资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。,唐崔群为相,清名甚重,元和中,自中书舍人知贡举。,既罢,夫人李氏因暇日常劝其树庄园以为子孙计。,笑答曰:余有三十所美庄良田遍天下,夫人复何忧?”夫人曰:,“若然者,君非陆相门生乎?然往年君掌文柄,使人约其子简礼,不令就春闱之事。,如君以为良田,则陆氏一庄荒矣。”君惭而退,累日不食。,既罢,夫人李氏因暇日常劝其树庄园以为子孙计。,译文:,主考工作结束后,夫人李氏趁着空闲的时候常常劝他置办田庄用来作为子孙的生计。,若然者,君非陆相门生乎?然往年君掌文柄,使人约其子简礼,不令就春闱之事。,译文:,如果是这样,你不是陆丞相的门生吗?可是那年你做主考官,却派人阻止他的儿子陆简礼,不让他参加会试。,把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。,刑部侍郎从伯伯刍尝言:某所居安邑里,巷口有鬻饼者,早过户,未尝不闻讴歌而当炉,兴甚早。,一旦,召之与语,贫窘可怜。因与万钱,令多其本,日取饼以尝之。,欣然持镪而去。,后过其户,则寂然不闻讴歌之声,谓其逝矣。及呼乃至,谓曰:“尔何辍歌之遽乎?”,曰:“本流既大,心计转粗,不暇唱,渭城,矣。”从伯曰:“吾思官徒亦然。”因成大噱。,一旦,召之与语,贫窘可怜。因与万钱,令多其本,日取饼以尝之。,译文:有一天早晨,我叫他来与他交谈,知道他贫困可怜,就给了他一万文钱,让他增加成本,我每天去取饼作为偿还。,后过其户,则寂然不闻讴歌之声,谓其逝矣。,译文:后来经过他的家,却静悄悄的听不到歌唱的声音,我以为他离开了这里。,尔何辍歌之遽乎?,译文:你怎么这么快就停止唱歌了?,把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。,郭汾阳在汾州,尝奏一州县官,而敕不下。,判官张昙言于同列,以令公勋德,而请一吏致阻,是宰相之不知体甚也。,汾阳王闻之,谓僚属曰:“自艰难以来,朝廷姑息方镇武臣,求无不得。,以是方镇跋扈,使朝廷疑之,以致如此。,今子仪奏一属官不下,不过是所请不当圣意。,上恩亲厚,不以武臣待子仪,诸公可以见贺矣,!,”,闻者服其忠公焉。,判官张昙言于同列,以令公勋德,而请一吏致阻,是宰相之不知体甚也。,译文:判官 张昙对同僚说,凭着郭令公 的功勋和品德,而请求处分一个小吏却受到阻挠,这说明宰相太不识大体了。,以是方镇跋扈,使朝廷疑之,以致如此。,因此地方上的军事长官骄横跋扈,使朝廷怀疑他们,所以才导致如今这种情况。,上恩亲厚,不以武臣待子仪,诸公可以见贺矣,!,译文:皇上恩惠深厚,不把我看当武臣对待,诸位可以因为这件事祝贺我了。,
展开阅读全文