柳宗元《钴潭西小丘记》的注释与翻译

上传人:ba****u 文档编号:157561664 上传时间:2022-09-30 格式:DOCX 页数:2 大小:8.60KB
返回 下载 相关 举报
柳宗元《钴潭西小丘记》的注释与翻译_第1页
第1页 / 共2页
柳宗元《钴潭西小丘记》的注释与翻译_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
柳宗元钻潭西小丘记的注释与翻译【说明】柳宗兀被贬在永州时写了一组共八篇山水游记散文,即著名的永州八记。本文是八记中的第三篇。【原文】得西山后八日,寻山口西北道二百步(沿着山口西北走二百步。寻,沿着。 道,行走),又得钻潭。潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁(正当水流急而深的 地方有一个鱼梁)。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇(ydnjidn傲慢不 驯的样子),负土而出(背着土而冒出来),争为奇状者,殆不可数(几乎多到 数不清石头高峻倾斜而相互连叠向下的),若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者 (石头突起向前排列而有向上之势的),若熊罴之登于山(像熊罴那样往山上爬)丘之小不能(不足,不到)一亩,可以笼而有之(可以整个地占有它。笼, 包举)。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”(标价出卖却卖不出去。货, 作动词,出卖)问其价,曰:“止四百。”余怜而售(买)之。李深源、元克己 时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈(yi)秽草,伐去恶木,烈火而 焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟 兽鱼之遨游,举熙熙然回巧献技(都和乐地呈献出种种巧妙的技艺)以效(效劳)。 兹丘之下。枕席而卧(垫着枕头、铺着席而躺着),则清泠之状与目谋(清澈明 净的景色调和好看),滢滢之声与耳谋(淙淙的回旋水声,和谐好听),悠然而 虚者与神谋(悠闲而开阔的境界正好和神思相投合),渊然而静者与心谋(深沉 而幽静的气氛正好和心思相谋合)。不匝旬(不满十天。匝,周,满)而得异地 者二,虽古好事之士(指热爱山水景物的人)或未能至焉(也许未能达到这样的 理想,指不满十天而得名胜二处)。噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄂、杜(地名,都在长安附近,是当时名胜 之地),则贵游之士(爱好游玩的贵族人士)争买者,日增千金而愈不可得。今 弃是州也,农夫渔父过而陋之(看轻它),价四百,连岁不能售。而我与深源、 克己独喜得之,是其果有遭乎?(是它果然有遭遇吗?遭,遇合,指得到赏识) 书于石,所以贺兹丘之遭也。唉!凭着这小丘优美的景色,如果把它放到京都附近的沣、镐、鄂、杜等地, 那么,喜欢游览观赏的人士争先恐后地来买它的,每天增加重价恐怕更加买不到。 如今被抛弃在这荒僻的永州,连农民、渔夫走过也瞧不上眼,售价只有四百文钱, 一连几年也卖不出去。而我和深源、克己独独为了得到它而高兴,这大概是它真 的走运吧!我把这篇文章写在石碑上,用来祝贺这小丘的好运道。【简析】一个普通的小丘,在作者的笔下,却描绘得异常生动,物态人情毕现。作者 善于抓住具有特征的景物,再根据景物的不同状态,不仅“肖其貌”,而且“传 其神”,展现了悠闲自在、寄托深远的意境。作者以工巧生动的笔触描绘了钻金母潭上小丘的美景,通过景色的描绘,抒发 了自己身怀奇才异能却因横遭贬逐而不得施展的郁抑心情。文中着重刻划嶒磊落 的奇峰怪石,正是作者性格才能的自我写照。景色佳胜的小丘成为唐氏之弃地, 虽贱价出售却连年无人问津,但最终还是有人赏识;正隐喻作者自己被唐王朝摈 弃蛮荒,长期得不到有力者的同情援引的痛苦。
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸设计 > 毕设全套


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!