人教版高中英语必修一unit3课文精讲

上传人:kfc****60 文档编号:243711973 上传时间:2024-09-29 格式:PPTX 页数:10 大小:1.10MB
返回 下载 相关 举报
人教版高中英语必修一unit3课文精讲_第1页
第1页 / 共10页
人教版高中英语必修一unit3课文精讲_第2页
第2页 / 共10页
人教版高中英语必修一unit3课文精讲_第3页
第3页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述
,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,2014/1/19,#,Unit 3 Travel Journal,Journey Down the Mekong,My name is Wang Kun. Ever since middle school, my sister Wang Wei and I have dreamed about taking a great bike trip. Two years ago she bought an expensive mountain bike and then she persuaded me to buy one.,我的名字叫王坤。从高中起,我姐姐王薇和我就一直梦想作一次伟大的自行车旅行。两年前,她买了一辆昂贵的山地自行车,然后还说服我买了一辆山地车。,自从;自,以后,dream of/about doing sth.,梦想做某事,dream: v.,梦想;做梦;想到,n.,梦想,愿望;梦,adj.,梦的;理想的,t,ake a trip,旅行;去旅行,adj.昂贵的;花钱的,cheap: adj.廉价的;小气的;不值钱的,adv.廉价地,v.,说服;劝说,p,ersuade sb. to do sth.,说服、劝服某人做某事,Last year, she visited our cousins, Dao Wei and Yu Hang at their college in Kunming. They are Dai and grew up in western Yunnan Province near the Lancang River, the Chinese part of the river that is called the Mekong River in other countries.,去年她去看望了我们的表兄弟,在昆明读大学的刀卫和宇航。他们是傣族人,在云南省西部靠近澜沧江的地方长大,湄公河在中国境内的这一段叫澜沧江,在其他国家境内叫湄公河。,n.,大学;学院;学会,g,row up,成长;逐渐形成,同位语从句:,解释,说明名词的内容,that,引导的定语从句,先行词是,river,。,t,hat,在句中做主语。,Wang Wei soon got them interested in cycling too. After graduating from college, we finally got the chance to take a bike trip. I asked my sister, “Where are we going It was my sister who first had the idea to cycle along the entire Mekong River from where it begins to where it ends. Now she is planning our schedule for the trip.,很快,王薇使表兄弟也对骑车旅游产生了兴趣。大学毕业以后,我们终于有了时机骑自行车旅行。我问我姐姐:“我们要去哪儿?首先想到要沿湄公河从源头到终点骑车旅游的是我的姐姐。现在她正在为我们的旅行制定方案。,get sb. interested in,使某人对,感兴趣,cycle: v.,骑自行车;循环;轮转,n.,循环;周期;自行车;整套,graduate: v.,毕业,n.,大学毕业生,get the chance to do sth.得到做某事的时机,It was who /that,强调句式,v.,为某事安排时间,n.,时间表;进度表,I am fond of my sister but she has one serious shortcoming. She can be really stubborn. Although she didnt know the best way of getting to places, she insisted that she organize the trip properly. Now I know that the proper way is always her way.,我很喜欢我姐姐,但是她有一个很严重的缺点。她有时确实很固执。尽管她对去某些地方的最正确路线并不清楚,她却坚持要自己把这次旅游安排得尽善尽美。于是,我就知道这个尽善尽美的方式总是她的方式。,adj.喜爱的;慈祥的;宠爱的,be fond of喜爱;喜欢,n.,缺点,adj.,顽固的;固执的,v.,坚持。后面的从句常用虚拟语气,动词由,should+V,原形构成,,should,可以省略,v.,组织;成立,adv.,适当地;正确地;恰当地,proper: adj.,适当的;本身的;特有的;正派的,adv.,完全地,I kept asking her, “When are we leaving and when are we coming backI asked her whether she had looked at a map yet. Of course she hadnt; my sister doesnt care about details. So I told her that the source of the Mekong is in Qinghai Province. She gave me a determined look the kind that said she would not change her mind.,我不停地问她,“我们什么时候出发?什么时候回来?我还问她是否看过地图。当然她并没有看过我的姐姐是不会考虑细节的。于是,我告诉她,湄公河的源头在青海省。她给了我一个坚决的眼神这种眼神说明她是不会改变主意的。,adv.,还;但是;已经,conj.,但是;然而,keep doing sth.,一直做某事,继续做某事,担忧,关心;忧虑;惦念,n.,细节;详情,v.,详述,n.,来源;水源;原始资料,determine: v.,决定;确定;下定决心,determined: adj.,坚决的;有决心的,change ones mind,改变主意,mind: n.,理智,精神;意见;智力;记忆力,v.,介意;专心于;照料;注意,When I told her that our journey would begin at an altitude of more than 5,000 meters, she seemed to be excited about it. When I told her the air would be hard to breathe and it would be very cold, she said it would be an interesting experience. I know my sister well. Once she has made up her mind, nothing can change it. Finally, I had to give in.,我说,我们的旅行将从,5, 000,多米的高地出发,这时她似乎显得很兴奋。当我告诉她那里空气稀薄,呼吸困难,而且天气很冷时,她却说这将是一次有趣的经历。我非常了解我的姐姐,她一旦下了决心,什么也不能使她改变。最后,我只好让步了。,n.,旅行;旅程,n.,海拔高度;高处,看来;好似,adj.兴奋的;冲动的;活泼的,难以;很难,once引导条件状语从句,意为“一旦,make up ones mind,下决心;决定,投降;屈服;让步,Several months before our trip, Wang Wei and I went to the library. We found a large atlas with good maps that showed details of world geography. From the atlas we could see that the Mekong River begins in a glacier on a mountain in Qinghai Province. At first the river is small and the water is clear and cold. Then it begins to move quickly.,在我们旅行前的几个月,王薇和我去了图书馆。我们找到一本大型地图册,里面有一些世界地理的明细图。我们从图上可以看到,湄公河发源于西藏一座山上的冰川。起初,江面很小,河水清澈而冷冽,然后它开场快速流动。,n.,地图;地图集,v.,显示;说明;演出;展出;指示,n.,显示;表演;炫耀,n.,冰河;冰川,It becomes rapids as it passes through deep valleys, travelling across western Yunnan Province. Sometimes the river becomes a waterfall and enters wide valleys. We were both surprised to learn that half of the river is in China.,它穿过深谷时就变成了急流,流经云南西部。有时,这条江形成瀑布,进入宽阔的峡谷。我们俩惊奇地发现这条河有一半是在中国境内。,n.,急流,穿过,;通过,n.,山谷;流域,v.进入;开场;参加;进去,n.输入;回车,be surprised,感到惊奇,After it leaves China and high altitude, the Mekong becomes wide, brown and warm. As it enters Southeast Asia, its pace slows. It makes wide bends or meanders through low valleys to the plains where rice grows. At last, the river delta enters the South China Sea.,当流出中国,流出高地之后,湄公河就变宽了,变暖了,河水也变成了黄褐色。而当它进入东南亚以后,流速减缓,河水蜿蜒缓慢地穿过低谷,流向生长稻谷的平原。最后,湄公河三角洲的各支流流入中国南海。,v.,缓慢而行;踱步,n.,一步;速度;步调,v.,使弯曲;弯身;弯腰,n.,弯;拐角,n.,蜿蜒缓慢流动,adj.,平的;简单的;朴素的;清晰的,n.,平原,adv.,清楚地;平易地,n.,三角洲,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 中学资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!