简明商务英语口译教程Unit (13)

上传人:e****s 文档编号:252690990 上传时间:2024-11-19 格式:PPT 页数:28 大小:227.50KB
返回 下载 相关 举报
简明商务英语口译教程Unit (13)_第1页
第1页 / 共28页
简明商务英语口译教程Unit (13)_第2页
第2页 / 共28页
简明商务英语口译教程Unit (13)_第3页
第3页 / 共28页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,全国应用型本科商务英语系列规划教材,简明商务英语口译教程,A Concise Interpreting Course Book for,Business English,Unit 1,Section A,Get Your Pronunciation Right,这一局部着重练习英语中字母组合“con 的不同发音,其发音原那么是“con 在重音位置上读作kn,在非重音位置上读kn,这也是许多学生发音失误较多的局部。,1.I am deeply,convinced,that Chinas reform and opening-up and stability will make positive,contributions,to peace,stability,and prosperity in Asia and the world at large.,2.The exchange of goodwill missions greatly,contributes,to a better understanding between the two countries.,3.I have had an excellent opportunity to renew old friendships and establish new,contacts,.,4.Please,contact,me once you are in trouble.,5.Chinas support is a,constant,source of encouragement to us in the pursuit of the goals of developing and maintaining the independence of our country.,6.I often use the Oxford,Contemporary,English-Chinese Dictionary.,7.Hes going to,continue,to talk about the stock market in the United States.,8.The point of,concern,is that while programming the computer,humans are not only creating a servant,but also a threatening rival.,9.She was still,contented,with living with her parents.,10.Lets take a look at the,contents,of the book.,11.As the biggest,continent,on the earth,Asia has abundant resources,a long history and profound culture.,12.This view reflects peoples growing,confusion,about the future of the Western civilization.,13.The,consequences,of medical advance might be a world in which people routinely live to be 120,or even up to 150 years old.,14.We Americans have always,considered,ourselves as pioneers.,15.As a developing country,China is,confronted,with the dual task of developing its economy and protecting its environment.,16.Id like to say that the infrastructure,construction,here is very excellent and the transportation here is really,convenient,and efficient.,17.The Bible,consists,of two main parts:the Old Testament and the New Testament.,18.A laptop computer,contains,a battery,so it can be used while traveling,for instance,on a train.,19.Manufacturers should,concentrate,on producing goods that suit the tastes and needs of,consumers,.,20.The ship is not in a,condition,to make a long voyage.,21.Since the deal is,concluded,on a CIF basis,we are responsible for the insurance.,22.I have to get,confirmation,from head office.,23.Could I know where the,consignment,is to be loaded?,24.His article has evoked much,controversy,throughout the scientific world.,25.The machine is automatically,controlled,.,Section B,Translation Skills,断句,断句是口译技巧中最重要的一种,在语法学习中我们称作意群。它是对意义的亚单元进行切分,切分的好坏直接影响对句子的理解以及传译。要切分好一个句子主要可以用下述三种切分标志:从句结构,介词短语,分词结构。,例如:,1.Aristotle,/the greatest of the ancient Greek thinkers,/had written a work/containing all the knowledge of his time.,亚里士多德,/(,他,),是古希腊最伟大的思想家,/,写了一本书,/,囊括了他同时代的所有知识。,(,古希腊最伟大的思想家亚里士多德写了一本囊括了他同时代的所有知识的书。,),2.Our foreign secretary/on one occasion/stated our objectives/in terms of three quite simple principles/which I think are still true.,我们的外交大臣/有一次/说明了我们的目标/(它)主要包括三项简单的原那么/我认为这些原那么现在还适用。,我们的外交大臣有一次以三项我认为现在还适用的简单原那么说明了我们的目标。,3.Japan surrendered/in 1945/after Americans dropped two atom bombs.,日本投降了,/那是在1945年,/(在这)之前,美国人投了两颗原子弹。,在美国人投下两颗原子弹后,日本于1945年投降。,4.My visit to China comes/on an important anniversary,/as the Vice President mentioned.,我此次访华/恰逢一个重要的周年纪念日/副主席刚刚也谈到了。,副主席刚刚也谈到了,我这次是在一个重要的周年纪念日访华的。,5.I would like to pay tribute/this evening/to those/who turned the concept of“one country,two systems/into the Joint Declaration.,我想在今晚/感谢一些人/他们将一国两制的理念/开展成联合声明。,今晚我想感谢将“一国两制的理念开展成联合声明的人。,即学即练:,1.The best artists in the town were employed to teach him the art in which he had shown so much skill.,2.The shaky voice of terrified acquaintance told me that the German troops would begin the occupation of Bohemia and Moravia.,3.Its a story they tell in the border countryside,where Massachusetts joins Vermont and New Hampshire.,Section C,Topic for Interpreting,1-1,Going through Customs for Business,A:May I see your passport,please?,B:Yes.Here you are.,A:Are you traveling on business or for pleasure?,B:Im going as a representative to negotiate import&export busines.,A:How long will you stay in New York?,B:For several months.,A:Do you have anything to declare?Jewelry or cash?,B:No,I havent.The only things I brought are my own clothes,my laptop computer and some gifts for my sister.,A:Im sorry.Im afraid Ill have to check these,too.,参考译文,1-2,Talking about Business at the Trade Fair,A:Glad to see you.Ive heard a lot about this company.,B:Thank you.What can we do for you?,A:We are in the market for machines.What can you offer in this line?,B:What types do you have in mind exactly?,A:Well,mainly lathes.We are also interested in shapers,grinders and milling machines.,B:Let me show you some illustrations of the machines we make.He
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业管理 > 商业计划


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!