文言文读音句式虚词

上传人:hs****5 文档编号:240758039 上传时间:2024-05-05 格式:PPT 页数:50 大小:751KB
返回 下载 相关 举报
文言文读音句式虚词_第1页
第1页 / 共50页
文言文读音句式虚词_第2页
第2页 / 共50页
文言文读音句式虚词_第3页
第3页 / 共50页
点击查看更多>>
资源描述
中考文言文复习中考文言文复习专题专题(二二)停顿停顿句式句式虚词虚词文言文朗读中的停顿规律文言文朗读中的停顿规律 v读清句读,正确停顿是诵读文言文的要求之一。停顿有两种:读清句读,正确停顿是诵读文言文的要求之一。停顿有两种:一是句间停顿一是句间停顿,就是根据标点符号来确定句与句之间停顿的,就是根据标点符号来确定句与句之间停顿的长短,语调的抑扬;长短,语调的抑扬;一是句中短暂停顿一是句中短暂停顿,它是以词或词组为,它是以词或词组为单位,根据句子成分之间的内在关系来划分的语气停顿。单位,根据句子成分之间的内在关系来划分的语气停顿。v正确地进行句中停顿,是以把握句子里的词意和语法结构为正确地进行句中停顿,是以把握句子里的词意和语法结构为前提的,因此解答这类题时可以先将句子翻译出来确定理解前提的,因此解答这类题时可以先将句子翻译出来确定理解文意,把意思结合紧密的文字,看成一个文意,把意思结合紧密的文字,看成一个“意义单位意义单位”,“单位单位”与与“单位单位”之间往往需要一定的停顿;在分析语法结之间往往需要一定的停顿;在分析语法结构时可先抓动词,把跟动词有关的前后各词联系起来,观察构时可先抓动词,把跟动词有关的前后各词联系起来,观察句子的整体,往前找主语,往后宾语,再旁及其它成分,这句子的整体,往前找主语,往后宾语,再旁及其它成分,这样就可以确定句子的语法结构,依此确定句中停顿。样就可以确定句子的语法结构,依此确定句中停顿。确定节中停顿有以下几种方法:v一、句首语助词、关联词后面应有停顿句首语助词、关联词后面应有停顿。文言文中文言文中有一些虚词放在句子的开头,强调语气或领起全句有一些虚词放在句子的开头,强调语气或领起全句乃至全段,如乃至全段,如“至至”、“夫夫”、“若夫若夫”、“盖盖”、“故故”、“惟惟”等,诵读应稍加停顿,不能和后面等,诵读应稍加停顿,不能和后面的文字连接的文字连接。v二、古代是两个单音词,而现代汉语中是一个复音古代是两个单音词,而现代汉语中是一个复音词的,要分开读。词的,要分开读。如:如:故天将大任于故天将大任于/是人也。是人也。可可/以一战。以一战。v三、根据语言顺序来停顿,即按照根据语言顺序来停顿,即按照“主语主语谓语谓语宾语宾语”、“状语状语谓语谓语”、“动词动词补语补语”来停顿,来停顿,也就是说,在主语和谓语之间、动词和补语之间要也就是说,在主语和谓语之间、动词和补语之间要作停顿(定语与中心词之间一般不停顿),以使语作停顿(定语与中心词之间一般不停顿),以使语意明显。意明显。如:如:先帝先帝/不以不以/臣卑鄙。臣卑鄙。永之人永之人/争争/奔走焉。奔走焉。v四、充当状语的名词和中心词之间应连读。四、充当状语的名词和中心词之间应连读。若分开读,就错若分开读,就错将状语当成了主语,改变了句子的意思。如:将状语当成了主语,改变了句子的意思。如:其一犬其一犬/坐坐于前。(应为于前。(应为“其一其一/犬坐犬坐/于前于前”。)而。)而/乡邻之生日乡邻之生日/蹙蹙v五、停顿应体现句子结构原貌。五、停顿应体现句子结构原貌。如:如:望晚望晚/日照日照/城郭(句城郭(句中中“望晚望晚”是是“向晚向晚”意,即接近黄昏之时,原句是主谓结意,即接近黄昏之时,原句是主谓结构,如读成构,如读成“望望/晚日晚日/照城郭照城郭”,就读出了另一种理解。),就读出了另一种理解。)瞻余马首瞻余马首/可也。可也。v六、节奏停顿要体现出省略成分。六、节奏停顿要体现出省略成分。如如:一鼓一鼓/作气,再作气,再/而衰,而衰,三三/而竭。而竭。v七、对古代的国号、年号、官职、爵位、史实、地名要了解七、对古代的国号、年号、官职、爵位、史实、地名要了解否则易导致朗读停顿错误。否则易导致朗读停顿错误。如:如:虞山虞山/王毅叔远甫王毅叔远甫/刻。刻。(“虞山虞山”是山名,是山名,“王毅叔远王毅叔远”,姓王名毅字叔远,姓王名毅字叔远,“甫甫”,古代对男子的美称。),古代对男子的美称。)v八、八、“也也”“乎乎”等语气助词用在句中揭示停顿,朗读时在等语气助词用在句中揭示停顿,朗读时在其后停顿。其后停顿。如:如:余闻之也余闻之也/久矣。久矣。洋洋乎洋洋乎/与灏气俱与灏气俱文言文中有哪些常见的特殊句式?文言文中有哪些常见的特殊句式?四四.倒装句倒装句1、宾语前置句、宾语前置句2、状语后置句状语后置句3、定语后置、定语后置4、主谓倒装主谓倒装一一.判断句判断句三三.省略句省略句二、被动句二、被动句1.句中用句中用“者者”,句末用,句末用“也也”,即用,即用“者者也也”表表示示(有的句中不用有的句中不用“者者”,句末用,句末用“也也”;或者句中用;或者句中用“者者”,句末不用,句末不用“也也”。2.句中不用句中不用“者者”,句末也不用,句末也不用“也也”。3.用用“为为”、“乃乃”、“则则”等词表示。等词表示。4.和现代汉语一致和现代汉语一致如如:斯是陋室斯是陋室问今是何世问今是何世1.主语省略主语省略2.谓语省略谓语省略3.宾语省略宾语省略4.介词宾语省略介词宾语省略5.介词省略介词省略文言文的特殊句式文言文的特殊句式 v1.1.判断句:判断句:现代汉语的判断句,一般要在主语的谓语之间加判断动词现代汉语的判断句,一般要在主语的谓语之间加判断动词“是是”。古代通常不用。古代通常不用“是是”来联系,而是采用以下方式表示。来联系,而是采用以下方式表示。(1)(1)用语气助词来表示判断用语气助词来表示判断。主语后用主语后用“者者”字提顿,谓语后用字提顿,谓语后用“也也”帮助判断,构成帮助判断,构成“者,者,也也”式。有时省去式。有时省去“者者”,有时省去,有时省去“也也”,有时,有时“者者”、“也也”都都不用。不用。如,陈胜者,阳城人也。可译为:陈胜是阳城人。如,陈胜者,阳城人也。可译为:陈胜是阳城人。南阳刘子骥,高尚士也。可译为:南阳的刘子骥是个高尚的人。南阳刘子骥,高尚士也。可译为:南阳的刘子骥是个高尚的人。鱼鱼,我所欲也。可译为:鱼是我所想要的。我所欲也。可译为:鱼是我所想要的。刘备天下枭雄。可译为:刘备是天下勇猛的人。刘备天下枭雄。可译为:刘备是天下勇猛的人。(2 2)用副词加强判断或构成否定判断)用副词加强判断或构成否定判断。如,当立者如,当立者乃乃公子扶苏。可译为:应当做皇帝的人是公子扶苏。公子扶苏。可译为:应当做皇帝的人是公子扶苏。此此则则岳阳数之大观也。可译为:这就是岳阳楼的壮丽景色。岳阳数之大观也。可译为:这就是岳阳楼的壮丽景色。v(3 3)以动词)以动词“为为”代词代词“是是”表示判断。表示判断。如,项燕如,项燕为为楚将。可译为:我认为大王攻打宋国。这是和他们一样的。楚将。可译为:我认为大王攻打宋国。这是和他们一样的。四体不勤,五谷不分,孰为夫子?可译为:四体不勤,五谷不分,怎四体不勤,五谷不分,孰为夫子?可译为:四体不勤,五谷不分,怎么是夫子呢?么是夫子呢?判断句子特殊标志,需要记住。判断句子特殊标志,需要记住。一翻译下列判断句一翻译下列判断句环滁皆山也。环滁皆山也。此悉贞良死节之臣。此悉贞良死节之臣。已后典籍皆为板本。已后典籍皆为板本。有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。臣本布衣。臣本布衣。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。此诚危急存亡之秋也。此诚危急存亡之秋也。v2.被动句被动句:现在被动句常用现在被动句常用“被被”来表示,文言文常用介词来表示,文言文常用介词“为为”或或“于于”来表被动,来表被动,偶尔也用偶尔也用“见见”或或“被被”,而且它们的用法也各不相同,而且它们的用法也各不相同。(1)用用“为为”或或“为为”、“所所”配合表示被动。配合表示被动。如,吴广素爱人,士卒多为用者。可译为:吴广平素很爱护士兵,士兵大多如,吴广素爱人,士卒多为用者。可译为:吴广平素很爱护士兵,士兵大多愿意替他出力。愿意替他出力。其印为予群从辈所得。可译为:他的字模被我的侄子辈得到。其印为予群从辈所得。可译为:他的字模被我的侄子辈得到。(2)用介词用介词“于于”放在动词后,并引出施动者放在动词后,并引出施动者。如,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。可译为:而您被赵王所看重,所以燕如,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。可译为:而您被赵王所看重,所以燕王想和您结好。王想和您结好。(3)用用“见见”表示被动,或表示被动,或“见见”与与“于于”配合使用,或配合使用,或“见见”与与“被被”对举使用。对举使用。如,秦城恐不可得,徒见欺。可译为:秦国的城池恐怕不能得到,白白地被如,秦城恐不可得,徒见欺。可译为:秦国的城池恐怕不能得到,白白地被欺骗。欺骗。v(4)没有任何表示被动词语的被动句。没有任何表示被动词语的被动句。如,帝感其诚。可译为:上帝被他的诚心所感动。如,帝感其诚。可译为:上帝被他的诚心所感动。樯倾楫摧。可译为:船上的桅杆被吹倒了,船桨被折断了。樯倾楫摧。可译为:船上的桅杆被吹倒了,船桨被折断了。被动句需要仔细琢磨体会。被动句需要仔细琢磨体会。v3.省略句:省略句:在一定的语言环境中,句子成分的省略,是古今汉语都有的现象,在一定的语言环境中,句子成分的省略,是古今汉语都有的现象,只是文言文省略的情况更加普遍,几乎所有的句子成分都有省略。只是文言文省略的情况更加普遍,几乎所有的句子成分都有省略。(1)主语省略。主语省略。省略主语的现象在古今汉语中都有,只是在古汉语中更多一些。省略主语的现象在古今汉语中都有,只是在古汉语中更多一些。如,(如,()见渔人,乃大惊,问所从来。这句中的主语就省略了。)见渔人,乃大惊,问所从来。这句中的主语就省略了。永州之野产异蛇,(永州之野产异蛇,()黑质而白章。这句中的主语也省略了。()黑质而白章。这句中的主语也省略了。()表示是)表示是省略的主语。省略的主语。(2)谓语省略谓语省略。谓语是对主语加以就明,是句子中的重要成分,一般不省略,但在有些情况谓语是对主语加以就明,是句子中的重要成分,一般不省略,但在有些情况下谓语也可以省略。下谓语也可以省略。如,一鼓作气如,一鼓作气再(再()而衰,三()而衰,三()而竭。)而竭。小大之狱,虽不能察,必以情(小大之狱,虽不能察,必以情()。这两句中的()。这两句中的()中就是省略的谓语。)中就是省略的谓语。(3)宾语省略。宾语省略。宾语是动词的受动对象,我们要注意动词谓语,就能分析被省略的宾语。宾语是动词的受动对象,我们要注意动词谓语,就能分析被省略的宾语。如,随园主人授(如,随园主人授()以书。)以书。余人各复延(余人各复延()至其家。)至其家。余闻(余闻()而愈悲。这几句()而愈悲。这几句()中都是省略了的宾语。)中都是省略了的宾语。(4)省略介词省略介词“于于”。介词介词“于于”、“以以”在文言文中常被省略。在文言文中常被省略。如,林尽(如,林尽()水源。)水源。口技人坐(口技人坐()屏障中。)屏障中。其两膝相比者,各隐(其两膝相比者,各隐()卷底衣褶中。这几句()卷底衣褶中。这几句()中的就是省略的介词。)中的就是省略的介词。省略句需要字字对照,句句明其意。省略句需要字字对照,句句明其意。指出以下句子各属于何种省略,并补出省略的词语。指出以下句子各属于何种省略,并补出省略的词语。()便舍船,从口入()便舍船,从口入一鼓作气,再(一鼓作气,再()而衰,三()而衰,三()而竭)而竭可以()一战可以()一战或异()二者之为或异()二者之为()杂然相许()杂然相许 ()问之,()则曰:()问之,()则曰:“吾祖死于吾祖死于 是是”渔人渔人鼓鼓鼓鼓之之于于全家人全家人余余蒋氏蒋氏补出省略的词语,并翻译句子。补出省略的词语,并翻译句子。()见渔人,()乃大惊,()问()所从来。贫者自南海还,以()告富者。衣食所安,弗敢专也,必以()分人。4小惠未遍,民弗从()也。5或异()二者之为。v4.倒装句:倒装句:(1)谓语提前句。谓语提前句。文言文中有的主语在前,谓语在后,这是句子的常式,但有时为了文言文中有的主语在前,谓语在后,这是句子的常式,但有时为了突出谓谏或表达某种感情,也可以把主语谓语的顺序颠倒过来。突出谓谏或表达某种感情,也可以把主语谓语的顺序颠倒过来。如,甚矣,汝之不惠。如,甚矣,汝之不惠。美哉,我少年中国。美哉,我少年中国。v现代汉语也有这种谓语提前的句子,如,起来,饥寒交迫的奴隶。现代汉语也有这种谓语提前的句子,如,起来,饥寒交迫的奴隶。(2)宾语前置句。宾语前置句。古汉语中的宾语,在一定的条件下要放在动词或介词的前面。具体古汉语中的宾语,在一定的条件下要放在动词或介词的前面。具体条件是:以疑问代词作动词或介词的宾语,宾语前置。条件是:以疑问代词作动词或介词的宾语,宾语前置。如,且焉置土石?如,且焉置土石?子何恃而往?子何恃而往?微斯人,吾谁与归?微斯人,吾谁与归?孔文子何以谓子文也孔文子何以谓子文也?(3)一般句子中,如果宾语需要前置时,必须在前置的宾语一般句子中,如果宾语需要前置时,必须在前置的宾语和谓语间加和谓语间加“之之”或或“之为之为”“是是”等作标志。等作标志。如,何陋之有?如,何陋之有?宋何罪之有?宋何罪之有?菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。v(4)定语后置句:定语后置句:现代汉语的定语一般都放在它所修饰的中心词前,古文中有时为强现代汉语的定语一般都放在它所修饰的中心词前,古文中有时为强调定语所表示的意义或使句子节奏短而鲜明,可以把较长的修饰语放在调定语所表示的意义或使句子节奏短而鲜明,可以把较长的修饰语放在中心词之后,例如:中心词之后,例如:遂率子孙荷担者三夫。遂率子孙荷担者三夫。马之千里者。马之千里者。定语后置句的翻译,可在译文中后置定语提到中心词之前,使之合定语后置句的翻译,可在译文中后置定语提到中心词之前,使之合乎现代汉语的习惯。但也可仍按原句式翻译,定语后置有两种作用,一乎现代汉语的习惯。但也可仍按原句式翻译,定语后置有两种作用,一是突出修饰成分,一是避免定语太长。可根据哪种作用为主,选择不同是突出修饰成分,一是避免定语太长。可根据哪种作用为主,选择不同的对译方法,或者选择其它的对译方法。的对译方法,或者选择其它的对译方法。(5)状语后置句:状语后置句:用用“以以”和和“于于”组成介词短语,如果对译成现代汉语一般放在谓组成介词短语,如果对译成现代汉语一般放在谓语之前作状语,而在文言文中可以放在谓语之后作补语。语之前作状语,而在文言文中可以放在谓语之后作补语。如,屠惧,投之(以骨)。如,屠惧,投之(以骨)。为坛而盟,祭(以尉首)。为坛而盟,祭(以尉首)。咨臣(以当世之事)。咨臣(以当世之事)。故临崩寄臣(以大事)。故临崩寄臣(以大事)。战(于长勺)。战(于长勺)。受任(于败军之际),奉命(于危难之间)。受任(于败军之际),奉命(于危难之间)。以上这些知识在学习古汉语时都应注意。以上这些知识在学习古汉语时都应注意。倒装句的几种类型一定要记清楚,此为考试之重点。倒装句的几种类型一定要记清楚,此为考试之重点。翻译下列各句中划线的部分。何有于我哉?()而山不加增,何苦而不平?()王 曰:“何 为 者 也?”()微斯人,吾谁与归?()有什么有什么 愁什么愁什么干什么干什么我能和谁一道呢我能和谁一道呢按现代汉语的规律,调整下面各句的语序。按现代汉语的规律,调整下面各句的语序。开小门于大门之侧开小门于大门之侧()赵急,请救于齐赵急,请救于齐()操蛇之神闻之,告之于帝操蛇之神闻之,告之于帝()()杀人以梃与刃()杀人以梃与刃()负者歌于途,行者休于树()负者歌于途,行者休于树()刻唐贤今人诗赋于其上()刻唐贤今人诗赋于其上()公与之乘,战于长勺()公与之乘,战于长勺()受受任任于于败败军军之之际际,奉奉命命于于危危难难之之间间()三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事()三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事()10故临崩寄臣以大事()故临崩寄臣以大事()于大门之侧开小门于大门之侧开小门于齐请救于齐请救于帝告之于帝告之以梃与刃杀人以梃与刃杀人负者于途歌,行者于树休负者于途歌,行者于树休于其上刻唐贤今人诗赋于其上刻唐贤今人诗赋于长勺战于长勺战于败军之际受任,于危难之间奉命于败军之际受任,于危难之间奉命于草庐之中三顾臣于草庐之中三顾臣以当世之事咨臣以当世之事咨臣以大事寄臣以大事寄臣指出下列各句为何种倒装,并用现代汉语翻译句子。指出下列各句为何种倒装,并用现代汉语翻译句子。甚矣,汝之不惠甚矣,汝之不惠惟利是图惟利是图尝射于家圃尝射于家圃今子是之不察今子是之不察孔子云:何陋之有孔子云:何陋之有通计一舟,为人五,为窗八通计一舟,为人五,为窗八韩告急于齐韩告急于齐何以战何以战主谓倒装主谓倒装宾语前置宾语前置介宾介宾短语后置短语后置宾语前置宾语前置宾语前置宾语前置宾语前置宾语前置介宾短语后置介宾短语后置定语后置定语后置固定格式v初中文言课文中固定结构有:初中文言课文中固定结构有:“不亦不亦乎乎”“有有者者”“得无得无乎乎”“如如何何”“奈奈何何”“然则然则”等。等。(1)“不亦不亦乎乎”相当于相当于“不是不是吗吗”学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不易君子乎?人不知而不愠,不易君子乎?(2)“如如何何”相当于相当于“对对该怎么办该怎么办”“把把怎么样怎么样”例例:如太行王屋何?即如太行王屋何?即“能能把太行王屋两座山怎么样呢?把太行王屋两座山怎么样呢?”其如土石何其如土石何即即“能把土石怎么样呢能把土石怎么样呢”(3)“以以为为”相当于相当于“把把当作当作”例:以丛草为林,以虫蚁为例:以丛草为林,以虫蚁为兽兽即即“把丛草当作树林,把虫蚁当把丛草当作树林,把虫蚁当作禽兽作禽兽”(4)“何何为为”相当于相当于“为什么要为什么要呢呢”“为什么会为什么会呢呢”例:此何例:此何遽不为福也遽不为福也即即“为什么不会变成福呢为什么不会变成福呢”(5)何以)何以例:何以战例:何以战常见文言虚词常见文言虚词的意义及用法的意义及用法之动词动词“到到”例:黄鹤楼送孟浩然之广陵 又间令吴广之次所旁丛祠中 辍耕之垄上(二)代词代人 例:或置酒而招之借旁近与之代物 例:渔人甚异之 录毕走送之 策之不以其道代事 例:闻之,欣然规往 属予作文记之 弗之怠 吾既已言之王矣 肉食者谋之v(三)助词(三)助词v“的的”例例:水水陆陆草草木木之之花花 虽虽有有千千里里之之能能 醉翁之意不在酒醉翁之意不在酒 燕雀安知鸿鹄之志哉燕雀安知鸿鹄之志哉v无义,不译无义,不译v主主谓谓间间,取取消消句句子子独独立立性性 例例:予予独独爱爱莲莲之之出出淤淤泥泥而而不不染染 而而两两狼狼之之并并驱驱如如故故 甚甚矣矣,汝汝之之不不惠惠虽我之死,有子存焉虽我之死,有子存焉 妻之美我者,私我也妻之美我者,私我也 v宾语前置的标志宾语前置的标志 例:例:何陋之有何陋之有宋何罪之有宋何罪之有v定定语语后后置置的的标标志志 例例:处处江江湖湖之之远远则则忧忧其其君君 马之千里者马之千里者 v凑凑足足音音节节 例例:久久之之,目目似似瞑瞑意意暇暇甚甚鸣鸣之之而而不通其意不通其意 怅恨久之怅恨久之 公将鼓之公将鼓之之字可代人事物之字可代人事物,定名之间可译定名之间可译“的的”用作动词用作动词“去、往、到去、往、到”,用作助词可不译用作助词可不译其1、用作第三人称,相当于用作第三人称,相当于“他、她、它(们)他、她、它(们)”2、活用为第一人称。、活用为第一人称。3、在句中表示反问语气,相当于、在句中表示反问语气,相当于“难道难道”、“怎么怎么”。4、指示代词,相当于、指示代词,相当于“那那”“这这”之类的词。之类的词。5、指示代词、指示代词.表示表示“其中的其中的”,后面多为数词。,后面多为数词。例:蜀之鄙有二僧,例:蜀之鄙有二僧,其其一贫,一贫,其其一富一富.例:“其”用作第三人称,相当于用作第三人称,相当于“他、她、它(们)。他、她、它(们)。”妻跪问妻跪问其其故。故。例:例:“其其”活用为第一人称。相当于活用为第一人称。相当于“我(的)我(的)”、“自己(的)。自己(的)。”常蹲其身,使与台齐。(常蹲其身,使与台齐。(幼时记趣幼时记趣)其居家所与游者,不过其邻里乡党之人(其居家所与游者,不过其邻里乡党之人(上上枢枢密密韩韩太太尉书尉书)例:例:“其其”在句中表示反问语气,相当于在句中表示反问语气,相当于“难道难道”、“怎么怎么”。v其其真无马邪?(真无马邪?(马说马说)例:例:“其其”为指示代词,相当于为指示代词,相当于“那那”“这这”之类的之类的词。词。其人视端容寂,若听茶声然。(核舟记)例:指示代词例:指示代词.表示表示“其中的其中的”,后面多为数,后面多为数词。词。蜀之鄙有二僧,蜀之鄙有二僧,其其一贫,一贫,其其一富一富.(为学为学)其其字字可可代代我我和和他他,远远指指近近指指“这这”和和“那那”后后带带数数词词译译“其其中中”,表表示示反反问问译译“难难道道”以介词“把、拿、用”例:以衾拥覆 徐喷以烟“凭借、按照”例:策之不以其道域民不以封疆之界以君之力,曾不能损魁父之丘何以战“因为”例:以中不足乐者,不知口体之奉不若人 以其境过清,不可久居不以物喜,不以己悲于 勿以善小而不为不以千里称也 扶苏以数谏故,上使外将兵 先帝不以臣卑鄙 于表比较:有超过的意思表比较:有超过的意思皆以美于徐公皆以美于徐公所所欲有甚于生者欲有甚于生者或重于泰山,或轻于鸿毛或重于泰山,或轻于鸿毛引引出出时时间间、地地点点、对对象象“在在、到到、向向、从从、对对于于”引时间:引时间:奉命于危难之间奉命于危难之间 试用于昔日试用于昔日引引地地点点:躬躬耕耕于于南南阳阳 战战于于长长勺勺 箕箕畚畚运运于渤海之尾于渤海之尾引引对对象象:苟苟全全性性命命于于乱乱世世,不不求求闻闻过过于于诸诸侯侯 生生于于忧忧患患万万钟钟于于我我何何加加焉焉 未未尝尝不不叹叹息息痛痛恨于桓、灵也恨于桓、灵也表被动表被动“被被”受制于人受制于人只辱于奴隶人之手只辱于奴隶人之手于:对,对于于:对,对于于字可译到、在、从于字可译到、在、从,也可翻作对、与、同也可翻作对、与、同形容词后表比较形容词后表比较,动词之后表被动动词之后表被动而v表并列表并列“和、又、并且和、又、并且”例:例:中峨冠而多髯者中峨冠而多髯者为东坡为东坡起坐而喧哗者起坐而喧哗者饮少辄醉而年又最高饮少辄醉而年又最高国国险而民附险而民附修八尺有余而形貌佚丽修八尺有余而形貌佚丽 生于忧患而生于忧患而无于安乐无于安乐蔚然而深秀蔚然而深秀 舍鱼而取熊掌舍鱼而取熊掌v表表承承接接“就就、然然后后”或或不不译译 例例:日日出出而而林林霏霏开开既既醉醉而而退退强强饮饮三三大大白白而而别别 夺夺而而杀杀尉尉挟挟天子而令诸侯天子而令诸侯 v表修饰表修饰 不译不译 例:例:朝而往,暮而归朝而往,暮而归 杂然而杂然而前陈者前陈者 执策而临之执策而临之 佣者笑而应曰佣者笑而应曰面山而居面山而居 玉城雪岭际天而来玉城雪岭际天而来 仰而视之仰而视之 表转折表转折“但是、却、然而但是、却、然而”例:例:千里马常千里马常有,而伯乐不常有有,而伯乐不常有人不知而不愠人不知而不愠人知从太人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也守游而乐,而不知太守之乐其乐也 足肤龟裂足肤龟裂而不知而不知出淤泥而不染出淤泥而不染 表因果表因果“因而因而”例:例:四时之景不同,而四时之景不同,而乐亦无穷也乐亦无穷也 (夸父)道渴而死(夸父)道渴而死而作连词要分清而作连词要分清,并列承接与转折;并列承接与转折;承译承译“接着接着“转译转译“但但”,状语后头表修饰。状语后头表修饰。为v动词动词w iv“做做”例:以径寸之木为宫室、器皿 为我为云梯之械 今为宫室之美为之 v“作作为为、当当作作、成成为为”例:为坻、为屿、为堪、为岩 以丛草为林 武陵人捕鱼为业 v“认为认为”例:孰为汝多知乎v“是是”例:知之为知之 中峨冠而多髯者为东坡 天下为公 中轩敞者为舱 若为佣耕 v介词介词w iv“替替、给给、向向”例:愿为市鞍马为人谋而不忠乎此人一一为具言所闻 不足为外人道也为楚造云梯今为宫室之美为之 为天下唱v“被被”例:二虫尽为所吞茅屋为秋风所破歌山峦为晴雪所洗仅有敌船为火所焚士卒多为用者 贤能为之用 者v指代人、物,“的人、的东西”醒能述以文者,太守也 卜者知其指意 或异二者之为 得道者多助为天下唱,宜多应者往来而不绝者遂率子孙荷担者三夫肉食者谋之若有作奸犯科及为忠善者望之蔚然而深秀者,琅玡也11.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也 v放在主语后,引出判断陈涉者,阳城人也诸葛孔明者,卧龙也城北徐公者,齐国之美丽者也v放在主语后,引出原因 -的原因忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇而君以五十里之地存者,以君为长者,故不措意也吾妻之美我者,私我也以弱为强者,非惟天时,亦抑人谋也然而不胜者,是天时不如地利也 所 v名词名词处所处所“见渔人,乃大惊,问所从来见渔人,乃大惊,问所从来”v代词代词“所动所动”构成名词性短语(的人、构成名词性短语(的人、的事物、的地方)的事物、的地方)“衣食所安,衣食所安,”“”“此人一此人一一为具言所闻一为具言所闻”(代词,的事情,的东西)(代词,的事情,的东西)v“所以所以”“以所以所”的倒置的倒置用来用来(通(通过那样的途径过那样的途径)“此臣所以报先帝而忠此臣所以报先帝而忠陛下之职分也陛下之职分也”(用来)(用来)v表原因表原因的原因的原因“此后汉所以倾颓也此后汉所以倾颓也”(原因)(原因)焉 v兼词兼词于是、于何(介于是、于何(介+代)代)“夫夫大大国国,难难测测也也,惧惧有有伏伏焉焉。”(于于是是,在在齐军里)齐军里)v代代词时而献焉而献焉-代蛇代蛇v语气助词语气助词了、呢、呀了、呢、呀“无无陇陇断断焉焉”(了了)“寒寒暑暑易易节节,始始一一反反焉焉”(呀)(呀)v疑问代词疑问代词哪里、怎么哪里、怎么 “且焉置土石?且焉置土石?”(哪里)(哪里)文言语句翻译 v文言语句翻译一般是中考的必考内容,翻译的基本文言语句翻译一般是中考的必考内容,翻译的基本原则是直译为主,意译为辅。原则是直译为主,意译为辅。v翻译时既要字句对应,又要根据需要进行必要的调翻译时既要字句对应,又要根据需要进行必要的调整,使译文完整、准确、得体。整,使译文完整、准确、得体。v文言文翻译的方法一般有:文言文翻译的方法一般有:留留。即保留人名、地。即保留人名、地名、官名或与现代汉语意思相同的词语。名、官名或与现代汉语意思相同的词语。直直。即。即将文言中的单音节词直接译成以该词为语素的现代汉语的双将文言中的单音节词直接译成以该词为语素的现代汉语的双音节或多音节词音节或多音节词补补。即补充单音词为双音词,或补。即补充单音词为双音词,或补出省略成分等。出省略成分等。删删。即删除不需要译出的虚词等。即删除不需要译出的虚词等。换换。即用意思相同的现代汉语词替换古汉语词。即用意思相同的现代汉语词替换古汉语词。调调。即调整词序或语序,使之合乎现代汉语习惯。即调整词序或语序,使之合乎现代汉语习惯。【例题例题】翻译下面一句文言文翻译下面一句文言文 v曩与吾祖居者,今其室十无一焉。曩与吾祖居者,今其室十无一焉。这道题考查文言语句的翻译能力。其中的这道题考查文言语句的翻译能力。其中的“曩、吾、今、室曩、吾、今、室”等词语需要用等词语需要用“从前、从前、我、现在、家我、现在、家”等词语替换,等词语替换,“祖、居祖、居”等等词语需要补充为双音词,后半句语序上也应词语需要补充为双音词,后半句语序上也应作调整。正确的译文是:作调整。正确的译文是:“从前与我祖父住从前与我祖父住在这里的,现在他们中十家剩下不到一家了。在这里的,现在他们中十家剩下不到一家了。”v严格意义上的文言文翻译,必须达到严格意义上的文言文翻译,必须达到“信、达、信、达、雅雅”的标准。的标准。v“信信”,就是忠实于原文的内容和每个句子的含,就是忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,准确无误,不可随意地增减内容;准确无误,不可随意地增减内容;v“达达”,就是通顺明白。翻译出来的现代文表意,就是通顺明白。翻译出来的现代文表意要明确,语句要流畅,语气不走样;要明确,语句要流畅,语气不走样;v“雅雅”,就是用简明、优美、富有文采的现代汉,就是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。这一点是把文言文译成现代汉语的最高要求,这这一点是把文言文译成现代汉语的最高要求,这对于初中生来说是很困难的。对于初中生来说只对于初中生来说是很困难的。对于初中生来说只要能做到要能做到“信信”和和“达达”就可以了。就可以了。一、翻译的方式,有直译和意译两种一、翻译的方式,有直译和意译两种 v直译,是按照原文的词语和句式逐一对直译,是按照原文的词语和句式逐一对译,换成相应的现代汉语的词语和句式。如:译,换成相应的现代汉语的词语和句式。如:v原句:清荣峻茂,良多趣味原句:清荣峻茂,良多趣味。(。(三峡三峡)v译句:水清,树茂,山高,草盛,实在译句:水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。是趣味无穷。v直译要求这样字字有着落。直译要求这样字字有着落。v意译意译,是根据原文的意思去进行灵活的翻译,可,是根据原文的意思去进行灵活的翻译,可以改变原文的词数、词序和句式。如:以改变原文的词数、词序和句式。如:v原句:而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静原句:而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。(影沉璧。(岳阳楼记岳阳楼记)v译句:天上的云雾一扫而空,皎洁的月光照亮了译句:天上的云雾一扫而空,皎洁的月光照亮了千里方圆,月映水上如金光闪耀,月影象一块圆圆的千里方圆,月映水上如金光闪耀,月影象一块圆圆的玉璧沉落在水底。玉璧沉落在水底。v这个例句的译文,适当地增减了词语,调动了词这个例句的译文,适当地增减了词语,调动了词序,这就是意译。序,这就是意译。v中考文言文翻译题的考查,主要考查学生中考文言文翻译题的考查,主要考查学生直译的能力。直译的能力。因此,考生必须认真领会词、句,紧因此,考生必须认真领会词、句,紧扣原文,弄懂原意,不能把翻译弄成叙述大意或改写扣原文,弄懂原意,不能把翻译弄成叙述大意或改写故事。认真地、严格地直译,是落实文言文词句的重故事。认真地、严格地直译,是落实文言文词句的重要环节,是避免错误的较好办法。要环节,是避免错误的较好办法。二、用二、用“六字诀六字诀”去翻译文言文去翻译文言文 v留。留。即保留原文中的专有名词、国号、即保留原文中的专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等,年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等,可照录不翻译。例如:可照录不翻译。例如:v原句:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。原句:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(岳阳楼记岳阳楼记)v译句:庆历四年春天,滕子京降职到巴陵译句:庆历四年春天,滕子京降职到巴陵郡做郡守。郡做郡守。v原句中的“庆历”、“滕子京”、“巴陵郡”等年号、人名、地名均可保留不译。v直。直。即将文言中的单音节词直接译成以该词为语素的现代汉语的双音节或多音节词。如:v原句:更若役,复若赋,则如何?(捕蛇者说)v译句:更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样呢?v原句中的“更”、“役”、“赋”可分别译为“更换”、“差事”、“赋税”。v补。补。即将文言文中省略的词语、句子成分,在译文中适当地补充出来。如:v原句:见渔人,乃大惊,问所从来。具答之,便要还家,设酒杀鸡作食。(桃花源记)v译句:(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的,(渔人)一一作了回答。(桃源中有的人)便把(渔人)请到家里,摆酒杀鸡做饭,殷勤款待(渔人)。v删。删。即删去不译的词。凡是古汉语中的发语即删去不译的词。凡是古汉语中的发语词、判断词、在句子结构上起标志作用的助词、凑足词、判断词、在句子结构上起标志作用的助词、凑足音节的助词等,在现代汉语中没有词能替代,便可删音节的助词等,在现代汉语中没有词能替代,便可删去。如:去。如:原句:夫战,勇气也。原句:夫战,勇气也。(曹刿论战曹刿论战)译句:打仗,是靠勇气的。译句:打仗,是靠勇气的。“夫夫”为发语词,没有为发语词,没有实在意义,翻译时删去。实在意义,翻译时删去。原句:北山愚公者,年且九十,面山而居。原句:北山愚公者,年且九十,面山而居。(愚愚公移山公移山)译句:山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十岁了,译句:山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十岁了,向着山居住。向着山居住。以上两例加点的以上两例加点的“之之”与与“而而”,只起语助和连接,只起语助和连接的作用,无实在意义,应不译。的作用,无实在意义,应不译。v调。调。即对文言文中不同于现代汉语句式的特殊句式,翻译时要进行必要的调整,使译文完全符合现代汉语的表达习惯。这种方法在古文翻译中用得最多,中考几乎年年考到。如:v甚矣,汝之不惠。(愚公移山)v翻译时应调整为“汝之不惠甚矣”,即“你太不聪明了。”v又如:孔子云:何陋之有?(陋室铭)v“何陋之有何陋之有”翻译时应调整为翻译时应调整为“有何陋有何陋”,即,即“有什么简陋呢?有什么简陋呢?”v换。换。即对古今意义相同,但说法不同的词语,翻译时都要换成现在通俗的词语,使译文通达明快。如:v齐师伐我。(曹刿论战)v这句中的“师”要换成“军队”;“伐”,要换成“攻打”。全句译为:“齐国的军队攻打我们鲁国”。v又如:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之。(出师表)v这句中的这句中的“愚愚”,要换成,要换成“我我”;“悉悉”,要换成,要换成“都都”;“咨咨”,要换成,要换成“商量商量”。三、准确翻译文言文,必须注意三点三、准确翻译文言文,必须注意三点 v 正确地把握句子在文中的意思,即结正确地把握句子在文中的意思,即结合上下文语境,理解句子在文中的直接意义合上下文语境,理解句子在文中的直接意义和隐含信息和隐含信息v用现代汉语的词汇和语法来翻译,用现代汉语的词汇和语法来翻译,做到文从字顺,简明规范,畅达流畅做到文从字顺,简明规范,畅达流畅v是在翻译时注意句意表达的完整和是在翻译时注意句意表达的完整和关键实词、虚词的用法。关键实词、虚词的用法。文言文翻译口诀:文言文翻译口诀:通读全文,掌握大意;句不离段,词不离句;通读全文,掌握大意;句不离段,词不离句;难解句子,前后联系;跳跃句子,补出本意;难解句子,前后联系;跳跃句子,补出本意;人名地名,不必翻译;省略倒装,都有规律;人名地名,不必翻译;省略倒装,都有规律;常见虚词,因句而异;实词活用,考查全局;常见虚词,因句而异;实词活用,考查全局;领会语气,句子流畅;对照原文,务求直译。领会语气,句子流畅;对照原文,务求直译。换换补补删调调直留
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 中学资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!