应用型大学英语综合教程(上海交大)Unit2Pa

上传人:hao****an 文档编号:252635104 上传时间:2024-11-18 格式:PPT 页数:27 大小:3.19MB
返回 下载 相关 举报
应用型大学英语综合教程(上海交大)Unit2Pa_第1页
第1页 / 共27页
应用型大学英语综合教程(上海交大)Unit2Pa_第2页
第2页 / 共27页
应用型大学英语综合教程(上海交大)Unit2Pa_第3页
第3页 / 共27页
点击查看更多>>
资源描述
,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,Every Oriffice Needs a Stone,*,P,assage 1,Every Oriffice Needs a Stone,Unit 2,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,The Story of Steve Jobs,*,Do you think the following are good ways of getting rich?,Thinking,Before reading,topic discussion,2024/11/18,Every Oriffice Needs a Stone,3,Every,Orifice,Needs a,Stone,Title Anylisis,每个,小孔,都需要一颗,宝石,Before reading,title analysis,Every Oriffice Needs a Stone,5,Text Lead-in,Design questions with the hint of the title,What is the story about?,Who is the hero and what did he do?,What has he got?,What is the moral of the story?,2024/11/18,Every Oriffice Needs a Stone,6,Translation,Read this part and then translate it into Chinese,Global reading,reading and translating,每个小孔都需要一颗宝石,1,一夜暴富当然不错。但这常常意味着大量财富唾手可得。如果想以此致富的话,我认为希望渺茫。,2,然而,这种想法非常普遍,否则每次彩票抽奖也就不会有数以百万计的美元滚滚而来。,1 Getting rich quick is nice if you can do it,but the phrase usually implies acquiring great sums of wealth with very little effort.,If that is the method of study,I wouldnt,hold your breath,.,2 However,if that werent a popular notion,millions of dollars wouldnt,roll in,every time there was a,lottery,somewhere.,2024/11/18,Every Oriffice Needs a Stone,7,Translation,Read this part and then translate it into Chinese,Global reading,reading and translating,3,城里正在巡展古埃及文物,许多有趣的手工艺品让公众大饱眼福。尤其是其中一份古埃及文献,被认为揭示了获取财富的神秘方法。,4,在当地的早报上读到这则新闻之后,约翰,霍利戴便从邻居家借来了相机,以便拍下这份文献,供日后研究。,3 An Egyptian archeological exhibit was touring through town with many interesting artifacts for the public to see.One,in particular,was an ancient document believed to,uncover,a mysterious formula for acquiring wealth.,4 Having read about this ancient document in the early edition of the local newspaper,John Holiday borrowed his neighbors camera for the purpose of taking a,snapshot,of the document,so he could study it later.,2024/11/18,Every Oriffice Needs a Stone,8,Translation,Read this part and then translate it into Chinese,Global reading,reading and translating,5 After getting a very clear image of the document,he went to the library and started reading books on ancient languages that are now dead.Strangely enough,John had a,hidden,talent for languages.He never developed this or any other talent,because he was lazy.He would always look for the easy way to do everything he had to do in life.,However in this case,a shot at sudden wealth was too much of an,incentive,for him to,pass up,.,5,拍了一张十分清晰的文献照片之后,他便前往图书馆,开始阅读有关现已消亡的古代语言的书籍。奇怪的是,约翰居然在语言上有潜在的天赋。他从来没有开发过自己的语言或者其他的天赋,因为他很懒惰,不管什么事都喜欢走捷径。但是,一夜暴富对他来说极具诱惑,是一次不能放过的机会。,2024/11/18,Every Oriffice Needs a Stone,9,Translation,Read this part and then translate it into Chinese,Global reading,reading and translating,6 In a few hours,he figured out the code of the language and began to,decipher,the ancient text.It told of a statue,thousands of years old,in the central part of Egypt,hidden in a cave miles from a large pyramid.The text stated that the statue had eight orifices and that the seeker of wealth must place precious gems in each of the holes in the statue.The gems had to be cut in a special way and,inserted,in a specific manner.,6,他花了几小时就弄清楚了这种语言代码,并开始解读这份古文献。这份文献说,埃及中部有一座上千年的雕像,藏在距一座大金字塔几英里的洞穴中,还说这座雕像身上有,8,个小孔,寻宝者必须把珍贵宝石放进每个小孔中,这些宝石还必须按照特别的方式切割,然后以特定的方式嵌入。,2024/11/18,Every Oriffice Needs a Stone,10,Translation,Read this part and then translate it into Chinese,Global reading,reading and translating,7 A clear diamond was to be inserted into the mouth of the statue,a deep blue sapphire into the right eye socket,a bright red ruby into the left eye socket,a white pearl into the left ear,a rare pink topaz into the right ear,a black onyx into the left nostril,a green emerald into the right nostril,and a purple amethyst into the navel.,7,雕像的嘴里要塞入一块透明的钻石,右眼眶要填进一块深蓝色的蓝宝石,左眼眶要放入一块明亮的红宝石,左耳要塞入一颗洁白的珍珠,右耳要放入一颗珍稀的粉色黄宝石,左边的鼻孔要塞进一块黑玛瑙,右边的鼻孔要填入一粒祖母绿,雕像的肚脐要塞入一颗紫水晶。,2024/11/18,Every Oriffice Needs a Stone,11,Translation,Read this part and then translate it into Chinese,Global reading,reading and translating,8 The meaning was unclear why this was to be done,but John just wanted to become wealthy,so he didnt care.After extensive research,John,determined,it would cost approximately 1.2 million dollars to acquire the gems and passage to Egypt.It took him five years to diligently create a business and generate that large sum of money.,8,文献没说为什么要这样做,但是约翰一心想发财,并不在意。经过广泛的研究,约翰计算出买这些宝石加上去埃及的路费大约要花费,120,万美元。为此,他花了五年时间,努力工作,并开办了一家公司,终于赚足了这么一大笔钱。,2024/11/18,Every Oriffice Needs a Stone,12,Translation,Read this part and then translate it into Chinese,Global reading,reading and translating,9 Once he had the funds,he purchased the gems and a ticket to the ancient city of Asyut.Once there,he spent months locating the pyramid and the cave that the Egyptian document had,alluded,to,.Once in the cave,it only took a few minutes to locate the statue that the ancient manuscript had described.,9,一有了这笔钱,约翰立刻购买了宝石和去埃及古城艾斯尤特的票。到了那里,他花了好几个月才找到那份古埃及手写本中暗示的金字塔和山洞。进入山洞后,他只用几分钟便找到了那座古代手写本里描绘的雕像。,2024/1
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!