中马小学一年级语文教材汉字教学比较研究

上传人:文*** 文档编号:53879078 上传时间:2022-02-11 格式:DOC 页数:32 大小:27.47MB
返回 下载 相关 举报
中马小学一年级语文教材汉字教学比较研究_第1页
第1页 / 共32页
中马小学一年级语文教材汉字教学比较研究_第2页
第2页 / 共32页
中马小学一年级语文教材汉字教学比较研究_第3页
第3页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述
北京理工大学珠海学院2020届本科生毕业论文中马小学一年级语文教材汉字教学比较研究中马小学一年级语文教材汉字教学比较研究摘 要面对日新月异的国际社会,多元文化在不断交融,博大精深的汉语言在世界各地不断受到追捧。汉语言在海外的传播主要有华文教育和对外汉语教育,海外华文教育具有独特性,与我国的汉语言同源并且都是母语教学,这与我国的中文教育有着的共通之处。特别是小学一年级都以识字、写字为主要内容,而识字、写字对于海内外学习者以及教育工作者而言都是一大难点。为了更好地传授中华语言和文化,需要我们不断反思过去的教学经验以及借鉴各地优秀的教学方法。近年来马来西亚华文教育体系日趋成熟,形成了一整套从小学到中学的华文教育体系。因此本文以马文化版华文和中国语文的一年级教材中的汉字部分为研究对象,将全文分为七个章节。第一章主要介绍研究的背景、选用教材及研究思路。第二章至第五章是主体研究部分,先分析了指导教材编写、对教学有重要指导作用的课程标准,接着分析两套教材中汉字部分的编排体例、比较教材中生字选用与复现情况以及汉字的教法和练习的设置。最后根据分析出的异同点,从中取其精华、去其糟粕,希望得出的相关结论能为教育工作者提出教学的参考建议并有助于日后教材编制出更具贴合这一学段学情的教材。关键词:马文化版华文;中国语文;汉字教学;小学一年级;教材A Comparative Study of Chinese Character Teaching in the First Grade Chinese Textbooks in China and Malaysia Primary School AbstractFacing the ever-changing international community, multi-cultural integration, extensive and profound Chinese language is constantly sought after around the world. The spread of Chinese language abroad mainly includes Chinese education and Chinese as a foreign language education. The overseas Chinese education has its own characteristics. It is homologous with Chinese language of our country and all of them are mother tongue teaching, which has something in common with Chinese education of our country. Especially in the first grade of primary school, literacy and writing are the main contents, and literacy and writing are a big difficulty for learners and educators at home and abroad. In order to better teach Chinese language and culture, we need to constantly reflect on the past teaching experience and learn from the excellent teaching methods in various regions. In recent years, Malaysias Chinese education system has become more and more mature, forming a set of Chinese education system from primary school to secondary school. Therefore, this paper takes the Chinese characters in the first grade teaching materials of Chinese and Chinese of Ma culture edition as the research object, and divides the full text into seven chapters. The first chapter mainly introduces the research background, selection of teaching materials and research ideas. The second to the fifth chapters are the main part of the study. First, it analyzes the curriculum standards which guide the compilation of teaching materials and play an important role in teaching. Then, it analyzes the arrangement of Chinese characters in the two textbooks, the selection and repetition of new characters in the comparative textbooks, and the teaching methods and practice settings of Chinese characters. Finally, according to the similarities and differences, we can get the essence and the dross from it, and hope that the relevant conclusions can provide teaching suggestions for educators, and help the future teaching materials to compile more suitable teaching materials.Keywords:Huawen in Malaysia; Yuwen in China; Chinese character teaching; First grade in primary school; Textbook 目 录一、引言1(一)选题缘由1(二)研究现状2(三)选用教材2(四)研究思路3二、中马一年级语文课程标准中汉字教学部分的比较3三、中马一年级语文教材汉字教学部分编写体例的比较5(一)识字课文内容及编排位置6(二)汉语拼音的编排次序及内容选择6(三)课文中的汉字编排7(四)两套教材中独有的汉字模块7四、中马一年级语文教材中汉字选用与复现的比较7(一)课文汉字总量与识、写汉字量8(二)识、写汉字的选用情况10(三)汉字的复现情况11五、中马一年级语文教材中汉字练习的比较12六、关于一年级语文教材汉字教学部分编写的改进建议16(一)华文教材改进建议16(二)语文教材改进建议17七、结语17参考文献19附 录20谢 辞28一、 引言(一)选题缘由汉字是在中国语文课程中教学的重心,是学好汉语的基础,具有举足轻重的地位。随着学生学段的不断上升,越来越多教育工作者意识到一年级识字教学的重要性。一年级是增加学生的识字量以及教会识字的方法的关键期,抓住这一关键期有助于后续中高学年段阅读、写作以及口语表达教学的顺利开展。众所周知,汉字的学习是一件枯燥且单调的事情,这一富有文化内涵的文化符号无论是在对外汉语教学还是国内教学中,既是教学重点更是学习者学习的难点。为了激发学习者学习汉语的积极性,赋予枯燥的汉字趣味性,从而取得事半功倍的教学效果,这就需要不断对比总结,补齐汉字教学这一短板。为了更好地攻克学习汉字这一难关,需要我们不断反思过去的教学经验以及借鉴各地优秀的教学方法。教材对比是目前广为盛行的教育研究手段,越来越多的教育研究立足于教材,比较分析,得出经验材料。笔者认为将中国的语文教材与发展得较为成熟的华文教材中的汉字部分进行比较,能够引发教育工作者对汉字教学更深入地思考,开拓教学思路。近年来中国国际地位的不断提升,汉语在世界各国不断地传播与发展,但汉语在海外的发展水平层次不齐。相较其他国家,汉语言在马来西亚的发展较为成熟,这主要由于当地众多的华裔有学习华文的需求。与此同时,马来西亚政府鼎力支持当地华族学习华语,甚至近年来随着汉语热不断升温,其他种族学习华语的人数也在增加。华文课程在当地逐渐被作为小学阶段的主修课程,并且结合当地的学情编制了专门的华文教材,建立了一套具有本土化特色的华文教育体系。马来西亚的华文教育体系自20世纪90年代经历了多次改革,不断推出新政策,编制新教材,甚至华文也成为了当地“高考”的科目之一。笔者在小学实习过程中曾旁听过几节一年级语文的公开课,观摩到一些汉字教学法在课堂中的具体实施,发现中国教师在一二年级语文课堂中十分重视汉字教学。此期间有幸接触到马来西亚一年级华文课本。同时对比两套教材后发现,汉字部分内容安排上与我国教材同中有异,这引发了笔者对两地汉字教学的关注。一方面,因为语言与文化的同源关系,以华文教材为代表的华文教育与中国母语教育有着一定的共通性,都是以汉语为母语的教学,承担着传授中华语言和文化的责任,特别是小学一年级都以识字写字为主要内容。故两者之间具有一定的相似性以及可比性。而另一方面,从差异性看,马来西亚的华语虽与中国是同根却受不同国别政府的管控,加之不同的地域、国情、语言的影响,其教育模式与我国定有所差异,随着马来西亚的华文教育教学体系日渐成熟,随之衍生出许多新的教学理念、方法,能够供我国参考、借鉴。同样对马来西亚而言,华语作为一种文化交流的工具以及社会的融合剂,也需要反观汉字起源地的汉字传授形式,研制出一套更符合其本土化的汉字教学的模式,有助于学习者打牢汉字根基,促进当地汉字教学更好的发展。(二)研究现状笔者浏览马来西亚华文教育的相关文献后,发现马来西亚的华文教育研究主要方向是针对本国华文教学体系。刘倗溢(2019)对新旧版一年级华文教材进行对比研究,主要从两套教材的编写背景、编写体例、语言知识进行对比,指出优劣并提出改进建议,虽也有针对汉字模块进行对比分析,但其只研究了新旧版教材在汉字选字的范围上的差异。同时在输入关键词“马来西亚与中国小学语文教材”中,虽然显示有499条结果,但其中只有两篇涉及华文教材与中国的语文教材的比较研究,其中一篇是王依洁(2013)对马来西亚华文与大陆小学语文的教学进行比较,该学者以马来西亚一年级华文与中国的苏教版一年级语文为研究对象,参照两国小学语文课程标准,分析两套教材的编排、内容、生字量以及认读生字和习写生字的选择,分析出两套教材的异同。只有一篇专门针对汉字部分较为系统的分析,赖智勤(2011)分别选取了中国的苏教版语文教材和马来西亚华文教材为研究对象,对比两地汉字部分的教学标准,分析两套教材的汉字内容,经过大量的信息采集,利用相关软件,量化分析汉字部分的内容差异,最后总结出各自可借鉴的教学方法。从中我们不难看出华文教材与中国语文教材中针对汉字部分的对比研究较为匮乏,有待进一步深入研究。(三)选用教材本文选用的研究教材是马来西亚教育部出版社出版的华文教材(下称:“华文教材”)和中国教育部编写的义务教育语文教科书(分为“语文一上”“语文一下”,下面称为“语文教材”)马文化版一年级华文教材是依照2016年马来西亚教育部颁布的一年级华文课程与评价标准中阐明的课程理念编制而成。部编本一年级语文教材是参照中国全日制义务教育语文课程标准(实验稿)编写而成,2017年9月在全国大部分地区统一使用的语文教材。选用这两套教材的主要原因有:第一、这两版教材都是目前在当地普遍使用的教材,都是针对前面几版教材的不足,依据最新推出课程标准中的教学理念制定的新教材。第二、两本新教材推出时间相隔较短,能够顺应当前社会文化的时代特征,更符合当今教学对象学习特点。第三、为了实现平行比较,笔者认为国民型华文小学的华文教材与中国的语文教材进行比较更具有比较意义。首先,两者教学对象基本都同为汉族,都有一定的汉语基础。其次,都是母语教学,文化上有较多同源的文化背景,学习语言的环境浓厚,都深受各方政府重视,并且教学媒介语均为普通话。(四)研究思路研究思路主要分为前、中、后期。前期主要是资料搜集,确认所要研究的地区,根据所要研究的地区筛选出具有可比性的教材,搜集两地教材编写依照的课程标准,浏览有关参考文献,参考研究方向,拟定研究思路。中期主要分为三个环节,第一步是比较分析两地课程标准中汉字部分在识字、写字、汉语拼音等方面要求的差异。第二步是分析两套教材汉字的选用,统计教材中汉字出现频率较高的汉字。第三步是比较教材中编排体例、汉字练习,总结出有哪些差异。最后对各项研究结果进行综合分析,得出相关结论,为两地提出汉字教学的建议。二、中马一年级语文课程标准中汉字教学部分的比较本文考查的中马教材都是根据各国教育部的课程标准编写的,这两本课程标准都是两套教材编写的思想与灵魂。为了有的放矢地开展较为全面的比较研究,本章节将马来西亚教育部2016年颁发的一年级小学华文课程与评价标准(下文简称华小课标) 资料来源:马来西亚教育部.一年级小学华文课程与评价标准M.吉隆坡:马来西亚教育部出版社,2016:1-15.以及中国教育部制定的义务教育语文课程(2011版) 资料来源:中华人民共和国教育部.义务教育语文课程标准M.北京:北京师范大学出版社,2011:1-7.(下文简称:小语课标)中针对汉字部分的要求作为研究内容。小语课标在课程标准的“总目标”之下,每两个年级为一学段,共分为四个学段,分别提出了“阶段目标”,其中一二年级被定为“第一学段”,以下内容摘选自小语课标中对“第一学段”汉字部分的教学要求。虽其横跨两个年级,但其内容包含对一年级的汉字教学要求,因此小语课标中针对第一学段(1-2年级)和华小课标中一年级汉字部分的要求是具有可比性的。中国的小语课标和马来西亚的华小课标对汉字部分的要求较为分散,没有将相关要求分类,为了清晰地反映出与部编本课程标准的差异,笔者参考了之前学者提出的汉字能力说,将汉字分为写、念、认、说、查五种能力。 施正宇.论汉字能力J.世界汉语教学,1996,(2):86-92.他将这五大要素分为本体和应用两大范畴,依照汉字义符、音符、记号的本质属性,把写、念、认归为本体的范畴,而说、查是以本体范畴的要素为基础延伸到应用的领域,所以归为应用的范畴。依照这种划分思路,笔者在下文比较的过程中,将两国课程标准中的内容将归为:识字、书写、汉语拼音、知识技能。从这四个方面进行归类比较,其中识字、书写、汉语拼音较多涉及写、念、认,因而归于本体范畴,知识技能多于说、查有关,因而属于应用的范畴。表一 马来西亚华文和中国语文课程标准差异课程标准比较项目华小课标小语课标认字、写字数量认识600个汉字,会写300个汉字认识常用汉字700个汉字,会写300个汉字认字要求1.整体把握字的音、形、义2.加强形近字、同音异形字等易混淆字的辨析3.设计多样化的教学活动,加强学生对字形的掌握能够独立认字书写要求1.掌握笔顺规则、间架结构,书写字形整洁、端正2.用铅笔在田字格内书写 3.控制每个生字书写数量4.对教师教学的要求1.在一定速度内书写出字型匀称、整洁的汉字2.学会基本笔画和偏旁部首的写法汉语拼音用直读法 同“直呼法”,直读法是帮助学生建立“读”音节,而不是“拼”音节的概念。,整体认读音节1.系统掌握汉语拼音,能准确地拼读音节2. 记熟汉语拼音字母表,能够正确书写拼音知识技能掌握汉字演变的知识用音序和部首检字法独立识字。从以上表格中可看出以下几方面的差异:第一,两者在生字要求的数量上差异不大,小语课标的识字量多于华小课标的识字量,写字量一致。第二,华小课标认字中重视结合汉字的特点,运用多种教学策略,将汉字的音、形、义整合,加强形近字、同音异形字等易混淆字的辨析。小语课标在这方面较为笼统,只提出了能够独立认字,没有具体说明在认字方面的要求。第三,在书写要求上都要求字形匀称、整洁,按正确笔顺书写。华小课标不仅对学生的字迹、用笔、书写区域有规定,还提倡教师在教学过程中要循序渐进,注重写字基本功的培养,由简到繁,由独体字到合体字。要分配足够的时间来进行写字教学,让学生会写了才布置习字作业。不可以要求写太多,每天写两三个字,每个字写两至三个为宜。小语课标还明确指出要会写基本笔画和偏旁部首。第四,华小课标不要求会书写汉语拼音,重在能够整体拼读音节,而小语课标明确提出要系统学习声、韵、调的基础知识,还要能够书写汉语拼音。第五,华小课标要求掌握汉字演变的知识,能够讲标准的华语,流利、正确的朗读课文,小语课标强调要掌握用音序和部首检字法独立识字的技能。从认字、写字的数量上可见,两国在课程标准中都充分考虑了一年级学生手部肌肉和骨骼尚未发育健全,手、眼、脑的协调能力也比较差的生理发展特点,体现出“重识字、轻书写”的教学理念。华小课标在认字、写字要求更为细致,深刻体现出马来西亚为教育革新所做出的努力,以期培养出所需的人才,跟上时代的发展步伐的决心。但同时由于汉语在中国属于母语教学,是大多数学习者的生存之本,因此中国重在打牢汉字基础知识,强调系统全面地学好汉字,不能只要会认读,更要学会独立检索,培养学生独立学习的能力。三、中马一年级语文教材汉字教学部分编写体例的比较课程标准指导教材的编写,同时教材中具体的内容也是对课程标准的有效印证。在编排汉字模块时华文教材和语文教材都能突出重点,编排结构清晰。两套教材把识字、写字作为重点,专门安排识字课文,随文识字,围绕主题组织教材内容,听说读写并进,字词句段篇整合,环环相扣。并且注重汉字学习方法引导,通过活动提高学习兴趣。两本教材都提倡让学生自己发现规律,按自己的喜欢的方法识字,识字文本选用长度,汉字识、写练习设计难度都遵循由浅至深的循序渐进原则,逐步提升学生的汉字水平。以下是一年级华文教材和一年级语文教材中与汉字有关的模块内容。两套教材在主体部分中涉及识、写生字有关内容有:识字课文、汉语拼音、每单元课文,语文乐园/园地,附录中都包含识字表、写字表、但语文教材中还有常用偏旁、部首名称表,并在每课下方都标出了每课时包含的课文篇目数,在第五章中马一年级语文教材中汉字选用与复现的比较提供数据来源。表二 华文和语文教材中与汉字有关的编排模块模块教材主体内容附录识字课文汉语拼音单元/课文语文乐园/园地识字表写字表常用偏旁、部首名称表华文5课(5篇课文)语文乐园4课(4篇课文)22个单元(44篇课文)7个(-)字数600字数300语文(上下)18课(18篇课文)13课(11篇课文)35课(35篇课文)16个(3篇课文)字数700字数300偏旁36笔画22(一)识字课文内容及编排位置两套教材都在开篇先编排识字课文,随着学习的深入,识字课文文本形式也随之改变,从整体上符合对独体字到合体字的循序渐进原则。华文教材的识字课文由双音节词组“蓝天、太阳”,再到单句“双木林,一片森林一片绿。”,最后才是完整的语篇;语文教材是先从单音节词 “天、地、人”,然后缀字成句,形成具有韵律的语句“一二三四五,金木水火土。”,最后才是具有主题性的语篇。同样是第一篇识字课文,前者把生字放在日常学习、生活场景中,让学生识认常用词语中的汉字。在单句阶段,还注重汉字部件的组合与结构,如“双木林,一片森林一片绿”。后者识字编排借鉴蒙学千字文等书,从“天地人”、“你我他”的世界与人的关系,到“一二三四五,金木水火土。”数字、自然元素等常识,分类别识认常用汉字。(二)汉语拼音的编排次序及内容选择两套教材在汉语拼音模块的编排次序差异较大。华小课标对汉语拼音的要求明显体现出重应用、轻理论的观念,特别重视培养学生的语感,正确流利发音,不强调系统地讲授拼音知识,在编排这一模块内容的时候内容较为分散,而小语课标强调系统学习汉语拼音,在语文教材设立了单独的汉语拼音模块,集中编排。语文在开篇学完5篇识字课文后便随之编排汉语拼音的内容,连续编排13课集中学习声母、韵母、声调;而华文教材汉语拼音没有在目录中单独设立汉语拼音模块,而是把汉语拼音的知识放在语文乐园里,并且从位于教材的中后部分的语文乐园三才开始编排汉语拼音学习模块,而每出现1篇识字课文,2-3个单元,1篇深广课文,才出现1个语文乐园,内容相隔较远。同时语文教材每学一个汉语拼音便会在教材下方用四线格印出规范书写,学到声母“d t n l”时开始出现带拼音的课文,每课都有附有需学会认读生字,既让学生学会了读音,又结合汉字认读、识记字形,充分融合汉字的音、形、义,华文教材在这一知识的编排充分利用形象插图直观感知,练习整体拼读,但较少与汉字结合。(三)课文中的汉字编排语文和华文教材都注重随文识字,每篇课文下方都列出本课的需认字和需写字。两套教材需要掌握认读的字都呈行状罗列,要求写的字放在田字格中。不同的是语文教材认读字的拼音标在上方,而华文教材生字的拼音则标在下方。语文教材中每个需掌握书写的生字都需要在旁边的田字格内临摹两个,独立书写一个,并且在范写字上方用不同的颜色拆分笔顺,在其左侧会标出该字的偏旁,而华文教材中没有这样的设计。(四)两套教材中独有的汉字模块值得注意的是华文教材中每页下方编排了给教师教学建议的内容叫“给教师的话”,通常有2-3条,其中会给教师提供一些汉字教学的方法建议。例如在识字课文的“给教师的话”中就建议教师在识字教学的过程中通过汉字演变,让学生认识象形字“鸟”和“小”,反映出其课程标准中提出要掌握“汉字演变”的要求。两套教材虽说各有一个名称相近的“语文园地”和“语文乐园”模块,但在语文教材中的“语文园地”里的“识字加油站”有时会有课文,文本下方给出认读、书写的生字,同时还给出“书写提示”提示书写笔顺规则,从左到右、先撇后捺等。此外,两套教材虽然在附录部分都有识字表和写字表,但是语文教材在生字表后方附有常用笔画、偏旁名称表,表中列出常用的笔画、偏旁,并给出名称以及例字,体现了小语课标中知识技能要求,落实部首检字法查找生字能力培养。四、中马一年级语文教材中汉字选用与复现的比较马来西亚与中国对小学阶段汉字要求有所差异,中国对于小学阶段学生要求需要认识3000字 中华人民共和国教育部.义务教育语文课程标准M.北京:北京师范大学出版社,2011:1-7.,而马来西亚则要求认识2500字 马来西亚教育部.一年级小学华文课程与评价标准M.吉隆坡:马来西亚教育部出版社,2016:1-15.,以下内容就针对两国一年级教材中将每课汉字的识、写汉字数与课文文本字数进行对比,将所有生字与汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分 汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分不仅是中国少数民族汉语教学以及国内其他普通话教学、中小学语文教学也是其他相关标准化、规范化语言考试的重要参照。中的汉字等级表进行对比,查看其选用情况,最后简要阐释一下生字在教材中的复现情况,将相关信息通过Excel绘制成图表呈现。(一)课文汉字总量与识、写汉字量一年级华文教材中,共53篇课文。这53篇涵盖识字课文、主课文、语文乐园中的课文。经统计,课文文本字数共4376个字,教材中总识字量为570字,教材中总写字量为283字,每篇课文中平均字数为82个字,每课平均识7个生字以及会写5个的生字。一年级语文上下两册包含67篇课文,这67篇包括识字课文、主课文、汉语拼音、语文园地中的课文。经统计,课文本字数共计7133字,总识字量为700字,总写字量为300字,平均每篇课文中字数为102字,每课平均识10个生字以及会写5个生字。表三 语文与华文识、写汉字量的比较类别华文教材语文教材课文篇目数5367课文文本字数43767133识字总量570700写字总量283300每课平均字数82102每课平均识字量710每课平均写字量55通过表格可见,华文和语文在总的课文篇目数量、文本字数、识字总量绝对值有差距,但是如果计算每课平均识字量占每课平均字数的比例,会发现前者约为7%后者约为10%,相差不大,平均每课写字量将近持平,都为5%左右。图一 两套教材识字数与课文字数的比例关系图二 两套教材写字数与课文字数的比例关系本文还统计了两套教材每一篇课文的识字数、写字数与对应课文字数的比例,如图二和图三所示,横坐标是代表课文在教材中的序列,纵坐标是识字数或写字数占每课课文字数的比率。从图二和图三中可以清晰地看出两套教材在识字数、写字数与课文字数的比例关系,每课的识字、写字量与课文文本字数都在一定的范围内上下波动,整体来看语文教材的数值都要高于华文教材,这也可从侧面反映出中国学生的学习负担以及学习难度都要大于马来西亚的学生。(二)识、写汉字的选用情况两套教材识写汉字的选用情况主要通过汉字等级的比较和两套教材共有汉字的统计来考察。选用汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分,这本书可用于知道中小学语文教学、指导编制海外汉语教学,具有多种用途和广泛的适应性。将汉字按音节的多少划分,按级别分为普及化等级的汉字、中级汉字、高级汉字。1.识、写汉字的等级笔者将语文教材上下两册的700个生字与汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分对照后发现,语文教材中需要认识的汉字均为字表中的汉字,其中有612个属于普及化汉字,57个生字为中级,31个高级汉字,将300个要求会写的生字进行对照,其中有234个属于普及化汉字,56个中级汉字,10个高级汉字;同样将华文教材中的570个识认汉字对照后发现,有487个汉字为普及化汉字,74个中级汉字,9个高级汉字,将300个要求会写的生字进行对照,有,有241个普及化汉字,有51个中级汉字,8个高级汉字 具体详见附录。由下表可见,两本教材在生字的选用上都多为普及化的常用汉字,占比都在80%以上,此类汉字在日常使用频率比较高,能够帮助日后的深入学习。语文教材中选用高级汉字的数量都要多于华文教材,因此语文教材选用的难度汉字的难度要大于华文教材,但从所有生字的占比上看,这类中高级生字的占比不高,数量安排较为合理,符合这一学段的学情。表四 两套教材识、写汉字的选用情况等级教材普及化汉字中级汉字高级汉字总计华文识字华文写字字数487749570占比85.4%12.9%1.7%字数259338300占比86.3%11%2.6%语文识字字数5729731700占比81.7%13.8%4.4%语文写字字数2445610300占比81.3%15.3%3.3%2.两套教材生字表共有汉字情况将华文教材中570个需认读汉字和语文教材中的700个需认读的汉字进行比较一共有328个相同的字,分别占两套教材的57.5% 和46.8%。这328个相同的字为:在江可小了秋是山南台水路下爪雨土不字词语句画打桌文数学音乐妹奶白皮家桥车灯走雪儿气树叶片大飞会个的船两头纸里看见闪星莲鱼东西北尖采草又笑着向和贝娃挂活金哥姐弟叔爷群竹牙用几步为参加洞着鸟子乌鸦处找办旁许法放进高住孩玩吧发芽爬呀久回全变工厂医院生午晚昨今年影前后黑狗左右它好朋友比尾巴谁长短把伞兔最公写诗点要过给当串们以成数彩半空问到方没更绿出长睡那海真老师吗同什才亮时候觉得自已很穿衣服快蓝又笑着向和贝娃挂活金哥姐弟叔爷群竹牙用几步为参加洞着处找办旁许便平背各种害让热彩虹排路叔姨班直立送邻伯活奇自己期浇二油尺已眉收割鼻象耳尾猴牛正泥谈鸭办音狮常爷告诉昨鼠嘴难容易吞尖肉转逃条蛇死咬鸡啼醒骂牛苹擦弄痛折断谁百齐皮垃圾破拾丢桶扫院周言互令动万纯净阴雷电阵抱蹦再将华文教材和语文教材中的都需学会书写的汉字 进行比较,一共有151个相同的字,分别占两套教材的53.3%和50.3% ,这151个相同的字为:二三四五上下口耳目手子只文不字语画打桌数句学词关正反远有色近听无声去还来多少黄牛只猫毛边什才亮时候觉得自己很穿衣服快蓝又笑着向爬呀久回全变入工厂冰冻夹吃忘井村叫主席乡亲战士面想告诉京安非孤观接觉再做各种样伙伴却也这太阳送忙尝香甜温因辆匹册支铅棵架块捉直河行死信跟忽喊身单种都邻常等田男呼找点别到笑谁齐周两者选字的相似度在50%左右,将近一半的识、写汉字是不同的,两套汉字的独有主要选自不同的难度等级以及相同难度等级中选择了不同的生字。 (三)汉字的复现情况笔者分别将生字表中的汉字分别代入课文文本中,统计得出出现频率较高的汉字,在华文教材中出现频率最高的前10个字有“我、的、一、个、了、人、小 、不、是、大”。语文教材中出现频率最高的前10个字有“我、的、在、有、是、小、就、上、天、把”。经对照两套教材中出现次数最高的汉字,其中“我”、“的”、“小”、“是”在两套教材中都频繁出现,将其与汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分对照后发现这几个汉字均属于普及化等级的汉字。五、中马一年级语文教材中汉字练习的比较练习也是教材中的一个至关重要的成分,从汉字的练习中也可以体现出汉字教学的理念。以下内容将对两套教材中汉字的练习进行对比分析。针对汉字字音的识认和书写归为字音的练习,根据构成汉字的要素分类,分为笔画、笔顺、偏旁部首的练习,根据字的音形义的近似关系,将同音字、多音字、形似字的练习归为易混淆字练习。从整字的角度来看字的音形义关系,分为独体字练习(整字书写、形体识字)和合体字练习(整字书写、形体识字、汉字结构),对字词句的理解与运用归为汉字综合练习,查字典的练习归为汉字检索技能练习,从这几个方面对练习进行归类。表五 字音练习教材练习点华文语文题目名称练习介绍练习要求题目名称练习介绍练习要求字音“读读认认”根据听到的读音依次标序识“读一读,读准字音”拼音认读识“读读认认”选正确的拼音识“读一读,找一找”拼读音节识“读读圈圈”圈出正确声调识“读一读,写一写”写出字中包含相同声、韵母识写表五字音练习的设计的要求上,华文教材在练习汉字上重在读、记字音,题目多是以“听、标、圈”的形式展开,注重练习汉字正确的读音,整体拼读音节,如:“读读认认”“读读圈圈”中就要根据所给汉字选出正确的读音。语文教材不仅要求会认、会写,还与词组、图画结合。如:在“读一读,写一写”中要在所给出的汉字中找出共同的声韵母,并将其书写在旁边的横线上,以及“读一读,找一找”中,把 “小鱼、小鸡、虫子,一座山、四朵云、七朵花”与情境图、字词结合,巩固所学的汉语拼音。根据字的音形义的近似关系,将同音字、多音字、形似字的练习归为易混淆字练习有许多汉字的音形义十分相似,学习者在学习过程中容易混淆,因此在编制练习时编制了同音字、多音字、形似字的练习,这几种字学习者经常误用。因此根据表六罗列了教材中涉及的有关此类易混淆字的练习。表六 同音字、多音字、形似字练习教材练习点华文语文题目名称练习介绍练习要求题目名称练习介绍练习要求同音字“读读找找”找同音字识“选一选,填一填” 找出同音字,并填写识写多音字“读读比比”句中认读音识“读一读,找一找”在句中找出多音字识“读读说说”句中找差别识“读读说说”由词辨析识形似字“找一找,写一写”找出形似字识写表六同音字练习中,华文教材练习侧重识、认同音字。如:在“读读找找”中要求找出这两个句子中相同读音的生字“我去晒被子”“这篇课文要背诵”。语文教材的“选一选,填一填”将识字与写字相结合,在这类练习中能够辅助识记、辨析同音字,并且在句子中填写时不仅能够锻炼书写,还有助于理解字义。如:“青”和“清” “在”和“再”远处有_山,近处有_泉。 放学了大家_门口排队。我和老师们说_见。虽然华文教材的多音字练习名称较为多样,但与语文教材一样都是重在识、记多音字的读音及字形,形式上基本都是把多音字放在词、句中让学生感受音、义的差别。如: “种”和“背” “请还给我”“各种”“种花” “背包”“背心” “桌子上有鱼还有蛋”华文教材不涉及形似字的练习,语文教材是识、辩形似字后填写,如“澡噪躁燥我们听着不舒服的是_音。我用脚踩是暴_。我用火烤干_。我得冲冲,洗_去喽!”表七 笔画笔顺、偏旁部首练习教材练习点华文语文题目名称练习介绍练习要求题目名称练习介绍练习要求笔画“认认说说”图片认笔画识“看一看,找一找”说笔画找笔画识“想想写写”补笔画变新字识“补笔画”补笔画变新字识写笔顺“认认写写”给笔顺练书写写“书写练习”给出笔顺提示写偏旁部首“读读说说”说偏旁汉字识“我的发现”根据偏旁理解字意识“圈一圈”圈出相同的偏旁识“想一想,填一填”根据要求写偏旁部首写“连一连”按要求连线识“描一描,写一写”补充缺失的偏旁部首写“补一补,写一写”描红部首、偏旁写表七在笔画、笔顺的练习中,两套教材基本都要求书写,在练习认笔画时都把抽象的笔画与现实生活的事物相联系,赋予形象的内涵。如:用大象的鼻子、钓鱼的鱼钩,认识笔画“捺”和“钩”;在练习笔画书写时虽都是补充笔画,但练习设置有所不同。语文教材里没有明确指出要增加的笔画名称,并且题目给出的是完整的字,让学生任意增添笔画,只要能构成新字即可。而华文教材“想想写写”中题目要求补上缺少的“横”和 “竖”,学生则要在下方缺失的字中补全题目要求的笔画。相比之下语文教材的练习更能够调动知识储备,给学生留足自主的空间,自己决定添加什么笔画,在完整的字形中练习笔画以及强化所学的生字。 笔顺练习中华文教材的“认认写写”会在汉字上方给出笔顺的顺序,语文教材则不仅给出笔顺还会附加一段“书写提示”,如:“从左到右,先撇后捺”,给出汉字书写的一般规律,指导学生正确书写。偏旁与部首的练习中,华文教材的练习多是“圈、连”出包含同样的偏旁的字或是题目要求的部首。语文教材的练习不只有识、认的练习,还要求在田字格内书写。这不但练习了偏旁、部首的写法,而且让学生通过田字格书写,关注到所写偏旁部首与整字的关系,在以后书写整字时能注意控制偏旁部首在田字格中的书写位置与大小,保持字形间的保持完整、匀称。表八 独体字、合体字练习教材练习点华文语文题目名称练习介绍练习要求题目名称练习介绍练习要求独体字“认认说说”汉字演变识“猜一猜,连一连”汉字演变识“读读比比”汉字演变识“根据图义,写出汉字”汉字演变写“认认写写”汉字书写写“书写生字”汉字书写写合体字“读读比比汉字演变识识字加油站字字结合识“我的发现”字字组合识“想想说说”找出汉字识“认认读读”配图识字识表八的练习是从整字的角度来看字的音形义关系,除去易混淆字以外,划分整字练习为独体字练习(包括整字书写、形体识字)和合体字练习(包括整字书写、形体识字、汉字结构)。两套教材中独体字的练习都是结合汉字演变图加深字形的理解,连续多张图片展示汉字起源与演变的过程,有助于让学生在脑海中形成演变的动态过程,感受字形间的变化,潜移默化之间也培养了学生的感知觉能力,促进理解抽象的汉字字形。华文教材“我的发现”与语文教材的“识字加油站”练习方式类似,都是通过运算法则“口+少=吵,张长=弓”来进行操练。而华文教材中合体字练习形式更为多样,如:“读读比比”和“认认读读”中会用图片展示汉字演变或是一些能反映字形字义的图片,如:“休”“一个人靠在一棵树上”,“坐”“两个小孩坐在土地上”;“想想说说”是给出一个合体字,如“明”,要学生说说其中包含的汉字。华文里是直接给出字形特征再让学生归类,如在“连一连”中,要求把能分为“上下”和“左右”结构的字归类并连线。而语文则是在学生找出形似字后,自己总结存在的共性,并归类之前所学的汉字。表九 汉字综合练习与检索技能练习教材练习点华文语文题目名称练习介绍练习要求题目名称练习介绍练习要求综合练习“根据课文,填写正确答案”摘抄写“课文句段描红”描红语句写“走迷宫,写句子”抄写写“读一读,写一写”抄写写“看图说话”写话写“字词句运用”写话写检索技能“比一比”查字典识表九的综合练习是较为复杂的练习,不仅要求学生有一定识字、写字的基础,还要将字词句综合运用。但无论是华文还是语文教材都采用分层设计的模式,由机械性抄写过渡到根据主题内容写一段话。但同样是抄写,华文教材的“走迷宫,写句子”更具有趣味性,题目会在迷宫中放一些汉字,学生需要把所有汉字连成一句完整的话才能成功走出迷宫。由于华小课标中并不要求学生掌握使用字典、查找生字的技能,因此华文教材没有设计一些与查字典有关的练习。而在小语课标中明确指出要让学生会用音序、部首检字,在小学一年级阶段汉字检索主要是指查字典。语文教材中便安排了这部分的练习,充分将理论与实践统一起来练习。练习中会先给出一个生字查找的步骤,然后给出查字法的口诀,再让学生独立操练。如:“厨”字。从“汉语拼音音节索引”里面找到大写字母“C”。接着找到“chu”,在字典第XX页。翻到第XX页,找到“chu”,接下来就可以查到“厨”字了。音序查字法口诀是“音序查字要记牢,先把首个字母找。字母下面找音节,看看它在第几页。”再让学生用同样的方法查找练习中其他生字。从两套教材汉字练习的内容都充分将学习理论与练习实践结合,充分挖掘生活中的素材以及汉字背后的文化底蕴;编排顺序上,都能充分考虑学生的身心发展特点,遵循由浅入深,循序渐进的规律;编排形式上,充分考虑汉字表意的特点,综合汉字的音、形、义,识、写并练。但从表格中不难看出华文教材更加体现出“重识字,轻书写”的理念,相比之下书写的练习较少。并且从题目形式上,华文教材的形式更加丰富有趣,能更好激发学生练习的积极性。语文教材中还注重锻炼学生的独立识字能力,设计了查字典的练习。六、关于一年级语文教材汉字教学部分编写的改进建议以上几个章节阐述了华文教材和中国语文教材汉字部分的差异,具体从课程标准的要求、教材编写体例、教材中汉字选用与复现的比较、汉字练习进行对比分析。由此得出差异主要体现在以下几个方面:(一)华文教材改进建议笔者认为马来西亚汉语拼音以及部首的教学最为薄弱,在课程标准以及教材中都不要求系统学习。在信息化的时代,键盘输入成了普遍的语言交流工具,而要实现键盘输入必需要系统掌握汉语拼音的知识。采用直呼法虽能减轻学习者的负担,短期内能够实现日常交流中读准汉字的目标,但笔者认为应该让学生系统地了解声母、韵母的相关知识并掌握书写,有助于适应日后的信息化沟通和社会生活。同时加强部首的学习和汉语拼音的学习,有助于学习者在日后将其利用为辅助学习汉字的工具,培养他们掌握用音序、部首查生词的技能,这对日后采集信息、筛选信息、利用资讯十分有帮助。汉语拼音的内容都分散在每三个单元后的语文乐园中,单页呈现内容,编排形式较为密集,低年学段的学生认知发展注意力易分散,注意持续时间短,以形象记忆,具体形象思维为主的认知特点,并且初步接触汉字,在阅读过程中会有一定的困难,这就更加需要系统性地整合知识,科学合理地编排教材内容。因此笔者认为教材中汉语拼音的编排有待加强,可借鉴语文教材的编排模式,用一个单元集中讲解汉语拼音,避免联系的知识点排列相隔太远,有助于学生系统地掌握汉语拼音,否则易造成学生遗忘以及学习内容间的相互干扰。同时在教材对每个出现的汉字加上汉语拼音,加大汉语拼音的复现率,加深声母、韵母、声调的印象。在华文教材的汉字练习趣味性较强,能较长时间的保持学生的注意力,同时形式的丰富多样,能够让激发探求的好奇心,能使练习发挥出最大的练习效果,这一优良的设计理念可以继续保持。同时涉及书写时可参照语文教材的做法,多放在田字格中练习书写,这不仅能够有针对性的练习书写,还能落实课程标准中书写汉字要字形的整洁、端正的要求,同时可在练习整字时可在旁边印出一些文字性提示,强调笔顺规则、间架结构,加深对字形的感知。(二)语文教材改进建议从第五章汉字的选用中的量化数据中可看出,语文教材的汉字在难度较大,生字数量较多,中国学生学习汉字的负担较大,而相较于马来西亚教材中汉字内容编排以及练习设置,语文教材的汉字部分的内容编排以及练习设置应要更加生动有趣,给予学生自由自由发挥的空间。虽然涉及汉字的内容模块充分挖掘生活中的素材以及汉字背后的文化底蕴,锻炼学生独立检索生字的自主学习能力,但笔者认为语文教材数目多、难度大,教材不可能对每个汉字面面俱到,应该是要发散学习的思维,引导提出不同识认汉字的方法,发展多维思考能力,在编制汉字模块的内容时是否可考虑多增加些启发性语言,如:“你觉得还能有?”“这样做的效果如何?”等。同时在锻炼学生想象力的时候,是否能考虑将教材中印出汉字的演变图设计成自主动手实践作画的环节,鼓励学生大胆创新,自己动手感知事物,想必会比直接印出图片的学习效果更好。七、结语经过以上分析,两国在课程标准、汉字选用与复现、教材中汉字部分的编排、练习设置上既有各自特殊性又存在着共通之处。根据这几个方面得出以下结论:(1)两国课程标准中都充分考虑了这一学龄段的学生的生理发展特点,但由于两地面对的国情不同,社会环境等诸方面差异,马来西亚与中国对学习者所要达到的目标必然也有所差异,从马来西亚和中国的课程标准中可看出中国一年级学生学习汉字的负担是明显大于马来西亚的学生。其差异体现在其识字量、汉语拼音、音序、部首检索的要求中。(2)两套教材在编写体例上,都有识字课文、主课文、语文乐园/园地等共有模块,开篇都是先编排识字课文,且在全书中有规律地间隔出现。语文教材在汉字编写上更具有系统性、逻辑性、科学性。汉语拼音安排在教材前部,集中系统地学完拼音知识后再深入学习,每课生字拼音标注在文字上方,便于学生认读,生字上部也用红体标出偏旁,排版较为清晰简明,重难点突出。华文教材中课文没有标注汉字拼音,汉语拼音的内容分散穿插在语文乐园中。(3)语文教材选用的生字,普及化、中级、高级汉字均有涉及,语文教材选用的汉字属于中级及高级字的数量都要多于华文教材,因此语文教材的生字选用更宽泛且难度更大。并且两套教材中出现频率高的汉字也都属于普及化汉字,中高级难度的汉字出现频率较低,在教材中多次出现的汉字在日常生活中也普遍使用,在这一入门阶段让学习者感到汉字贴近日常生活有助于树立学习汉字的自信心,减少学习汉字的焦虑以及排斥。(4)两套教材汉字练习的内容都充分将生活经验、知识积累,理论与实践结合,充分挖掘生活中的素材以及汉字背后的文化底蕴;编排顺序上,都能充分考虑学生的身心发展特点,遵循由浅入深,循序渐进的规律;编排形式上,充分考虑汉字表意的特点,综合汉字的音、形、义,识、写并练。但华文教材更能体现出“重识字,轻书写”的理念,相比之下书写的练习较少。并且从题目形式上华文教材的形式更加丰富有趣,能更好激发学生练习的积极性。语文教材中还注重锻炼学生的独立识字能力,设计了查字典的练习。最后笔者建议马来西亚能够借鉴中国语文教材单独设立一个汉语拼音的模块内容集中编排,并且继续创新丰富多样的练习形式,并且对课文中的每个生字都加上拼音,同时增加一些书写的提示语言。语文教材应增加内容的趣味性,给予学生更多自主学习的空间。由于教学经验的匮乏,学识理论尚不健全,研究条件的限制等因素,导致本研究还存在许多不足,未能做出更深入的探讨研究。希望日后有机会能够更深入地探讨有关汉字教学的相关问题,改进现有的研究成果,促进汉字文化更好的传播。参考文献1陈春雷.现代汉语教材中偏旁、部首和部件的定义问题兼及三个概念的教学处理J.汉字文化,2015,(4):54-56.2陈思.复现率、部件数与留学生汉字学习成效的相关性研究D.广州:暨南大学,2009.3古咏洁.马来西亚董教总版高中华文与中国人教版高中语文之比较研究D.南京:南京师范大学,2007.4郝美玲,刘友谊.留学生教材汉字复现率的实验研究J.语言文字应用,2007,(2):126-133.5黄汉仁.马来西亚华文教育的发展情况及分析D.武汉:华中师范大学,2019.6黄妙芸.小学语文识字教学研究以中国和马来西亚的生字表为研究对象J.语文学刊,2011,(3):2-5.7黄思萍.马来西亚华小和国小华语课本内容评析D.武汉:华中师范大学,2019.
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸设计 > 毕业论文


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!