当以肃还付乡党。(赤壁之战)译文:现在我鲁肃迎顺曹操,曹操想必会把我送还乡里。4表示时间、处所。译为:于,在,从。以八月十三斩于市。译文:在八月十三日这天,在刑场上被害。以崇祯十七年夏,自京师徒步入华山为黄冠。译文:在明朝崇祯十七年夏天,从京都步行到华山做道士。5表示原因。译为:因为,由于。?赵王岂以一璧之故欺秦邪?(廉颇蔺相如列传)译文:难道赵王会因为一块璧的缘故而欺骗秦国吗?卒以吾郡这发愤一击,不敢复有株治。(五人墓碑记)译文:终于因为我们苏州人民的发愤一击,阉党就不敢再有牵连治罪的事了。6表示依据。译为:按照,依照,根据。今以实校之。(赤壁之战)译文:现在按实际情况查核。余船以次俱进。(赤壁之战)译文:其余船只都依次前进。(1)说明:“以”字的宾语有时可以前置,有时可以省略。以一当十(成语)译文:一个人抵挡十个人。形容军队英勇善战。夜以继日(成语)译文:晚上连着白天。形容加紧工作或学习。(二)连词。1表示并列或递进关系。可译为而又而且并且等,或者省去。夫夷以近,则游者众。(游褒禅山记)译:那(路)平坦而又近的地方,前来游览的人便多。忽魂悸以魄动。(梦游天姥吟留别)译文:猛然间(我)心惊胆颤,神志恍惚,一惊而起,不禁长声叹息。2表示承接关系,前一动作行为往往是后一动作行为的手段或方式。可译为而或省去。?余与四人拥火以入。(游褒禅山记译:我与四个人打着火把走进去。樊哙侧其盾以撞。(鸿门宴)译文:樊哙侧举盾牌一撞。3表示目的关系,后一动作行为往往是前一动作行为的目的或结果。可译而来用来以致等。料大王士卒足以当项王乎。(鸿门宴)译:估计大王的军队足够用来抵挡项王吗?戒奢以俭。谏太宗十思疏译:用节俭来戒掉奢侈。4表示因果关系,常用在表原因的分句前,可译为因为。不赂者以赂者丧(六国论)译文:不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。(游褒禅山记)译文:距离那禅院东边五里,是人们所说的华阳洞,因为它在华山南面而这样命名。5、表修饰关系,译为“地”或不译木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。归去来兮辞译:树木欣欣向荣,泉水缓缓流动。(三)助词1、作语气助词,起调整音节的作用。逆以煎我怀。孔雀东南飞 译:违背我的心意让我心中煎熬。2、跟“上、下、东、西、外”等连用,表示时间、方位、数量或范围上的限制。受命以来,夙夜忧叹。出师表译:临危授命以来,我白天黑夜的忧愁哀叹。3作语助,表示时间、方位和范围。受命以来,夙夜忧叹。(以:表时间)(出师表)译文:我接受命令以来,早晚忧虑叹息。指从此以往十五都予赵。(以:方位)(廉颇蔺相如列传)译文:指点着说要把从这里到那里的十五座城划归赵国。(四)动词(1) 以为 认为 作为 老臣以媪为长安君计短也。(触龙说赵太后)译:因此我认为您疼爱他比不上疼爱燕后。皆以美于徐公。邹忌讽齐王纳谏译文:都认为我比徐公美。(2)用,任用。忠不必用兮,贤不必以。(涉江)译文:忠臣不一定被任用啊,贤者不一定被推荐。(五)名词。译为:缘由,原因。古人秉烛游,良有以也(李白春夜宴桃李园序)译文:古代的人秉烛夜游,的确是有原因的啊。(六)复音词1以为,认为,把当作或看作。虎视之,庞然大物也,以为神。译文:老虎看到它是一个庞然大物,认为是神灵。2、把作为或制成南取百越之地,以为桂林、象郡。(过秦论译:在南面攻取了百越的地面,把那里设置为桂林郡和象郡。3、以是、是以,相当因此,引出事理发展或推断的结果。余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。(石钟山记) 译:我因此写下了这篇记,是因为感叹郦道元(记叙)的(过分)简单,并且嘲笑李勃的鄙陋。4、有以、无以:“有什么办法用来”“没有什么办法用来” 项王未有以应。译:项王没有话来回答,便说:坐。 故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。劝学 译:所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。十二、【因】(一)介词。1依照,根据。罔不因势象形。(核舟记)译文:无不是就着材料原来的形状模拟各种事物的形象故凡举事必循法以动,变法者因时而化。译文:所以凡是要做事就一定要遵循法令制度来行动,改革制度的人要根据时势而变通!2依靠,凭借。因利乘便,宰割天下,分裂山河(过秦论)译文:秦国趁着胜利的机会,宰割天下的土地,分裂各国的河山。因人之力而敝之,不仁(烛之武退秦师)译文:依靠别人的力量做了国君却损害他,是不仁义的。3趁着,趁此。不如因而厚遇之。(鸿门宴)译文:不如趁此机会好好地对待他。因击沛公于坐。(鸿门宴)译文:顺着把刘邦击倒在座位上,杀掉他。4通过,经由。因宾客至蔺相如门谢罪。(廉颇蔺相如列传)译:通过宾客到蔺相如门前谢罪。5因为,由于。因造玉清宫,伐山取材,方有人见之。译文:由于(因为)建造玉清宫,砍伐山中的树木,获得建造的材料,砍伐地方(面积),人人都见得到。恩所加则思无因喜以谬赏。(谏太宗十思书) 译:施加恩泽,就要考虑不要因为一时高兴而赏罚不当。(二)副词。1于是,就;因而。因拔刀斫前奏案。(赤壁之战)译文:于是拔刀砍断面前放奏章的桌子。相如因持璧却立(廉颇蔺相如列传)译文:蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱子。2原因,缘由,机缘。于今无会因。(孔雀东南飞)译文:从此没有再见面的机会了。(三)动词1根据 故事因于世,而备适于事(五蠹)2沿袭,继续 蒙故业,因遗策。(过秦论)译文:继承祖上的事业,沿袭既定的政策。加之以师旅,因之以饥馑。 译文:常受外国军队的侵犯,加上内部又有饥荒。十三、【于】(一)介词1、介词,在,从,到。乃设九宾礼于庭。(在)廉颇蔺相如列传译文:就在朝堂上设了“九宾”的礼仪。缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。译文:满朝大小官员会集在左丞相吴坚家里,都不知道该怎么办。青,取之于蓝,而青于蓝。(前一个“于”:从)(劝学)译文:靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青。2、介词,“在方面”“从中”荆国有余地而不足于民。译文:楚国有多余的土地,人口却不足。于人为可讥,而在己为有悔。游褒禅山记译文:在别人(看来)是可以讥笑的,而在自己来说也是有所悔恨的。3、介词,由于,在于。业精于勤,荒于嬉。(韩愈进学解)译文:学业的精深在于勤奋,而荒废在于贪玩。4、介词,向,对,对于。请奉命求救于孙将军(赤壁之战)译文:(事情很危急)请让我奉命去向孙将军求救。鲁肃闻刘表卒,言于孙权曰(赤壁之战)译文:鲁肃听说刘表已死,(便)对孙权说。5、介词,被。君幸于赵王。廉颇蔺相如列传译文:您又受赵王宠幸。故内惑于郑袖,外欺于张仪。(屈原列传)译:所以在内被郑袖蛊惑,在外被张仪欺骗。6、介词,与,跟,同,或者不译。身长八尺,每自比于管仲、乐毅。隆中对译文:他身高八尺,常常把自己比作管仲、乐毅,当时的人都不承认这件事。燕王欲结于君。廉颇蔺相如列传译文:燕王想跟您结交。7、介词,比。孔子曰:“苛政猛于虎也。”(捕蛇者说)译:孔子说:“残酷的政令比猛虎还凶暴。”青,取之于蓝,而青于蓝。(后一个“于”:比)(劝学)译文:靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青。【于是】1相当于“于此”,在这时,在这种情况下,对此,从此,因此。例:于是宾客无不变色离席。(在这时)译文:在这是,宾客没有一个不变脸色离开座位。吾祖死于是,吾父死于是。(在这种情况下)(捕蛇者说)译文:我爷爷死在捕蛇抵赋这差事上,我父亲死在这差事上。2连词,表前后句的承接或因果关系,与现代汉语“于是”相同。于是秦王不怿,为一击缻。(廉颇蔺相如列传)译文:于是秦王很不高兴,为赵王敲了一下瓦缶。吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。(五人墓碑记)译:苏州的老百姓正对他痛恨到极点,于是趁他严厉地高声呵叱的时候,就呼叫着追击他。【见于】表示被动吾长见笑于大方之家。(秋水)译文:我常常被一些博学多才的行家所嘲笑。今是溪独见辱于愚,何哉?(愚溪诗序)译文:可是现在这条溪地被愚者屈辱了。什么原因呢十四、【与】y、y、y(一)介词1、和,跟,同。沛公军霸上,未得与项羽相见。鸿门宴译文:刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见。而翁归,自与汝复算耳(促织)译文:你爸爸回来,自然会跟你算帐!2、给,替。陈涉少时,尝与人佣耕。(陈涉世家)译文:陈涉年轻时,曾经跟别人雇佣耕地。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!(伶官传序)译文:给你三支箭,你一定不要忘了你父亲的志向!3、比,和比较。忌不自信,而复问其妾曰:吾孰与徐公美?(邹忌讽齐王纳谏)译文:邹忌很不自信,就又问他的妾说:“我跟徐公谁漂亮?较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍(六国论)译文:比较秦国受贿赂所得到的土地,实际多到百倍。(二)连词和,跟,同。然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也(勾践灭吴)译文:然而有谋略的大臣及勇敢的将士不能不事先培养和选择。勾践载稻与脂于舟以行。(勾践灭吴)译文:勾践还亲自用船装满了粮食肉类到各地巡视。(三)动词1、给予,授予。生三人,公与之母;生二子,公与之饩。(勾践灭吴)译文:一胎生了三个孩子,由官家派给乳母,一胎生了两个孩子,由官家供给口粮。则与一生彘肩(鸿门宴)译文:(左右的人)就给了他一只半生的猪腿。2、结交,亲附。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知。(烛之武退秦师)译文:依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智。合从缔交,相与为一。(过秦论)译文:采用合纵的策略缔结盟约,相互结交,成为一体。3、参与,参加,y。骞叔之子与师。(骞叔哭师)译文:骞叔的儿子参加了军队。东阿者,子之东阿也,寡人无复与焉。晏子治东阿译文:东阿,是您的东阿,我不再干预了。(四)通假。通“欤”,y,句末语气词,表示感叹或疑问。无乃尔是过与(季氏将伐颛臾)译文:恐怕该要责备你吧!虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与(季氏将伐颛臾)译文:老虎和犀牛从笼子里跑出,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?【孰与】【与孰】表示比较与选择,译为:“跟比较,哪一个”谓其妻曰:“我孰与城北徐公美。”(邹忌讽齐王纳谏)译:(徐公)早上穿好衣服、帽子,看镜子,对他的妻子说:“我和城北徐公相比谁更美?”沛公曰:“孰与君少长?”(鸿门宴)译文:刘邦说:“他和你的年龄,谁大谁小?”【孰若】【与其孰若】表示选择(舍前取后),译为:“哪如”“与其不如” 与其坐而待亡,孰若起而拯之(冯婉贞)译文:与其坐着等死,不如奋起抵抗拯救我们村庄。十五、【也】(一)句末语气词。1、表示判断语气。城北徐公,齐国之美丽者也(邹忌讽齐王纳谏)译文:城北的徐公,是齐国的美男子。张良曰:“沛公之参乘樊哙者也”(鸿门宴)译文:他是沛公的卫士樊哙。2、句末语气词,表示陈述或解释语气。即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也(齐桓晋文之事)译文:就是不忍看它那副恐惧发抖的样子,毫无罪过而走向受死的地方,所以用羊去换它。雷霆乍惊,宫车过也。(阿房宫赋)译文:忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰。3、用在句中或句末,表示肯定、感叹语气。呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。(过秦论)译文:唉!灭六国的是六国自己,不是秦国。灭秦国的是秦王自己,不是天下的人民。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!(伶官传序)译:以至于对天发誓,割下头发扔在地上,大家的泪水沾湿了衣襟,又是多么衰颓啊。4、用在句末,表示祈使语气。攻之不克,围之不继,吾其还也。(崤之战)译文:攻又攻不下来,围又围不下去,我们回去吧。公子畏死邪?何泣也?译文:公子怕死吗?为什么哭呢?5、用在句末,表示疑问或反诘语气。公子畏死邪?何泣也?信陵君窃符救赵译:(侯生说)“公子怕死吗?为什么哭呢?吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也?(庄暴见孟子)译文:我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能奏乐呢?(二)句中语气词。用在句中,表示语气停顿。是说也,人常疑之。(石钟山记)译文:这个说法,人们常常怀疑它。其闻道也亦先乎吾。(师说)译文:(比我出生迟的人)他知道道理如果也比我早,我也跟从他学习。(三)固定结构【之谓也】【其之谓也】【其之谓乎】意思是“说的就是啊。”诗云:“他人有心,予忖度之。”夫子之谓也。(齐桓晋文之事)译:诗经说:“别人有什么心思,我能揣测到。”说的就是先生您这样的人啊。【也哉】语气助词连用,为加强语气,多有感叹或反诘之意。岂非计久长有子孙相继为王也哉?译文:难道这不是为她作长远打算,希望她生育子孙,一代一代地做国君吗?穷予生之光阴以疗梅也哉!译文:尽我一生的光阴来治疗病梅呢!十六、【则】(一)连词。1表示承接关系。译为“就”“便”,或译为“原来是”“已经是”。项王曰:“壮士,赐之卮酒。”则与斗卮酒。译文:项羽说:“壮士!赏他一杯酒。”(左右的人)就给他一大杯酒。故木受绳则直,金就砺则利。(劝学)译文:所以木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利。2表示条件、假设关系。译为“假使”“如果”“要是就”“那么”“就”“便”。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。(生于忧患,死于安乐)译文:一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡。向吾不为斯役,则久已病矣。(捕蛇者说)译文:要是先前我不干这差事,那我早已困苦不堪了。3表示并列关系。这种用法都是两个或两个以上的“则”连用,每个“则”字都用在意思相对、结构相似的一个分句里,表示分句之间是并列关系。可译为“就”,或不译。位卑则足羞,官盛则近谀。译文:以地位低的人为师,则足以感到耻辱;以官大的人为师,则被认为近于谄媚。小则获邑,大则得城。(六国论)译文:小的就获得邑镇,大的就获得城市。4表示转折、让步关系。表示转折时,用在后一分句,译为“可是”“却”;表示让步时,用在前一分句,译为“虽然”“倒是”。于其身也,则耻师焉,惑矣。译文:但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,糊涂啊。5表示选择关系。常和“非”“不”呼应着用,译为“就是”“不是就是”。非死则徙尔(捕蛇者说)译文:那些人家不是死绝了就是迁走了。非其身之所种则不食(勾践灭吴)译文:不是自己种出来的东西就决不吃。(二)副词。1用在判断句中,起强调和确认作用,可译作“是”“就是”。例如:此则岳阳楼之大观也。译文:这就是岳阳楼的雄伟的景象。2表对已然或发现的强调。可译为“已经”“原来”“原来已经”。公使阳处夫追之,及诸河,则在舟中矣。(殽之战)译文:晋襄公派阳处父去追孟明等人,追到河边,(孟明等人)已经在船上了。十七、【者】(一)助词1指人、物、事、时、地等。“的”,“的(人、东西、事情)”。夺项王天下者必沛公也。(鸿门宴)译文:夺走项王天下的一定是沛公。有复言令长安君为质者,老妇必唾其面!(触龙说赵太后)译文:有再说让长安君去做人质的人,我一定向他的脸上吐唾沫!秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也(廉颇蔺相如列传)译文:秦国自从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚守信约的。2、用在数词后面,译为“个方面”“样东西”“件事情”。此数者,用兵之患也。(赤壁之战)译文:这几项都是用兵的禁忌。予尝求古仁人之心,或异于二者之为,何哉?(岳阳楼记)译文:我曾经探求品德高尚的人的思想感情,或许不同于(以上)两种心情,为什么呢?3、用作“若”“似”“如”的宾语,译为“的样子”。言之,貌若甚戚者(捕蛇者说)译文:他说这些话时,神情很悲伤。然往来视之,觉无异能者(黔之驴)译文:然而来来往往地观察驴,觉得驴好像并没有什么特别的本领。4放在后置的定语后面,相当于“的”。求人可使报秦者,未得。(廉颇蔺相如列传)译文:主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。顷之,烟炎张天,人马烧溺死者甚众(赤壁之战) 译文:霎时间,烟火满天,人马烧死的、淹死的很多。客有吹洞箫者。 译文:同伴吹起洞箫。5、放在主语后面,引出判断,不必译出。廉颇者,赵之良将也。(廉颇蔺相如列传)译文:廉颇是赵国优秀的将领。师者,所以传道受业解惑也。(师说)译文:老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。6、用在“今”“昔”等时间词后面,不必译出。近者奉辞伐罪。(赤壁之战)译文:近来我奉皇帝命令讨伐有罪的人。今者有小人之言。(鸿门宴)译文:现在有小人的流言。曩者辱赐书。(报任安书)译文:以前,承蒙您给我写信。7、放在分句的句末,引出原因。臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。(廉颇蔺相如列传)译文:我们离开父母兄弟而来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德。吾妻之美我者,私我也。(邹忌讽齐王纳谏)译文:我的妻子认为我美,是因为偏爱我。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。(劝学)译文:即使又晒干了,也不再能再挺直,这是由于人力加工使它变成这样的。所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也。(游褒禅山记) 译文:人们所说的华阳洞,因为它在华山南面而这样命名。(二)语气词1放在疑问句的句末,表示疑问语气等。何者?严大国之威以修敬也(廉颇蔺相如列传)译文:这是为什么?为的是尊重大国的威望而表示敬意。谁为大王为此计者?(鸿门宴)译文:谁替大王献出这个计策的?十八.【之】(一)代词1第三人称代词,他、她、它(们)。有时灵活运用于第一人称或第二人称。申之以孝悌(t)之义。(寡人之于国也)译文:反复地用孝顺父母、尊敬兄长的大道理教导老百姓。然语之,又恐汝日日为吾担忧。(之:你)(与妻书)译文:可是告诉你,又怕你天天为我担忧。臣乃市井鼓刀屠者,而公子数存之。(之:我)(信陵君窃符救赵)译文:朱亥笑着说:“我本是街市中一个拿刀的屠夫,而公子多次亲自慰问我。且公子纵轻胜,弃之降秦,独不怜公子姊邪?(之:我)(信陵君窃符救赵)译文:况且,公子即使轻视(我)赵胜,抛弃(我),使(我)归服秦国,难道不怜惜你的姐姐吗?太后盛气而揖之。(触龙说赵太后)译文:太后气冲冲地等着他。不知将军宽之至此也。(之:我)(廉颇蔺相如列传)译文:(我这个粗陋卑贱的人)不知道将军宽容我到这样的地步啊!2、指示代词,这,此。君子疾夫舍曰欲之而必为之辞(前一个“之”,这样。后一个“之”,它。)(季氏将伐颛臾)译文:有品德的人厌恶那种不说出自己愿意而给它编造托辞的态度。巫医乐师百工之人。(师说)译文:巫医、乐师、各种工匠这些人。均之二策,宁许之以负秦曲。(廉颇蔺相如列传)译文:比较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它负理亏的责任。夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。(季氏将伐颛臾)译文:季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。(二)助词1、相当于现代汉语的“的”,放在定语和中心语之间。 是谁之过与?(季氏将伐颛臾)译文:这是谁的过错呢?” 一人之心,千万人之心也。(阿房宫赋)译文:一个人的心,也就是千万个人的心。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?(季氏将伐颛臾)译文:老虎和犀牛从笼子里跑出,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?”子而思报父母之仇,臣而思报君之仇,其有敢不尽力者乎?(勾践灭吴)译文:儿子想为父母报仇,大臣想为君王报仇,哪有敢不竭尽全力的呢?2、放在主语和谓语之间,取消句子的独立性。氓之蚩蚩,抱布贸丝。(氓)译文:小伙笑嘻嘻,抱着布币来换丝。道之所存,师之所存也。(师说)译文:道存在的地方,就是老师所在的地方。不知东方之既白。(赤壁赋)译文:不知不觉天边已经露出鱼肚白。王无异于百姓之以王为爱也。(齐桓晋文之事)译文:您不要奇怪百姓以为您吝啬。不患其众之不足也,而患其志行之少耻也。(勾践灭吴)译文:不担心军队人数的不足,却担心军队士兵不懂什么叫羞耻。3、放在倒置的动(介)宾短语之间,作为宾语提前的标志。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉。(师说)译文:不知句读要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师。譬若以肉投馁虎,何功之有哉?(信陵君窃符救赵)译文:这好比把肉投给饥饿的老虎,能有什么功效呢?诗云:“他人有心,予忖度之。”夫子之谓也。(齐桓晋文之事)译文:诗里面讲过:别人有想法,我能猜中它。这话像是冲着您说的。4、放在倒置的定语与中心语之间,作为定语后置的标志。蚓无爪牙之利,筋骨之强。(劝学)译文:蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨。人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎(屈原列传)译文:人谁又能够用清洁(高洁)的身体(自己),去接受脏污的(衣)物啊!5用在时间词或动词(多为不及物动词)后面,凑足音节,没有实在意义。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。(寡人之于国也)译文:咚咚地击鼓进军,兵器刀锋已经相交撞击,扔掉盔甲拖着兵器逃跑。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。(项脊轩志)译文:我关上窗子住在这里,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。顷之,烟炎张天。(赤壁之战)译文:。霎时间,烟火满天,人马烧死的、淹死的很多。扣舷而歌之。(赤壁赋)译文:用手叩击着船舷,应声高歌。(三)动词,到去杳不知其所之也。(阿房宫赋)译文:辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。吾欲之南海,何如?(为学)译文:我想去南海,怎么样?胡为乎遑遑欲何之?(归去来兮辞)译文:为什么还要遑遑不安想去哪里?奚以之九万里而南为?(逍遥游)译文:哪里用得着飞上九万里的高空再向南飞那样远呢?有牵牛而过堂下者,王见之,曰:“牛何之?”(齐桓晋文之事)译文:有人牵头牛走过堂下,您问:“牵牛上哪儿去?”卒之东郭墦间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他。(齐人有一妻一妾章)译文:最后他走到东门城外的坟墓中间,向那些扫墓的人乞讨残羹剩饭。17
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 管理文书 > 施工组织


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!