2011年专八翻译真题

上传人:z****2 文档编号:156283225 上传时间:2022-09-26 格式:DOC 页数:4 大小:28KB
返回 下载 相关 举报
2011年专八翻译真题_第1页
第1页 / 共4页
2011年专八翻译真题_第2页
第2页 / 共4页
2011年专八翻译真题_第3页
第3页 / 共4页
亲,该文档总共4页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
2 0 1 1 年 专 八 真 题汉译英原文现代社会无论价值观的持有还是生活方式的选择都充满了矛盾。而最让现代人感到尴尬的是,面 对重重矛盾,许多时候你别无选择。匆忙与休闲是截然不同的两种牛活方式。但在现实牛活中, 人们却在这两种牛活方式间频繁穿梭,有时也说不清白己到底是休闲着还是忙碌着。譬如说,当我们正在旅游胜地享受假期,却忽然接到老板的电话,告诉我们客户或工作方面出了 麻烦现代便捷先讲工具在此刻显示出了它狰狞、阴郁的面容搞得人一下子兴趣全无。接 下来的休闲只能徒有其表,因为心里已是火烧火燎了。2011 年专八真题参考答案:汉译英部分Being hasty and at leisure are two quite distinct lifestyles. But in the real world, people have to frequently shuttle between these two lifestyles, sometimes not sure whether they are “at ease” or “in a rush”.For example, we are enjoying our holidays in the resort while suddenly we receive phone calls from the boss who tells us there are some troubles with our customers and work-so at this moment the modern, convenient and advanced device shows its vicious and gloomy features-and we lose all our interest. The subsequent leisure is the mere showy for we are in a restless and anxious state of mind.2011 年专八真题英译汉原文When flying over Nepal, its easy to soar in your imagination and pretend youre tiny-a butterfly - and drift ing above one of those three-dime nsional topographical maps architects use, the circli ng con tour lines replaced by the terraced rice paddies that surro und each high ridge.?Nepal is a small country, and from the windows of our plane floating eastward at 12,000 feet, one can see clearly the brilliant white mirage of the high Himalayas thirty miles of the left win dow. Out the right win dow, the view is of three or four high terraced ridges giv ing sudde n way to the pla ins of In dia bey on d.?Three were few roads visible below, most transportation in Nepal being by foot along an cie nt trails that conn ect and bi nd the coun try together. There is also a n etwork of dirt airstrips, which was fortunate for me, as I had no time for the two-and-a-half week trek to my dest in ati on. I was in a flight to the local airport.?2011 年专八真题英译汉参考答案:当飞机飞越尼泊尔的上空,你的想象力很容易开始翱翔,你很小,就像一只小蝴蝶,飞在一幅三维的建筑地形图上,那些环绕着每个高脊的梯田就像图中环形的等高线。尼泊尔是一个小国,我们的飞机东向平稳飞行,从一万两千英尺的高空向下看,透过左侧的窗户,可以清楚看见下方三十英里处笼罩着雄伟喜马拉雅山的那白色的神奇海市蜃楼。转向右侧的窗口,看到的是三、四级高的层层梯田,可不一会它们就被印度境内的广阔平原所代替了。下方清晰可见极少的几条路。在尼泊尔最主要的出行方式是步行,尼泊尔人在纵横连接国家的条 条古道上留下了足印。除此以外,这个国家还有空中网络,虽然机场简易且灰多,但对我来说, 确是非常地幸运,因为我没花上两个个半星期的时间,通过陆路,艰苦跋涉到达目的地。我当时 在去当地机场的飞机上。2011 专八英译汉参考答案飞机飞越尼泊尔上空时,你很容易天马行空起来,假想自己很渺小像只蝴蝶在建筑师所使用的某个三维地形图上方漂浮着,在这里,地形图一圈圈的轮廓线变成了环绕高耸的山脊成阶梯 状的稻田。尼泊尔是个小国。我们的飞机在12000 英尺的高空向东飞去。从左边的机窗望去,你能清晰地看 到 30 英里开外的高耸的喜马拉雅山的耀眼的白色蜃景。靠右边的机窗外是三、四条成梯状的高耸山脊,再往远处突然之间成了印度平原。飞机下面看不 这几条公路。尼泊尔的交通方式以步行为主,人们沿着连接整个国家的古老小径行走着。尼泊尔 也有一个土筑的飞机场网络,这对我来说很幸运,因为我没时间长途跋涉两周半的时间到达我的 目的地。我在飞往当地机场的飞机上。2012SECTION A CHINESE TO ENGLISHTranslate the underlined part of the following text into English Write your translation onANSWER SHEET THREE.2012 年英语专八汉译英选自台湾作家蔡素芬的新书烛光盛宴,浓缩了台湾近六十年的 历史,可谓是十年磨一剑之作。加粗的为 2012 年英语专八汉译英部分选段。烛光盛宴原文:泊珍看他第一眼,彷似一声雷劈头而来,令她晕头涨脑,这一岁的孩子脸型长相如此熟悉, 她心里的第一道声音是,不能带回去!痛苦纠聚心中,眉心发烫发热,胸口郁闷难展,胃里一股气冲喉而上。院长说这孩子发育迟 缓时,她更是心头无绪,她在育生所待的房里来回踱步,这房里还有其他小孩,每人一张围着栅 栏的床,整个房间只有一扇窗,窗外树影婆娑,就让这孩子留下来吧,这里有善心的神父和修女, 这里将来会扩充为有医疗作用的看护中心,这是留住孩子最好的地方。这孩子是她的秘密,她将 秘密留在这树林掩映的建筑里。她将秘密留在心头。她专心做生意,她觉得人生剩下的只有不断地赚钱养育孩子,和对往日某些美好时光的眷恋, 即使这些时光如此短暂,但也因为短暂而弥足珍贵,她家乡的好山好水、她和桂花的姐妹情谊、 留在心中的曾有过的感情,这些美好的部分就够安慰她的余生。她心里也惦念留在家乡的那些人, 她的两个孩子、她的父亲,他们都不再有音讯,他们随着时光的流逝,成为心里一个遥远的山水 风景,成为眼里模糊的泪水。参考答案:Tortured by the pains gathering in her heart, she felt something was burning between her eyebrowsHer chest was brimmed with depression which was likely to run out of her throat at any momentShe could not think clearly any longer when the headmaster told her that the child suffered from developmental retardation She strode up and down in the room where her child stayed with other palsThere was only one window in the room, out of which some shady trees were whispering “Just leave it here”, she told herself, “This is the best choice by far, for there are kind priests and nuns in this place which may also be renovated into a Medicare center” The child was her secret which would be kept in the buildings behind the woods.SECTION B ENGLISH TO CHINESETranslate the underlined part of the following text into Chines Write your translation on ANSWER SHEET THREE.In some cases, intelligent people implementing intelligent policies are responsible for producing a boomerang effect; they actually create more of whatever it is they seek to reduce in the first place.The boomerang effect has been achieved many times in recent years by men and women of goodwillState legislatures around the nation have recently raised the drinking age back to 21 in an effort to reduce the prevalence of violent deaths among our young people.But such policies seem instead to have created the conditions for even more campus violenceSome college students who previously drank in bars and lounges under the watchful supervision of bouncers (夜总会,酒吧等保安人员)(not to mention owners eaer to keep their liquor licenses) now retreat to the sanctuary of their fraternity houses and apartments, where they no longer control their behaviour - or their drinkingThe boomerang effect has also played a role in attempts to reduce the availability of illicit drugsDuring recent years, the federal government has been quite successful in reducing the supply of street drugsAs fields are burned and contraband (违禁品) confiscated, the price of street drugs has skyrocketed to a point where cheap altematives have begun to compete in the marketplaceUnfortunately, the cheap alternatives are even more harmful than the illicit drugs they replace.boomerang: a curved flat piece of wood that can be thrown so as to retum to the thrower 回飞镖 参考译文: 然而上述政策反而引发了更多的校园暴力。一些大学生先前在夜总会的酒吧买醉,处于保安 人员严密的监控之下(酒吧老板们为了保住自己卖酒的牌照也不会允许过激的事情发生)。现在, 大学生们躲到他们互助会会所和公寓中酗酒,对自己饮酒的数量或行为都不再控制。政府在打击 非法毒品方面采取的措施同样适得其反。近年来,联邦政府已经有效地抑制了街头毒品买卖。警 方捣毁了很多毒品种植地,没收了违禁品,导致毒品的价格暴涨,那些便宜的替代品因此也有了 竞争力。糟糕的是,那些便宜的替换品带来的危害甚至比他们所替代的毒品更大。
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 模板表格


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!