资源描述
北侗婚嫁礼俗歌姐妹伴嫁歌简介北侗地区在女子出嫁之前七天左右的白天或晚上,待嫁姑娘的时间大都很忙,虽然穷乡僻壤的娘家历来都无啥嫁妆,但姑娘都得做十多到几十对大小不同尺寸的男.女式布鞋,以备过门到男家后,由男方按家中成员的男女老少、主次等角度把女家带去的全部鞋子作见面礼,以表新娘之情及从中可看出女方在针线制作方面工艺的精细程度及制作水平等等。由于这批布鞋不仅大小尺寸不同,而且工作量也大,常由女方亲近房族中的一些伯、叔母、嫂子,或早己嫁出的亲近姑母们回家来,大家据实协商后,安排给来伴嫁的亲人及女伴们,每人承担多少任务,落实到人后按时完成。故在伴嫁期中,其实也是一种相互帮忙期;因赶制这批陪嫁物品的时间都紧迫,所以在北侗民间流行有一句叫:“赶嫁”的俗语。但在这赶嫁期中,也是待嫁女及女伴们一举两得的黄金时间;因为在这一刻千金的黄金期里,在伯、叔母及四邻姑母们都回家来为赶嫁而忙的活动中。在这伙长辈女士队列里,有的人大都不但是针线活中的巧手,而且还是排忧解难的能人。更或许曾是侗乡歌海中赛歌台上领奖的常客或不让须眉的巾帼英雄呢!她们都是侗乡民歌的活书本,是姑娘们集中学歌和练习唱歌的良师.所以说伴嫁期又是苦练民歌者不可多得的好时机。因为她们即将要在酒席上对前来恭贺出嫁的情郎们在对唱席上一显身手,可说是每人都能如饥似渴地学歌练歌,往往是经过一次伴嫁的帮忙期后, 侗乡姑娘们都能明显地提高在对歌席上灵活用歌的技巧和才智,同时也在这种场合即兴唱些抒发出各人情绪的歌,互唱互答,也很有趣。这种伴嫁歌内容广泛,如果纯粹是在姊妹之间唱的,名叫“姊妹歌”。如果是准备与情伴在席上用的,种类就太多了,但也要广泛和大量地事先都作好准备,到时才能运用自如啊!至于姊妹歌就随便得多了,她也可在宵夜时的席间互唱,按唱歌的主角各不相同,内容也各有变化。这都不过是在亲人间以歌代言,抒发情感的实习锻炼,练习用歌和唱歌,使学习、消遣一举两得的课堂.现选录部分歌词于下,并作侗、汉词对译,便于侗语即将汉化后的侗族子孙,及兄弟民族间的爱好者们欣赏。歌的唱调在北侗地域间都大同小异,但也有完全不同的。可是歌词的组成及内容,也并非千篇一律的模式,往往是随着场合的不同而歌者们见景生情,临场发挥才智,编创出不同的新歌来也是常情,而且这种情况也是正常的,是难能可贵的。特别是随时有了它,才能使侗乡歌海中不断地注入源头活水,它也是侗歌百园中的月季花,由于新编的新歌能层出不穷,故能使每一场情伴祝贺歌都能独具特色,这也就是北侗情伴祝贺歌之所以场场都能吸引人的原因所在.更是它历来就受到广大侗人的喜爱,且至今仍扎根于北侗腹地(锦屏县九寨地区)侗寨民间受到重视而常登大雅之堂的魅力。因而受到中央电视台音乐频道的采编后向全国广播,(详见魅力黔东南,侗族篇 资料)我下列举例的歌,她的歌词全部是侗.汉双语对译的,是使不懂侗族语言者也能看懂的,歌词列下:姊妹伴嫁歌侗语歌词 汉语对译姐农归板同凡宜, 今日姐妹同团坐,大雷推歌麻唱弟; 同同团坐同唱歌;细姐细农都若样, 姐妹不分你和我,步步没问囊他堤。 一同团聚共欢乐。细姐细妹都若样, 今日喜遇分花秧,都没衣问歌同唱; 百花天仙降歌堂;美花起马要分拜, 千山百花都一样,分拜地久又天长。 花秧分去万年长。 笨乃步亲都惊动, 今天亲友都惊动,费力大雷担各工; 不论南北和西东;同麻唱歌贺衣农, 既然来了都坐拢,贺衣布妹满堂红。 一同唱个满堂红。尧麻贺喜农一仁, 我今开言请一声,十分可唱礼细真; 是唱是听都欢迎;都细布亲才归该, 唱的唱来听的听,他雷唱弟姐农情。 同心同唱姐妹情。 劝农国要想得窄, 哪有姐妹不分别,老月当麻细布客; 婆家是主娘家客;国奴各屋鸟到老, 虽是难分也要舍,最细难分也要折。 姐妹不要想得窄。年年各春赖风光, 春来花开好风光,花赖也要移等让; 麝过山头草木香;江山国老年年鸟, 青山不老年年在,栽双花赖万年长。 好花移栽万年长。国判笨乃夺风动, 忽然一夜起东风,克屋得农教屋空; 婆家添人娘家空,月嫁办号是古礼, 娘家姐妹泪泉涌,教农分拜满堂红。 婆家得个满堂红。国判到乃夺风动, 不料这次起东风,教最良农都是空, 四面八方都来风;仁园朵花内动动, 满园花朵风吹动,风吹牡丹配芙蓉。 吹动牡丹配芙蓉。嫁 女 酒 歌 简 介 (主客对唱)顾名思义:涉及到骨肉之情方面的酒歌,一般都在来客的当晚主家在堂屋摆连桌,把这次前来的祖母、生母舅们及重要亲友、本房族中近亲的长辈等请来入席,在这主客同坐的席上,主人一方往往爱讲出些愧对来客及姑娘出嫁后难舍的骨肉之情等方面的话或唱出这方面的歌,现选入常用的部分,并作了侗、汉歌词对译,以便爱好者对照欣赏。 侗语歌词 汉语对译主:尧屋笨乃分花朵, 家门今日分花朵,古礼留豆奈不何; 古礼留下奈不何;银教暗暗国赖哉, 眼看今日分花去,号可目奴才宽乐。 忍泪陪客苦中乐。客:八仙都离桃源洞, 八仙都离桃源洞, 清明阳雀飞过山; 清明阳雀飞过山;春分惊蛰鱼逃散, 到了春分鱼逃散, 夺大分散难阻拦。 春分鱼散难阻拦。 侗语歌词 汉语对译主:国判笨乃分花秧, 眼看今日分花秧, 老月才细亚起旁; 不痛人心痛人肠; 想各若样同内鸟, 只想生来同娘坐, 奴想夺大主离塘。 头发不齐又离娘。客:开闷置地没办月, 阴阳造就分男女, 当是孟奴难强求, 是男是女难强求; 办号月嫁是古礼, 男婚女嫁古来有, 都细西前古人留。 都是前头古人留。主:挑水栽花到冈乃, 多年辛苦把花栽, 一心料理花开赖; 一心料理花登台; 国判花秧考起登, 今日花兜才见朵, 克主移派另栽台。 花才开放又离台。 客:笨赖时好分花秧, 好日好时分花秧, 仁园分派牙园当; 一园分花两园香; 克屋为办牙为灭, 他家为男你为女, 他雷都爱步腊强。 双双惟愿儿女强。主:笨乃尧屋分花秧, 今日堂前分花秧, 主样分派尧够良; 说到分花痛心肠; 想豆伴花前干卡, 想到当初栽花日, 号难兰笨累像忙。 什么苦情都得尝。 客:笨赖时好分花秧, 好日好时分花秧, 十分最良白说良; 莫把苦情挂心上; 要细国号也国嫁, 若男不婚女不嫁, 奴没得闷闹洋洋。 哪有世上闹洋洋。 主:想到笨乃分花秧, 想到今日分花秧, 他派他雷都亚良; 风吹杨柳扭在肠; 布亲分派奴国想, 扭在心头绞在肚, 号可想到其步忙。 可怜世上养花娘。侗语歌词 汉语对译 客:年开月利花分秧, 年开月利分花秧, 古礼留麻号难犟; 乾坤相配岁月长, 朝派代麻都若样, 前朝古人留的礼, 女生外向管钱粮。 女生外向管钱粮。主:笨派年麻问又问, 寒舍今日把花分, 尧屋笨乃推花分; 晴天朗朗起风云; 扯仁萝卜空斗地, 扯个萝卜空团地, 目忙才细填得平。 哪日才是填得平。 侗客:笨赖时好凤离山, 年开月利凤离山, 春分惊蛰大离塘; 鲤鱼春分换水塘; 牙白应叹空斗地, 扯去萝卜栽青菜, 老月嫁派媳麻填。 姑娘去了媳妇来。主:得闷古礼也该哉, 想来古礼也不平, 老月旁马主嫁拜; 姑娘长大嫁出门; 卯拜的布也贤哉, 她去的人也难想, 各屋的步想难忘。 老人为她情难忘。 客:高淼涨水龙换海, 大河涨水龙换海, 塘浅换他塘深拜; 浅海换到深海塘; 换拜塘深赖练宝, 龙在深塘好炼宝, 稳稳坐上盘龙岩。 永镇海疆万年长。 主:尧屋笨乃分花秧, 主家今日分花秧, 内腊分散牙头良; 难分难舍养花娘; 可怜得闷伴花内, 可怜世上养花母, 国分也难分也难。 不分也难分也难。 客:美歌解劝教布娘, 将言奉劝养花娘, 豆笨分花牙白良; 时到分花莫悲伤; 鸟屋西是水各滩, 娘家原是滩头水, 嫁拜才是水各塘。 婆家才是养鱼塘。北侗婚嫁礼俗歌中“嘎花”一词之我见 “嘎花”是北部侗族方言区的伴婚、伴嫁歌之一。(或叫贺婚、嫁)她常由二十多个男女青年,在婚、嫁喜庆的宴席上相互对唱,其曲调和谐,热情奔放,述说和歌唱都兼而有之,内容动人心弦。因而她在北侗地区,早已有她的历史地位。 如果要问她起源于何时,覆盖面又有哪些地方, 为什么从古至今我们北部侗族方言区的民俗间,都兴唱贺婚、嫁歌的礼俗呢?又为什么称之为“嘎花”呢等等, 也没有谁考证过或前人留有专一的传说或资料供参考。就从起源说起罢;这起源的界定年代,虽然无法说清,但如能有民族迁徙史料可查的话,它应在古北侗人迁入安居乐业之后的较长时空阶段才能形成,现暂列为未知数。至于她的覆盖面呢,据我所知的传说及据有的文字资料来推定,她的成熟期起码不会晚于清代中期,在十九世纪二十年代的民国中期,她在黔东南州北部侗族区域的锦、天、剑、穗等县的北侗民间,都常有安排举行。在清末及民国初期,三穗县的桐林、款场一带的北侗民间,男女青年们都有向花园情伴贺婚、嫁的对歌宴席,也是常有的事,侗语叫“借齐”,汉语叫“吃粑”只是这些地区的对歌席上,男情伴们在贺嫁歌席中,常有被关亲郎中的能歌善唱者,入场以挖苦式的歌进行干扰,主家也不但不及时站在礼俗乡风的立场上出面劝止,而是在一旁观看这精彩的对歌表演,其结果往往是吃粑的后生们多被挖苦后不欢而退。挖苦歌例如“细细想麻本可怜,谢肖几年鸟花园;花到日今归教孟,谢肖料理花几年.” 歌的汉译词是:“细细想来多可怜,你们几年守花园;花到如今归我手,害你照料几多年!”多辛辣的挖苦呀!面对这种事实,谁还好一再以歌代言辩驳呢!这应看作是主人家不及时站在北侗礼俗的立场上出面劝止的过错!其实她在广大北侗人们的看法都是以“月园月缺寻常事,得意失意都当歌,对酒当歌贺得意,旧义难忘情礼合”的观点对待和珍惜她的。主人家更应以礼俗这一规矩,及时对关亲郎们的违礼之举晓之以理,主持公道,及时来制止关亲郎这种目无礼俗的行为,而使“吃粑”这一礼俗能不受干扰才好,但自解放以后,三穗县的侗乡民间,这一礼俗已绝迹了,不能不说是与上列的挖苦、干扰没有一点关系。但不知为的什么原因呢?天柱县的高酿、地良、石洞、冷水等地区;剑河县的盘溪、平岑一带的圹沙村王家大户,出嫁一位名叫王莲英的姑娘时,就曾有某处的后生来祝贺,请的歌师是隔江天柱地区的龙孝平。并且还有歌席上的某些当场故事歌留传至今,可作为当地曾有举办过情伴祝贺婚、嫁歌宴席的佐证,通过传说当时的故事情景及歌词内容,不难得知当年歌席的讲究及双方对歌的热闹场面,也可得知旁观的人虽拥挤不堪而水泄不通,但人们都一致静听对歌的现场实况。更可得知对歌的兴味是情意缠绵,难舍难分的。而且还得知情伴贺婚、嫁的对歌宴会,是受到乡风俗礼的威力在无形中保护的,因而来关亲者中的歌手们也是循规蹈矩的,不导致像三穗那样可以让关亲郎们,随意进入情伴对歌席上,以歌挖苦式地干拢。(此不再举例了,可转看前面已举挖苦式的例。)通过上列事例,就足以说明婚嫁歌过去在北侗地域的流行及流行范围之广.但至今仍能盛行不衰,得到侗乡广大群众的喜爱而常登大雅之堂的区域.就只有锦屏县九寨地区中的平秋、石引、更我、乔问、晓岸、富库、魁胆等村寨了。尽管她的流行范围逐渐缩小,但因她能独具北侗玩山风情的特色而受到 中央电视台音乐频道“ 民歌中国”的青睐而采编后向全国广播!(详见魅力黔东南 侗族篇 资料) 九寨地区的人们在婚嫁喜庆中,特邀情人在宴席上双方即兴对唱的这类歌为什称为“嘎花”呢?因为她是”花歌” 汉语词的侗译音,是“花园情歌”的简称。但花歌是汉语名词,在侗语词中归倒装词类,所以侗译名为“嘎花”;也正如 “老人” 一词在侗语中叫“人老”,水桶叫“ 桶水”的读法样,语例举不胜举。 至于“嘎花”本是源于花园情歌而得名的,叫法也是早巳约定俗成了的,但她从被引用到婚嫁喜庆的筵席上后,歌词的有关内容也因场合的不同而有所更改,她的名称是否有必要随之改为“情伴贺婚、嫁歌”才名实相符呢?不应再让她与“花园情歌”的名称继续混淆才对啊! 如果要问“情情伴贺婚嫁”这一礼俗是于何时何地兴起的话,这答案谁也没有考证过,且前人也未留有专一的传说资料供参考;但从大量歌词的内容含义中可以得知,她主要是与民间古来就有“还娘头”和“姑表亲”及“父母之命媒妁之言”等陋习所促成;加之北侗古来就有男女青年玩山唱歌谈情说爱这一风俗,他、她们长大后都免不了各有自己的花园情伴,有的由于相互爱慕,甚至山盟海誓,不谐连理不罢休。待一方一旦被老人安排将与表兄、妹或老人包办的对象成婚时,由于传统的父母之命难违,加之过去姑表制的婚俗更不能违抗,双方都只得违心地屈从。奈于婚期在即,花园路头的情伴,情义难舍难分,无奈只好约定时间地点,来重温往昔花园情意,埋怨自己命苦,诉说人争命不争等苦衷,情意缠绵,难舍难分!这种实况老人也是心知肚明的,更何况或许老人们过去自已就曾经历过,因而产生同情心甚至支持,有的父母干脆叫他.她们到家中来叙旧,旁人是也会自觉地不去干扰他、她们的。因为如果是遇上雨天或冷天的话,到家中来不但可供避寒雨,老人们还会煮些侗家油茶之类来供大家品尝。双方约会的地点,也有常在往昔相聚“ 玩山花园 ”的,如果约在晚上,往往是在女方村寨边的凉亭中及古树下或谷仓边等地方。从来的玩山约会,都是后生走远程,姑娘走近路的;有句约定俗成的话叫“范郎走三千,姜女走八百”,否则,不怕人笑怕人谈!而且前来的人数双方都不能少于两人,以免惹人谈论。在此有必要简介一下在玩山习俗中从古以来就存一条让大家都看作是“天经地义的清规戒律”;它使男女青年们都不得不共同遵守,以免出现被人笑谈或指责的问题。就相聚玩山的活动而言,自双约定后,诺言必得共同遵守,在时间和双方人数不能任意悬殊,而且男女们在花园的相聚中,单方不得少于两人,特别是初相会阶段要求更为严格。就算双方都成久的伴之后,也不容许一男一女相聚的出现,如有例外,这对男女必然会成为人们的谈资,被同伴们孤立,被社会上歧视、鄙弃。特别是旧社会时的姑娘,谁也不肯或不敢跨越雷池半步!就从玩山的唱歌来说;因为以歌代言,所以歌词内容的要求都是文明礼貌的,严肃活泼的,话语方面都以玩山白话的语法为纲,(详见本集的玩山白话及山歌部份分)如有谁大意讲出一句粗鲁话,人们虽不指责,自已也会脸红.难怪俗言“ 莫拿玩山不要紧,玩山能让人文明”之句! 由于北侗民间男女青年们的玩山活动虽能在花园中,路头上尽情欢歌,自由恋爱,但民俗的约束力及人们的自律性也是很高的。特别是侗乡女子,都以守贞为荣 !这种美德是侗乡人所共知的!为此:男女青年们婚礼之前,还能心安理得地安排与花园情伴相约,作临别叙旧的自由,并能得到家人及社会的同情,主要缘于玩山这一男女青年的社交活动是文明的玩乐,并非越轨的组合,故能得到家人及社会的同情是不足为奇的,是合情合理的,人非草木,孰能无情!但有情是有前提的;因而叙旧方式和场所能得到逐步地演变。于是有些大胆大方又开明的前代家庭长辈们,就干脆办些酒饭招待子女们的异性朋友,这更是顺理成章之举,何乐而不为呢?也不知是从哪个年代起,逐步地把子女们在户外惜别情人的情境,大胆大方地请到家来相互叙旧,过后来还更举止大方,改为干脆下请帖邀请,还恭请情伴届时来作贵宾入席相互对谈对歌的。前来唱歌的情伴贵宾们,往往是从晚上十点钟左右开始光临,从到村口时就顺路点放大小爆竹,轰动全村。到主人门口暂停后,在不停的炮声中大放礼花,场面颇为壮观。待炮声停后,在门前唱敲门歌、进屋歌、赞歌、茶烟歌、换酒歌、恭贺歌等等,一直唱到第二天大亮为止,最后是散席歌和送别歌.歌词内容选录部份列后供爱好者欣赏,现列后的是“情郎贺嫁歌”她与 “情姣贺婚歌”大同小异,只是在称呼及具体内容处有所不同,但歌者们随机应变的适应能力较高,见景生情而随口唱出的新歌也多,望爱好者中的方家指正,现举例列下的歌都不过是仅供参考而己: 北 侗 贺 婚 嫁 歌 举例 (侗汉对译 举例供欣赏)来祝贺者们进门的形式也较多样;现举例的是:姑娘们故意唱拦门歌后,后生们对答如流,主人家放炮以示迎接,男、女双方边唱歌边进门到堂屋中: 进 门 歌 侗语歌词 汉语对译女;孟万声炮震轰轰 闻听门外炮声响细奴各万推炮送; 不知为的哪一桩; 到底为忙教要哉, 到底为的哪一样, 肖细方奴麻的龙。 来者讲明又何妨。 男:肖屋文书到教孟, 外面得听炮声响, 才火中了状元娘; 城内中了状元娘; 肖中状元教贺衣, 中了状元当恭贺, 一心恭贺凤和凰。 一心来贺凤和凰。女:国火肖麻为教孟, 门外来宾请原谅, 才肖孟万加亚江; 原来都是有情郎; 因为闷冻国真着, 因为天黑看不清,得罪鲁板白林良。 得罪花园久同良。 男:肖中状元教凡义, 得听炮声震天响, 赶麻贺喜晚点弟; 贵府中了状元郎; 闷动国火教怪的, 虽然人多闹嚷嚷, 念起往笨花高堤。 请姣原谅路头郎。 女:鲁板笨乃麻贺喜, 情郎进门多风光, 教孟凡义国是弟; 来的都是有情郎; 得罪老久白记论, 无奈娇家茅舍小, 赖赖下盖西有益。 得罪之处莫传扬。男:故闷织女登了道, 天上织女登了道, 得地牛郎一心劳; 地下牛郎一心招; 凡间号细姻缘判, 都是姻缘相配定, 才得花第伴花桃. 才得成双渡鹊桥.( 上楼歌简介)对歌宴席一般摆设在二楼正中厅堂或两边特设的厅堂时,只需步上一层楼梯就到达,如果对歌宴席摆设在三楼厅堂内,必然要步两层楼梯,歌者们的上楼歌就能有多唱几首的时间,歌虽然有多,此不多举例了。上楼歌男:楼上起楼层达层, 楼上起楼一层层, 驾豆故楼像故闷; 上到高楼像腾云; 故闷仙童伴仙女, 天上仙童伴仙女, 仙家号归团乃集。 如同仙家在天庭。绕 席 歌 简 介情伴们来到早已张灯结彩堂而待的厅堂内时,桌凳摆成整整齐齐的长方形,四周人流围得水泄不通,歌者们依次绕着洁净的空席在桌旁边走边合唱,不暇就坐。这时往往是由于拢来欣赏的人潮太拥挤不堪, 姑娘们也无法加入对唱,总是由情伴们单方即兴演唱,直待主家专为宴席服务的姑娘们送来洗脸水催请洗手后吃甜酒时双方才能坐下来对唱.绕 席 歌侗语歌词 汉语对译 0 0 堂上花开赖, 0 0 堂上 o花开,眼前得怒花开; 花开芳香传天外;花开香豆教的寨, 花开香气传千里教赶麻豆肖各台; 千里闻到万里来一来麻怒花成朵, 一来观看花成朵,二来麻怒花成行; 二来观看花成行;花细成行人成对, 红花成朵人成对,肖屋牙孟没缘法; 天判你家有缘法;牙孟福德修得赖, 祖宗有德天星照,花才亚开的浓。 月花开得浓。男:笨乃豆该西得怒 进门来到姣堂屋,堂屋九龙麻抱柱; 堂屋九龙盘玉柱; 财宝累累归肖该 财宝累累滚滚进,肖屋实在没名目。 日夜滚进不滚出。 男:笨赖时好嫁老月, 黄道吉日于归女, 故亲得客都归麻; 族戚亲友都来集; 贺衣天长又地久, 祝贺天长又地久, 永结同心两家发。 永结同心两家发。男:得板文书才豆该, 人不出门见识小, 难兰老久意情赖; 初到姣家贵府门; 音乃都恒送炮接, 承姣邀请把门进, 接劳板屋同坐台。 满堂欢笑喜盈盈。 男:板屋堂屋四四方, 进见万堂四四方, 当大摆台边摆当; 桌子板凳摆中央; 舅内房族都国坐, 高贵宾客不坐上, 豆才往笨路头郎。 倒还留给路头郎。 男:青山渺渺凤凰午, 青山渺渺凤凰府, 海水茫茫龙登基; 海水茫茫龙登基; 若龙登基鲁龙伴, 一龙登计十龙伴, 凤凰离山百鸟随。 凤凰出山百鸟随。 坐 席 歌 简 介 姑娘们热情地端来热水,请后生们洗手洗脸,(所谓的洗尘罢)这时男女双方搭话取乐,有说有笑,较量口才。洗漱完毕,女主邀请男客落坐,主东家妇们忙首为他们献上茶水、姜片、香烟和甜酒之类食品,并请其自用。坐 席 歌男:几条台老平平摆, 几张大桌接龙摆,又没当旁摆四方; 几多板凳摆四方;谢板报教客坐起, 姣不坐起郎坐起,他雷同台务乌孟。 也得跟姣坐一堂;同板共台度值得 我郎坐下话实讲,十分国得板成双 虽然难得娇成双。笨乃教麻贺衣板, 也得登堂来祝贺,贺衣地久又天长。 祝贺地久与天长。 女:各跟辛苦谢板麻, 半夜辛苦费郎来, 大雷故台同唱歌; 马上劳碌费心机; 国忙招待板下盖, 不费人心费人苦, 下盖教孟薄板手。 不费人苦费人力。男:笨乃观音要离殿, 这团观音离了殿,他乃夺凤要离山; 今日凤凰离了山; 金鸡离山凤离岭, 金鸡离山凤离岭, 花离扬州龙离塘。 花离扬州龙离塘。 女:金鸡离山惊动凤, 金鸡离山惊动凤, 夺大下淼惊动龙; 鲤鱼下江拖累龙; 父闷惊动玉皇殿, 天上惊动玉皇殿, 得地惊动鲁同良。 地上惊动我同良。男:观音登道离了殿, 这团观音离了殿, 脚踩朵瓜上故闷; 翩翩踩云上半天; 脚踩朵瓜上闷拜, 踩云上天成仙去, 卯拜故闷赖年成。 上天成仙万万年。女:金鸡离山惊动他, 金鸡离山惊动鸟,夺大离塘惊动淼, 鲤鱼下江惊动龙; 笨乃惊动鲁老久, 家寒简慢久的伴, 应叹教孟薄板手。 万望久伴多包容甜 酒 歌 简 介这时连桌四周摆满了盛满甜酒的碗,姑娘们殷勤地双手捧着甜酒奉劝后生们品尝,后生们也很礼貌地坐凳领尝后唱感谢甜酒歌,姑娘们对坐另一边谦恭地答歌,略举例列下:甜酒歌男:晚乃酒班赖玩场 今晚甜酒甜又香谢板挑水到考缸 应当多谢挑水娘 凉赖就像甘露水 爽口就像甘露水 味道就代多蜂糖 香甜赛过蜜蜂糖女:惊动惊, 惊动久,惊动他雷本是信, 惊动久伴费心力, 惊动鲁久麻到该, 一来惊动久的伴, 又恒惊动鲁亲宁。 二来惊动众亲戚。男: 板言酒班班又香 甜酒甜 多崩沤赖豆各缸 糯米本是种兰田笨乃故台招待教 往日还是白米饭碗碗度亚班像糖 今天酿变蜂糖甜女:惊动板, 惊动郎惊动板麻借酒甜; 惊动郎来保江山白嫌酒班国正味 阴山得郎太阳照报板恒要祥来残 报郎做个残步残男: 酒班碗碗班又香 本来甜酒店又甜国判味道分牙孟 不料味道分两边教孟捞茂像黄柏 同是一缸好甜酒板孟得赖甜像糖 郎边苦味姣边甜女: 因为教孟惊动板 因为我姣惊动郎报板恒要祥来残 报郎还要常来残板没计较趁早用 郎有计较趁早用攀转江山西国难 攀转江山不为难男:板号水, 担水娘, 挑麻水井甜又当, 担来泉水喷喷香; 酒甜上台大雷借; 担得泉来开甜酒, 碗碗多茂甜像糖。 甜酒美味赛蜂糖。 女:惊动板, 惊动久, 金鸡出他惊动山, 鲤鱼下江惊龙王, 惊动鲁板麻到该, 初想我娇不是理, 歌得同唱松同谈。 才来惊动众同良。男:借腊朝, 甜酒甜, 谢板煮酒招待教, 摆满桌上四方边, 太麻玩肖也再卯, 四方金桌摆得满, 白怪教鲁麻该桃。 一口吃下满心甜。 女:信惊动, 惊动久, 夺大下淼惊动龙; 鲤鱼下江惊龙王; 惊动老久肖衣鲁, 山中画眉惊动鸟, 念起往笨意情浓。 为姣惊动众同良。男:本谢板, 难为娘, 板屋酒班班又香; 四面花碗放四方, 味道主代丰糖样, 甜酒甜像蜂糖样, 教鲁得借味难兰。 姣的情意永难忘。 女:教正谢, 惊动久, 谢鲁久伴情意赖; 惊动久伴众人来; 人人意意麻豆该, 旁边久伴也来到, 鲁久对教亚关怀。 多谢众人的关怀。赞 席 歌 简 介这是一组客方夸赞宴席如何隆重,主方特地谦逊,同时互相劝酒的歌: 谢板肖, 难为娘, 办席上台麻待教; 办酒办菜待我郎; 恒得故台同扯酒, 摆起连桌排排坐, 国嫌教鲁麻该桃。, 山珍海味待同良女: 白说谢 说实在,念起花园情意赖 娇家有情无好菜 教图人意国图借 桌上没有一样好 西图牙孟得同台 多谢久伴为姣来。男:应该谢, 美味多, 先谢厨师脚手赖; 多费厨师的手脚; 又谢主宁情意马, 龙肉海味摆席上, 山珍海味摆满台。 吃也不尽尝不完。女:真该那, 真有愧, 西火各园拜邓骂; 桌子高上摆空杯; 西堆萝卜麻清肉, 淡酒无菜心有愧, 最赖厨师都无法。 只有好意来相陪。男:教够谢, 难为娘, 谢板办席麻招待; 办酒办席待情郎; 又恒谢肖怒得豆, 感谢你姣看得上, 才方笨乃得同台。 记姣情意永不忘。女:白泡响, 拜望久伴多原谅, 其实故台国没忙; 桌上简单无哪样; 得罪肖鲁帮下盖, 怠慢情郎不是理, 他雷转拜白传扬。 请莫回家去传扬。男:真没那 山珍海味摆满桌, 细肉细酒号借架; 好意好情陪唱歌; 细大细鸡借国了, 黄道吉日嫁淑女, 全靠肖屋那板手。 六合喜酒万年乐。 男: 谢板爱赖教到该 , 满桌盛席堂前摆,板言意情实在赖; 餐具金杯和玉筷;号细酒赖又烟赖, 百般美味办齐备,山珍海味摆满台. 交杯劝酒乐开怀. (赞席歌举例到此暂停,下转入叙旧歌)叙 旧 歌 简 介这是一组重叙旧情之类的歌.这部份是用歌较多,耗时较长的歌,凭聪明才智灵活应变,相互较量的精彩表现,内容也是够庞杂的.首先是相互交杯换酒.虽名叙旧.几乎都是以歌代言,动情时常有以泪洗面的感人场面.举例列下,望指正 : 叙 旧 歌侗语歌词 汉语对译女 :故台同板借炎糟, 姣与情郎交杯酒笨乃实在谢板肖; 请谅姣家礼不周谢板为教麻到该, 多谢久伴齐来到料理国到板耐烦. 同心协力共设谋男: 谢板故台同扯酒 承姣不嫌同换酒明是敬酒暗亏教 明是高兴暗心忧肖到没人渡上岸 姣到有人渡上岸教孟边淼可荣逃
展开阅读全文