资源描述
,LESSON 29,PREPARATION FOR STAND-BY,LESSON 29PREPARATION FOR STA,1.When,instructions(,指令),have been received,that the main engine is to be prepared for running,the following,procedure,(程序),for any,make,of,marine,diesel engine should be followed,(遵循),:,1.When instructions(指令)have,2.Check that the fuel,lubricating oil and cooling water are at working level,and,drain(,放残),any water or sludge from all lubricating oil and fuel tanks.,2.Check that the fuel,lubric,The,purified fuel tanks to be raised to the required temperature.,Switch on the power to various auxiliaries and to the control,console,(控制台),.,The purified fuel tanks to be,3.Check that all valves,in the various systems,are,operational,and,check the jacket water,and,lubricating pumps,.Any leaks to be,rectified(,修复,),immediately,(立即,instant,),.,3.Check that all valves in th,4.Start up jacket water pumps and check pressures.,Bring into operation,the heating system of the cooling water.,4.Start up jacket water pumps,The temperature of the cooling water,returns from the,jackets,liners,and pistons,should be raised,gradually,(逐渐的),to 60(140).,The temperature of the cooling,The,warming through,(暖机),period should,extend,(持续),over a period of approximately four hours.,The warming through(暖机)period,5.Check through the crankcase,etc,for any tools,obstructions(,障碍物,),or waste material and,remove them,and make sure that everything is correct,(in good order),.,5.Check through the crankcase,6.Start up lubricating oil pumps and check that,at,working pressure,oil flows,uniformly(,均匀地,),from all the bearings and then close up the crankcase.,起动滑油泵,在工作压力下检查各轴承油流是否均匀一致,之后关闭曲轴箱。,6.Start up lubricating oil pu,With engines,having oil cooled pistons,the lubricating oil pre-heater must be put into operation,对带油冷活塞的机器,滑油预热器须投入运行,With engines having oil cooled,and the rate of heating,so arranged that the temperature of the piston cooling oil,returns,are 32 to 35 over a period of at least two hours.,加热的快慢应这样,设置,保证活塞冷却油的回油温度在,32,35,的时间至少为两小时。,and the rate of heating so arr,7.Start up,injector cooling pumps,(油头冷却水泵),check pressure.,7.Start up injector cooling p,Bring into operation the heating system,for the fuel injector cooling water tank,to raise the temperature of the water to 60 over a period of about two hours.,油头冷却水柜加热系统投入使用,加热温度至,60,持续约,2h,。,Bring into operation the hea,If the engine is to be started on high viscosity,fuel the temperature of the water should be raised to 77 to 82.,若柴油机用高黏性燃油起动,则水温应加热至,77 82,。,If the engine is to be started,8.If,hoppers,(观察镜),or sight glasses are fitted check that there is an,adequate flow of coolant,through each piston,cylinder head,cylinder jacket,turbocharger casing and injector,(油头),.,若安装有观察镜或观察窗,则查证各活塞、缸头、缸套、增压器及油头有足够的冷却液流。,8.If hoppers(观察镜)or sight gl,9.Check that any,vents,(放气管),in the systems are clear to allow the free flow of air,from,the cylinder cooling passages and turbochargers.,检查系统中各放气管,自由释放气缸冷却腔及增压器中空气。,9.Check that any vents(放气管)i,The,charge air coolers,(空冷器),should also be vented.,Unvented,spaces encourage the formation of steam,(气塞),corrosion,erosion(,侵蚀,),and local overheating,(局部过热),.,空冷器,(,冷却水侧,),亦需放气。未放气腔室易形成气塞,发生腐蚀、侵蚀或局部过热。,The charge air coolers(空冷器)sh,10.,Start up fuel,priming pumps,(供油泵),check pressure.,The system should be,cleared of air,by means of the various,air vent cocks,(旋塞),or valves.,启动燃油供油泵,检查压力。通过各放气旋塞和放气阀释放系统中空气。,10.Start up fuel priming pump,With the fuel oil at about the working pressure,check for leakage.,在接近工作压力的情况下,检查是否有燃油漏泄。,With the fuel oil at about the,If the engine can be started and,maneuvered,(机动操纵),on,high viscosity fuel,the temperature of the fuel reaching the injectors,should be,raised to,such a point that,the viscosity is less than the required value,i.e,27 centistoke(,厘斯,).,若柴油机在起动或机动操纵时使用高粘性燃油,则进机燃油加热温度需加热到使燃油粘度低于要求值即,27,厘斯。,If the engine can be started a,11.Check that the level of oil in the turbocharger is correct.,查验增压器油位是否正常。,12.Ensure that starting and control air valves are shut off and,engage,the turning gear.,确保启动和控制空气阀关闭,合上盘车机。,11.Check that the level of oi,13.Start the turning gear,and with,some one hand-operating(manual)the cylinder,lubricators,at regular intervals,and with,the,indicator cocks,(示功旋塞),open,and with,the,control gear,(控制机构),in the stop position,give the engine at least one complete turn.,在示功旋塞打开,控制机构在,“,停车,”,位置,有人,定期地,手摇气缸注油器的情况下,起动盘车机,转车至少一,周,。,13.Start the turning gear,an,Whilst,(同时),the engine is turning check to see that no water is leaking into crankcase,scavenge air belt,(扫气道),or from the indicator cocks.Having found all correct,take out,the turning gear.,在转车过程中,确认无水漏入曲拐箱、扫气道或从示功旋塞冲出。一切正常后脱开盘车机。,Whilst(同时)the engine is turni,14.,Pump up the starting air reservoirs to their maximum pressure,and drain the air reservoirs and air system.,向空气瓶打气至最高压力,将空气瓶及空气管路放残。,14.Pump up the starting air r,15.The scavenge drain should be,cracked open.,The drains from,diaphragm glands,(隔板压盖),should be slightly open.,轻微开启扫气箱放残阀和隔板盘根箱放残阀,。,15.The scavenge drain should,16.All ha
展开阅读全文