经典 文言文翻译 精品课件

上传人:liu****han 文档编号:243711756 上传时间:2024-09-29 格式:PPT 页数:30 大小:1.08MB
返回 下载 相关 举报
经典 文言文翻译 精品课件_第1页
第1页 / 共30页
经典 文言文翻译 精品课件_第2页
第2页 / 共30页
经典 文言文翻译 精品课件_第3页
第3页 / 共30页
点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,文言文翻译,学习目标,知识目标,:明确文言文翻译的一般原则。,能力目标,:温故知新,通过课内文言句子的翻译练习,掌握翻译技巧,提高学生的文言翻译能力。,情意目标,:通过训练验证方法技巧的可操作性,举一反三,从而增强对文言文翻译的信心。,请同学们找出下列翻译中的错误,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。,晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。,先帝不以臣卑鄙。,先帝(刘备)不认为我卑鄙无耻。,以相如功大,拜为上卿。,以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。,师道之不传也久矣。,从师学习的风尚也不流传已经很久了。,蚓无爪牙之利,筋骨之强。,蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强壮。,正确答案,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。,晋侯和秦伯包围郑国,因为郑国对晋国无礼。,先帝不以臣卑鄙。,先帝(刘备)不认为我地位低下、见识浅陋。,以相如功大,拜为上卿。,因为蔺相如的功劳大,任命他为上卿。,师道之不传也久矣。,从师学习的风尚不流传已经很久了。,蚓无爪牙之利,筋骨之强。,蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强壮的筋骨。,解析:,(,1,)不需翻译的勉强翻译。,(,2,)以今义当古义。,(,3,)该译的词没有译出来。,(,4,)该删除的词语仍然保留。,(,5,)译句不符合现代汉语语法规则。,从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的原则是什么,?,信,达,雅,字字落实,以,_,为主,以,_,为辅。,忠于原文,力求做到,_,、,_,、,_,。,直译,意译,“信”,就是要忠实于原文,,准确,表达原文意 思,不歪曲,不遗漏,不随意增删;,“达”,就是要,通顺,,要明白流畅;,“雅”,就是要语言优美。,1,、,至和元年七月某日,,,临川,王某记。,翻译下列句子,注意划线部分的变化规律,至和元年七月某日,,,临川,王安石记。,2,、盖文王拘而演,周易,,仲尼厄而作,春秋,。,周文王被拘在羑里而推演了,周易,,孔子受困而写下了,春秋,。,3,、,庆历四年,春,,滕子京,谪守,巴陵郡,庆历四年,的春天,滕子京,被贬为,巴陵郡,太守。,4,、,安帝,雅闻衡善术学,,公车,特征拜,郎中,,再迁为太史令,安帝,平素听说张衡擅长术数方面的学问,,公车,特地征召授予,郎中,一职,两次升迁担任,太史令,。,国号、年号、地名、人名、官名、器物名、书名、典章制度及度量衡单位等专有名词要,保留,。,年号,人名,书名,地名,官名,帝号,无实义的句首发语词、句中助词、,偏义复词、,表示停顿或凑足音节的助词等,翻译的时候要,删减,。,1,、,夫,夷以近,则游者众;险以远,则至者少。,平坦而又近的地方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少。,2,、,夫,战,勇气,也,。,作战,要靠勇气。,3,、所以遣将守关者,备他盗之,出入,与非常也。,派遣将领把守函谷关的原因,是防备其他盗贼的,进入,和意外的变故,4,、久,之,,能以足音辨人。,时间长了,能根据脚步声辨别走过的人是谁。,1,、一鼓作气,再而衰,三而竭。,第一次击鼓,,(,士兵们,),鼓足勇气,第二次,(,击鼓,),,,(,士兵们的勇气,),就衰减了,第三次,(,击鼓,),,,(,士兵们的勇气,),就竭尽了 。,2,、,竖子不足与谋!,这小子不值得,跟他,谋划大事,!,文言文中的省略现象较为突出,例如省略主语、谓语、宾语、介词等,翻译时要根据现代汉语的语法规律做必要的,增补,。,3,、将军战河北,臣战河南。,将军您,(,在,),黄河以北作战,我,(,在,),黄河以南作战。,4,、 公之视廉将军孰与秦王 。,诸位认为廉将军与秦王相比,哪一个更,(厉害),?,翻译下列句子,注意划线部分的变化规律,1,、蚓无,爪牙之利,,,筋骨之强,,,蚯蚓,没有锋利的爪子和牙齿,,,强壮的筋骨,,,调整语序,。按照现代汉语的语法规则,调整文言倒装句的语序。如主谓倒装、宾语前置、定语后置和介词短语后置等。,2,、,句读之不知,惑之不解,不通晓句读,不能解决疑难问题,3,、人固有一死,或,重于泰山,,或,轻于鸿毛,,,人本来就有一死,有的人死得,比泰山还重,,有的人死得,比鸿毛还轻,,,4,、,安在公子能急人之困,也!,公子能为他人的困难而着急(的精神)表现在哪里呢?,定语后置,宾语前置,状语后置,主谓倒装,翻译下列句子,注意划线部分的变化规律,将原文中词义已经发展、用法已经变化、说法已经不同的词用现代汉语相应的词句进行,替换,4,、,君子博学,而,日,参省乎己,则,知,明而行无过矣,。,有道德有修养的人广泛地学习,,并且,每天,对自己检查反省,就,智慧,明达行为没有过失了,。,3,、以,赂,秦之地封天下之谋臣,以事秦之心,礼,天下之奇才,用贿赂秦国的土地封赏天下的谋臣,用侍奉秦国的心思,礼遇,天下的奇才。,1,、,距,关,毋,内,诸侯。,把守,函谷关,不要,让,诸侯,进来,。,2,、思厥先,祖父,,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。,想想他们死去的,祖辈和父辈,,冒着霜露,披荆斩棘,,才有了一点土地。,通假字,古今异义,词类活用,留,换,补,调,删,留,删,调,补,人名、地名、年号、国号、 庙号、谥号、书名、物名均保留不译,;,与现代汉语表达一致的词语可保留,。,一些没有实际意义的虚词,如发语词、某些连词、部分结构助词等,同义连用的实词或偏义复词中陪衬的词应删去。,特殊句式(如主谓倒装、宾语前置、 定语后置、介词短语后置等句式 ),,应按现代汉语的语序调整。,句子省略的部分;代词所指的内容,使上下文衔接连贯的内容等。,把古词换成现代词 。,(,注意古今异义、词类活用、通假字、固定结构等),小结,试卷上常出现一些难理解的文言词语,可借助所学知识进行比照推断。,猜,根据所学来推断,例:,2012,年山东高考试题语文卷文言文阅读,后汉书,阴兴传,(,1,)光武帝所,幸,之处,辄先入,清宫,,甚,见亲信,。(,4,分),而望,幸,焉 (杜牧,阿房宫赋,),信而,见,疑,忠而被谤(司马迁,屈原列传,),光武帝,到,的地方,阴兴总是先进去,清理宫殿,,非常,被,亲近信任,。,(,2,)帝,嘉,兴之,让,,不,夺其志,。(,3,分),余,嘉,其能行古道(韩愈,师说,),武帝,嘉,其义(班固,苏武传,),皇帝(汉光武帝),赞赏,(嘉奖)阴兴谦让,不改变他(不愿加封关内侯)的志节(心愿)。,行年四岁,舅,夺母志,(李密,陈情表,),大行不顾细谨,大礼不辞小,让,(司马迁,鸿门宴,),(,3,),至诚,发中,感动,左右,,帝遂,听,之。(,3,分),阴兴,最真诚的话语,发自内心(肺腑),使皇帝,身边的人,都感动了,皇帝于是就,听从,了他的要求。,秦王大喜,传以示美人及,左右,(,廉颇与蔺相如,),水,至,清则无鱼 ,人,至,察则无徒 (班固,汉书,),晋鄙,听,,大善;不,听,,可使击之。(,信陵君窃符救赵,),小结,这个“猜”不能随便使用。我们首先要“直译”(留删调补,换,),在“直译”不能完成时,不得已才用“猜”。,字字落实留删换,文从字顺调补猜,熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。,字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。,国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。,调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。,推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。,带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。,口诀歌,读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“六字法”的哪些方法。,太祖马鞍在库,而为鼠所啮,。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。” 冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。,今单衣见啮,是以忧戚,。太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“,儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎,?”一无所问。,练一练,太祖,马鞍,在,库,,,而,为,鼠,所,啮,。,今,单衣,见,啮,,,是以,忧戚,。,况,鞍,县,(于),柱,乎,?,太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。,现在 单衣 被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。,更何况 马鞍 悬挂 在 柱子上 呢?,(留)(留) (换) (换) (换),(换)(留) (补) (换) (调) (补) (换),(换) (留) (换)(补) (换) (换),练一练,文言文翻译的“六字法”,阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。,庄子之齐,见饿人而哀之,,饿者从而求食。庄子曰:“吾已不食七日矣,!,”,饿者吁曰:,“,吾见过我者多矣,莫我哀也,;哀我者,惟夫子。,向使夫子不不食,其能哀我乎?,”,(1),庄子之齐,见饿人而哀之。,(2),吾见过我者多矣,莫我哀也。,(3),向使夫子不不食,其能哀我乎?,练习提升,(1),庄子,之,齐,见饿人而,哀,之。,(2),吾见,过,我者多矣,,莫我哀,也。,(3),向使,夫子不不食,,其,能,哀,我乎?,译文:,庄子到齐国去,看到一个饥饿的人,很同情他。,译文:,我看见很多人从我面前走过,可没有一个人同情我 。,译文:,假使先生不是没吃饭,还会同情我吗?,选择含有,关键词语、特殊句式,的句子,总结:高考翻译题命题规律,多义实词、常见虚词通假字、词类活用,古今异义,省略句、被动句、倒装句、判断句固定句式,主要考查翻译六字法中的哪几个?,留 删 换 调 补 贯,抓,关键词句,,洞悉,得分点,总结:文言文翻译技巧,要有,踩点得分,的意识,洞悉命题者想考你什么,找出,关键词语、特殊句式,,准确翻译,关键词句不落实,,就会徒劳无功,文言文翻译的答题步骤,第一步、诵读全句。,第二步、找得分点。,第三步、理清句式。,第四步、草拟底稿。,第五步、誊写答案。,巩固练习,阅读下面文言语段,翻译画线的句子,。,曾子衣敝衣以耕。,鲁君使人往致邑(给一座城)焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,复往,又不受。使者曰:“,先生非求于人,人则献之,奚为不受,?”曾子曰:“臣闻之,,受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?,”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。”,参考答案,曾子,衣敝衣以,耕。,先生非求,于,人,人,则,献之,,奚,为不受?,受人者,畏人,予,人者,骄(于),人。纵,子,有赐,,不我骄,也,我能勿畏乎?”,曾子,穿着,破旧的衣服,从事耕作,。,先生不是,向别人,索求,,,人家,却,主动送给你,,为什么,不接受呢?,接受别人东西的人,就会害怕,(得罪)他,,给予,别人东西的人就会,在他面前盛气凌人,。,即使国君有所赏赐,而不,傲视我,,,但是我能不害怕吗?,我来命题,管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。,请你为下面这段文字命一道翻译题, 并定出评分标准。,吾,尝,为鲍叔谋事而更,穷困,,鲍叔不,以,我,为,愚,知,时,有利不利也。(分),评一评,吾尝,三,仕,三,见逐于,君,鲍叔不,以,我,为,不肖,知我不,遭,时也。(分),天下,不,多,管仲之贤而多鲍叔能,知,人也。(分),曾经,困窘,境地尴尬,认为,时运,运气,多次,被动句,被放逐,被流放,认为,遇到,天下的人,赞美,了解,省略主语,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 小学资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!