文言文翻译十注意(含习题).ppt

上传人:za****8 文档编号:16590983 上传时间:2020-10-16 格式:PPT 页数:32 大小:343.50KB
返回 下载 相关 举报
文言文翻译十注意(含习题).ppt_第1页
第1页 / 共32页
文言文翻译十注意(含习题).ppt_第2页
第2页 / 共32页
文言文翻译十注意(含习题).ppt_第3页
第3页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述
对 常见实词 的考查 对 词类活用 的考查 对 特殊句式 的考查 对 固定结构 的考查 对 虚词 的 考查 文言文翻译考查热点 注意选择 注意活用 注意调整 注意固定 注意保留 注意增补 注意删减 注意对换 注意通假 注意意译 创新方案 P43古文翻译口诀 一 .注意选择 1 .范氏富,盍 已 乎 ?(2004年福建卷 ) 句中的“已”是多义词,共有五个义项: (1)取消,停止; (2)已经; (3)太,过分; (4) 语气词,同“矣”; (5)通“以”。 在上述义项中选择义项 最恰当。 译文:范家富贵,何不 取消 这门亲事呢 ? 原文中如果含有一些多义词,翻译时应注 意从它众多的义项中选择出最恰当的一个进行 翻译。 (1) 画线句子译文: (有人 )屡次 (把他的文章 )给我看, (我 )另外让 人收藏起来,但没有 翻阅(读过) 。 画线句子中的 “ 披 ” 是多义词,共有四个义 项: (1)分开 ,披开 ;(2)展开,分散; (3)穿,披上; (4) 翻阅。 在上述义项中选择义项 最恰当。 2.白少傅居易,文章冠世,不跻大位。先 是,刘禹锡大和中为宾客时,李太尉德裕同分 司东都。禹锡谒于德裕曰: “ 近曾得白居易文集 否? ” 德裕曰: “ 累有相示,别令收贮,然未一 披 ,今日为吾子览之。 ” (4) 二 .注意活用 2.所得俸禄,悉衣食人之孤遗。 译文:他得的俸禄,都用来供给别人的孤儿 孤女穿衣吃饭。 1.至于智伯,国士遇我,我故国士报之。 译文:至于智伯,像对待国家栋梁一样对 待我,因此我就像国家栋梁(报效君王)一 样报效他。 原文中如果含有一些活用词语,翻译时应 注意正确判断它的活用类型。 译文:已经用刑法处罚了他们,还把他们 当强盗看待,这就断绝了他们改过自新的路。 4.而子始以不訾(不可比量,指非常贵重) 之身,怒万乘之主;及其享受爵禄,又不闻匡 救之术,进退无所据矣。 3.既加之以刑,犹以盗目之,是绝其自新 之路也。 译文:然而你当初不惜以非常宝贵的生命, 使君王发怒。等到你做官享受俸禄之后,却又 听不到你匡时救世的方略,真是做官与隐退都 没有根据了。 三 . 注意调整 1.大将六人白巡以势不敌。 译文:六个将领把力量不敌叛军的情势报 告了张巡。 2.自县为近畿大郡,近代未之有也。 原文中如果含有一些倒装句式 (如主谓倒 装句、定语后置句、宾语前置句等 ),翻译时 要注意将它们调整成正常语序。 译文:从县令升任京城附近的大郡长官, 近代从未有过这样的事。 3.竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。 译文:一把竹椅,用它来坐;一张木床, 用它来睡。 四 .注意固定 1.其 李将军 之谓也 ! 译文: 大概说的就是 李将军吧! 2.今欲降之而反戮其使,无乃不可乎? 译文:现在想让他投降却反倒杀他的使者, 恐怕不可以吧? 原文中如果含有固定格式的短语,翻译时 应注意套用它的固定意思 。 3. 汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为? 译文:你糊涂到极点了,受蒙蔽得太厉害 了,你人都将死了,还要钱干什么 ? 以豹所闻, 此之谓 世禄,非不朽也。 这就叫做 老子曰:“抱怨以德”。此之谓也。 五 .注意保留 1.乃遗罴铁券,云城全当授本州刺史。 2.景帝以固为 廉 直,拜为清河王太 傅。 译文:景帝认为辕固清廉正直,任命他 为清河王太傅。 原文中表示国名、年号 (干支纪年、纪月 ) 、 地名、人名、物名、官职名等之类的词语应当 注意保留下来,不必翻译。 译文:于是颁赐给王罴铁券,说只要荆州 城完整就一定授予本州剌史一职。 六 .注意增补 (2)因思余于书,洵不异伶于酒,正恐旋 誓且旋畔。 译文:于是想到我对书(的痴迷),确实与 刘伶对酒(的痴迷)没什么区别,正担心刚刚发 誓却又随即违背。 (1)隐处穷泽,身自耕佣。邻县士民慕其德, 就居止者百余家。 译文:隐居 (在 )偏远的湖泽,亲自种田做 工。邻县的士人民众仰慕他的道德,到 (他那里 ) 定居的有百余家。 原文如果有一些省略句,翻译时注意把句子 补充完整。 七 .注意删减 ( 1)夫陛下以一人之誉而召臣,一人之毁而去臣,臣恐天下有识闻之有以窥陛下也。 ( 2) 应侯之用于秦也,孰与文信侯专? 译文:应侯在秦昭王时被重用,与文信侯 相比谁更专擅大权(或“更有权势”) ? 原文中如果含有一些没有实在意义的文言 虚词,翻译时应注意把它删除。 译文: 您因为一人的赞美而召用我,一人 的诽谤而赶走我,我担心天下有识之士听说这 事后,就能够窥测出您的深浅。 八 .注意对换 1.独终日于涧谷之间兮,啄苍苔而履白石。 译文:独自整天在山涧峡谷中,啄食青 苔,踩着石头。 2.吾德薄不足以荫卿。 译文:我的德望轻微还不够用来庇护你。 古汉语多用单音词,翻译时应把原文中 一些单音词换成双音词。原文中如果含有一 些古词,翻译时也应注意将其对换成意义相 同的现代词语。 九 .注意通假 1.每月初得禄,裁留身粮,其余悉分赈 亲族,家人绩纺以供朝夕。 译文:每月初得到俸禄,仅仅留下自身口 粮,其余全都分给或周济亲族,家人绩麻纺线 来供给早晚饭食。 2.民,吾民也。发吾粟振之,胡不可? 译文:百姓,是我们的百姓。发放我 们的粮食救济他们,有什么不可以? 原文中如果含有一些通假字,翻译时应 注意它通假后的意思。 3 .臣非礼之禄,虽万钟不受;若申其志, 虽箪食不厌也。陛下焉能富臣,焉能贫臣! 译文:我这个人不合礼义的俸禄,即使 非常优厚我也不接受;如果能实现我的志向, 即使是粗陋的饮食也不厌弃。陛下怎么能使 我富贵,怎么能使我贫穷呢! 十 .注意意译 原文中如果含有借代、借喻等修辞格,翻 译时应注意采用意译方式。 1.甚矣,乌纱之横,皂隶之俗哉 ! 句中的“乌纱”用了借代修辞,其本体是 “官吏” ,翻译时应意译为“官吏”而不能直译 为“乌纱帽”。 译文:官吏的专横,衙役的粗俗太过分了 ! 2.昔者有王命 ,有采薪之忧 ,不能造朝。 “ 采薪之忧 ” 是疾病的婉词。 译文:昨天有国君命令来,他正生病,不能 上朝复命。 学知报 43期第 6版 避免:文言文翻译的六错误 创新方案 P43考场误区警示 2009年高考语文试卷 文言文翻译题汇编 全国卷 1 (2)馆陶众庶,合境悲泣,因从而居住者数百家。 ( 1)与郡丞元宝藏深相交结,前后令长,未 有不受其指麾者 。 与郡丞元宝藏结交很深,前前后后的县令县长, 没有不受他指挥的。 馆陶县整个境内的百姓都悲哭,因此跟随着 去安家的有几百户。 全国卷 2 ( 1)自以为不能广施,至使此人颠沛,乃 于所植竹处沟上立小桥,令足通行。 ( 2)若以其贫老邪,耋齿甚多,屡空比室,非 吾一人而已。” 自认为不能广泛地施舍,致使这人跌倒, 于是在种竹处的沟上建起小桥,让人足以通行。 如果因为我又穷又老的话,老人很多,家家 户户经常贫困,不止是我一个人而已。 天津卷 ( 1)若必治国家,则非臣之所能也,其唯管夷吾乎! 如果一定要使国家治理得好,那不是我所能做到 的,大概只有管夷吾才行吧! (2)彼知吾将用之,必不吾予也。 他知道我们将要任用管仲,一定不会(把管仲) 交给我们。 (3)于是鲁君乃不杀,遂生束缚而柙 (木笼) 以予齐。 在这种情况下鲁国国君就没有杀(管仲), 于是(把他)活着捆绑起来用木笼装着交给齐国。 重庆卷 ( 1)且为主贪,必丧其国;为臣贪,必亡其身。 况且作为国君,如果贪婪,一定会使他的国家灭 亡;作为臣子,如果贪婪,一定会使他自身丧命。 ( 2)然陷其身者,皆为贪冒财利,与夫鱼鸟何 以异哉? 然而使自身陷于灾祸的,都是为了贪求财利, 和那鱼鸟有什么区别呢? 安徽卷 ( 1)叟识其意,曰:“老夫无用也。”各怀之而出。 一会儿道士又向立恭拱手行礼说: “ 为 什么不给我诗呢? ” ( 3)已而道士复揖立恭曰:“奈何不与道士诗?” 老人知道了我们的心思,说:“我不需要(它 们)了。”(于是我们)各自揣着书出来了。 ( 2)立恭折竹,窍而吹之,作洞箫声。 立恭折断一根竹子,凿出孔吹奏起来,发出洞 箫一样的声音。 广东卷 (1)语迪曰:“卿向不欲吾 预 国事,殆过矣。” (章献太后)告诉李迪说:“你先前不想让 我参与国家政事, (从现在看 )大概是你错了!” (2)诏不许,然甚壮其意。 (仁宗皇帝)下诏不批准,但却觉得他内心 很有豪气。 海南宁夏卷 ( 1)凡被围四日,城多圮坏,昭以智补御, 皆合法,然不可复支。 总共被围四天,城墙多出毁坏,朱昭凭着 才智修补城墙抵御敌兵,全都中规中矩,但是 再也不能支撑下去。 (2)昭 勒 众于通衙接战,自暮达旦,尸填衙不可行。 朱昭 率领 众人在大街要道上与敌人交战,从傍 晚直到天明,尸体塞满街面,无法通行。 湖北卷 ( 1)以其衣易一刀十饼,携以入山。 (孟德 )用他的衣服换了一把刀和十个饼,携 带 (这些东西 )进入山中。 ( 2)张安道适知秦州,德称病,得除兵籍为民。 张安道正好执掌秦州,孟德托言有病,得以 脱离军籍成为老百姓。 ( 3)意虎之食人,先被之以威,而不惧之人, 威无所施欤? 推测虎 (要 )吃人,先用威风压倒对方,但 (对 于 )不害怕它的人,虎威就无处施展了吧 ? 湖南卷 ( 1)人不涉难,则智不明。 人不经历磨难,智慧就不明达。 (2)今则妇子 仰 食与我,欲不为吏,亦不可得。 如今却是妻子儿女 (依)靠 我养活,想不做 官,也办不到。 ( 3)赐之车马而辞者,不畏步者也。 赏赐给他车辆马匹却推辞的人,是不害怕步 行的人。 江苏卷 ( 1)购仰妻子急,踪迹至通明家。 紧急悬赏捉拿田仰的妻子儿女,追踪觅迹直 到沈通明家。 ( 2)方罢巡抚家居,独闻而异之。 刚刚不做巡抚待在家里,唯独他 (彭子篯 )听 到这件事而感到惊奇。 ( 3)然而卒无补于明之亡也,何与 ? 然而最终对明朝的灭亡没有起到补救作用, 为什么 (什么原因 )呢 ? 江西卷 ( 1)天寒甚,不名博,客将不肯大饮啖。 天冷非常寒冷,不以博弈为名,客人(您) 必然不肯大吃大喝。 ( 2)卖酒者大会戚友,沐棺更衣待死。 卖酒者聚集众多亲戚朋友,整治棺材,更 换服装等待死亡。 ( 3)卖酒者匪唯长者,抑亦智士哉 ! 卖酒者不仅是有德行的人,而且是有智慧 的人啊 ! 辽宁卷 (1)既至,高祖嘉其清洁,甚礼异焉。每朝 见,犹请剧职自效。 到任以后,高祖赞赏他清廉,厚礼对待他, 认为他很奇特。每次朝见,他仍然请求承担繁 忙的工作来证明自己。 (2)有彭城刘融者,行乞疾笃无所归,友人 舆送谦舍 ,谦开厅事以待之。 有个彭城人刘融,讨饭病重,无家可归, 朋友把他抬送到孙谦家,孙谦打开厅堂来接待 他。 山东卷 ( 1)有君如彼其信也,可无归乎? 有君王像文公这样讲信义的,怎可不归附他呢! ( 2)吴起出,遇故人而止之食。故人曰:“诺。” 从前吴起外出,遇到了老友,就留他吃饭。老 友说:“好啊。” ( 3)母欺子,子而不信其母,非以成教也。 母亲欺骗儿子,儿子就不相信他的母亲,这不 是教育孩子的方法啊。 四川卷 ( 1)大抵所以治天下国家者,不复皆出于学。 (2)吾虽喜且幸其将行,而又忧夫来者之不 吾继也,于是本其意以告来者。 大概用来治理天下国家的人,不再都从学校 中产生。 我们虽然为它即将推行而感到高兴并且庆幸, 但又担心那些后来的人不能继承我(的思想), 在这种情况下,(我)推究它的意义来告诉后来 的人。 浙江卷 ( 1)然至其留意而不释,则其祸有不可胜言者。 但是到了沉溺(书画)而不能舍弃(的地步), 那么这祸害将难以说尽。 (2)人之所有,惟恐其不吾予也。 别人拥有的(书画),只担心他们不肯给我啊。
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!