七年级下册语文古诗.doc

上传人:wux****ua 文档编号:9188620 上传时间:2020-04-03 格式:DOC 页数:13 大小:56KB
返回 下载 相关 举报
七年级下册语文古诗.doc_第1页
第1页 / 共13页
七年级下册语文古诗.doc_第2页
第2页 / 共13页
七年级下册语文古诗.doc_第3页
第3页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述
七年级语文下册古诗1、山中杂诗 (南朝) 吴均 山际见来烟,竹中窥落日。 鸟向檐上飞,云从窗里出。 注释 山际:山与天相接的地方。 窥:从缝隙中看。 檐:房檐。 解说这首诗描写了诗人住在山中的有趣生活。山峰环绕,竹木茂盛,鸟在人家的房檐上飞,最有趣的是云彩竟然从窗里飘出来。 2、竹里馆 王维(唐) 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。 【注释】 选自王右丞集笺注(中华书局1985年版)卷十三。这是辋川集20首中的第17首。竹里馆,辋川别墅的胜景之一,房屋周围有竹林,故名。 幽篁(hung):幽是深的意思,篁是竹林。 幽深的竹林。 啸(xio):长声呼啸。魏晋名士称吹口哨为啸。 深林:指“幽篁”。 相照:与“独坐”对应。 【译文】 月夜,独坐在幽深的竹林里;时而弹弹琴,时而吹吹口哨。 竹林里僻静幽深,无人知晓,独坐幽篁,无人陪伴;唯有明月似解人意,偏来相照。 作品赏析 此诗写诗人在竹林里独自弹琴、长啸、与明月相伴的情景。前二句写诗人“独坐”“弹琴”“长啸”等动作,后二句写夜静人寂,明月相伴。构成了全诗优美、高雅的意境,传达出诗人宁静、淡泊的心情。 诗中既无描写,又无抒情,全篇平平淡淡。但其妙处却是在于四句诗结合起来,共同构成一种境界:一个清幽绝俗的境界!月夜幽林之中空明澄静,坐于其间弹琴长啸,怡然自得,尘念皆空。 心灵澄静的诗人与清幽澄静的竹林明月幽然相会。在此物与心会、情与景和之际,着手成春。除此之外,全诗静中有动、寂中有声、明暗映衬,独得其妙!3、峨眉山月歌 李白(唐) 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。 词语注释峨眉山:在今四川峨眉县西南。半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月。 影:月光。平羌:江名,即今青衣江,在峨眉山东北。源出四川芦山,流经乐山汇入岷江。 夜:今夜。发:出发。清溪:指清溪驿,在四川犍为峨眉山附近。三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,今在四川、湖北两省的交界处。一说指四川乐山的犁头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。 君:指峨眉山月。一说指作者的友人。下:顺流而下。渝州:今重庆一带。 作品译文【译文一】 半轮明月高高地挂在山头,月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。 夜里我从清溪出发奔向三峡,到了渝州就看不到你(峨眉山上的月亮)了,多么思念你啊!4、春夜洛城闻笛 李白(唐) 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情! 5、逢入京使 岑参(唐) 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 6、滁州西涧 韦应物(唐) 独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。 春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。 7、江南逢李龟年 杜甫(唐) 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。 8、送灵澈上人 刘长卿(唐) 苍苍竹林寺, 杳杳钟声晚。 荷笠带夕阳, 青山独归远。 9、约客 宋 赵师秀 黄梅时节家家雨, 春早池塘处处蛙。 有约不来过夜半, 闲敲棋子落灯花。 10、论诗 赵翼 李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。 江山代有才人出,各领风骚数百年。11、假如生活欺骗了你假如生活欺骗了你, 不要悲伤,不要心急! 忧郁的日子里需要镇静: 相信吧,快乐的日子将会来临。 心儿永远向往着未来; 现在却常是忧郁。 一切都是瞬息,一切都将会过去; 而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。文言文一 伤仲永作者王安石(公元1021年),卒于元祐元年(公元1086年)北宋。字介甫,晚号半山,小字獾郎,谥号文,封荆国公,世人又称王荆公,世称临川先生,被列宁称为“中国11世纪的改革家”。抚州临川(今属江西省)人,汉族。北宋杰出的政治家、思想家、文学家、改革家、诗人,唐宋八大家之一(柳宗元,韩愈,苏轼,苏洵,苏辙(三苏) 王安石,曾巩,欧阳修。),强调为文“以适用为本”。在北宋文学中具有突出成就。其诗“学杜得其瘦硬”,长于说理与修辞,善用典,风格遒劲有力,警辟精绝,亦有情韵深婉之作。著有临川先生文集、王临川集、临川集拾遗等存世。伤仲永本文就选自临川先生文集。官至宰相,主张改革变法。诗作元日、梅花等最为著名。 原文金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之。即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家,问焉。曰:“泯然众人矣。” 王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶? 译文 金溪平民方仲永,世代耕田为业。仲永出生五年,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此,指定物品让他作诗,(他能)立即完成,诗的文采和道理都有值得看的地方。同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还花钱求仲永题诗。他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。 我(王安石)听到这件事很久了。明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了。让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称。又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“(他已经)才能完全消失,成为普通人了。” 王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。他的天资比一般有才能的人高得多。他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?文言文书下注释一、伤仲永1、尝:曾经。2、旁近:附近,这里指邻居。3、.收族:和同一宗族的人搞好关系。收:聚,团结。4、立就:立刻完成。5、文:文采.理:道理。6、稍稍:渐渐。7、乞:求取。8、利其然:认为这样是有利可图的。9、环:四处,到处。10、谒:拜访。11、扳:通“攀”,牵,引,拉。这里有强要的意思。12、称:相当。13、受之天:“受之于天”的省略,意思是先天得到的。受:承受。14、贤于材人:胜过有才能的人。贤:胜过、超过。材人:有才能的人。15、受于人:指后天所受的教育二、木兰诗唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。 昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯(jin),南市买辔(pi)头,北市买长鞭。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝(tu),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊(z)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙。同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?书下注释: 1. 唧唧(j j):织布机的声音 2. 当户织:对着门织布。 3. 机杼(zh)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(su)子。 4. 惟:只。 5. 何所思:想什么。 忆:思念,惦记 6. 军帖(ti):征兵的文书。 7. 可汗(k hn)大点兵:皇上大规模的征兵。可汗:古代西北地区民族对君主的称呼 8. 军书十二卷:征兵的名册很多卷。军书:征兵的名册。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。 9. 爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。 10. 愿为市鞍(n)马:愿意为此去买鞍马。为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。 11. 鞯(jin):马鞍下的垫子。 12. 辔(pi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。 13. 辞:离开,辞行。 14. 溅溅(jin jin):水流激射的声音。 15. 旦:早晨。 16. 但闻:只听见 17. 胡骑(j):胡人的战马。 胡,古代对北方少数民族的称呼。 18. 啾啾(ji ji):马叫的声音。 19. 天子:即前面所说的“可汗”。 20. 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。 21. 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。 22. 朔(shu)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tu),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。 23. 寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。 24. 明堂:古代帝王举行大典的朝堂。 25. 策勋十二转(zhun):记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。 26. 赏赐百千强(qing):赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。 27. 问所欲:问(木兰)想要什么。 28. 不用:不愿意做。 29. 尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。 30. 愿驰千里足:希望骑上千里马。 31. 郭:外城。 32. 扶:扶持。 将:助词,不译。 33. 姊(z):姐姐。 34 理:梳理。 35. 红妆(zhung):指女子的艳丽装束。 36. 霍霍(hu hu):模拟磨刀的声音。 37. 著(zhu):通假字 通“着”,穿。 38. 云鬓(bn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。 39. 帖(ti)花黄:帖”通假字 通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。 40. 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,爬搔。迷离,眯着眼。 41. 双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢? 42 傍(bng)地走:贴着地面并排跑。三、夸父逐日原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。译文:夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;口渴了,想要喝水,到黄河、渭水去喝水。黄河、渭河的水不够了,夸父又向北去喝大湖里的水。他还没赶到大湖,就半路渴死了。他丢弃的手杖,顿时化为一片桃林。林。注释逐走:赛跑。逐:竞争。走:跑。 入日:追赶到太阳落下的地方。 欲得饮:想要喝水解渴。 河、渭:即黄河,渭水。 北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。北:方位名词用作状语,向北。 道渴而死:半路上因口渴而死去。 邓林:地名,现在在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林即“桃林”。 未至:没有赶到。 渴:感到口渴。 弃:丢弃。 为:成为。 (12)逐日:追逐太阳。 词类活用北饮大泽 北:名词活用做状语,向北 古今异义夸父与日逐走 走:古义:跑。今义:行 饮于河,渭 河:古义:专指黄河。今义:泛指所有河流四、共工怒触不周山原文:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。译文:从前共工与颛顼争做天帝,(共工在大战中惨败)愤怒地撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了。(结果)天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向下塌,所以江河流水和泥沙都向这里汇集。五、孙权劝学原文初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞以军中多务。权曰:“孤/岂欲卿/治经为博士邪?但当/涉猎,见/往事耳。 卿言/多务,孰/若/孤?孤/常读书,自以为大有所益。”蒙/乃始就学。及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别/三日,即更/刮目相待,大兄/何见事之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友而别。 译文开始,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事物,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推辞。孙权说:“难道我想让你成为研究经书的博士吗?只是应当泛览一下,了解历史罢了。你说军中事务繁多,又有谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”于是,吕蒙就开始学习。 等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议天下事,鲁肃惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“与有志气的读书人分别多日,就要对别人另眼看待,兄长怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友离别了。 朗读节奏词语翻译1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。 2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今 湖北鄂城)。229年称帝。 3、谓:告诉,对说,常与“曰”连用。 4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。 5、今:现在。 6、涂:同“途”。当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)。 7、辞:推辞。 8、多务:事务多,杂事多。务,事务。 9、孤:古时候王侯的自称。 10、治经:研究儒家经典。经”指四书五经,四书:大学中庸.论语孟子,五经:诗经尚书礼记易经春秋 11、博士:古代学官名 12、但:只,仅。 13、涉猎:粗略地阅读 14、见往事:了解历史。见,见解,见识;往事,指历史。 15、耳:而已,罢了。 16、乃:于是,就。 17、及:到了的时候。 18、过:到;到达。 19、寻阳: 县名,现在湖北黄梅西南。 20、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。 21、非复:不再是。 22、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。 23、孰若:谁比的上;谁像(我)。孰:谁,若:比的上。 24、就:从事。 25、遂:于是,就。 26、士别三日:读书的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的“多”的解释不同)。 27、何:为什么。 28、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人 29、耳:表示限制,语气词,相当于“罢了”。 30、始:开始。 31、与:和。 32、论议:谈论,商议。 33、大:非常,十分。 34、惊:惊奇。 35、今:现在。 36、者:用在时间词后面,无翻译。 37、复:再。 38、即:就。 39、拜:拜见。 40、待:等待。 41、吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,现在江苏苏州。阿蒙:指吕蒙,名字前加“阿”,有亲昵的意味。 42、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。 43、更:重新。 44、邪(y):通“耶”,语气词。 45、乎:啊。表感叹语气。 46、以:用。 47、见事:认清事物。 48、岂:难道。 49、当:应当。 50、益:好处。 51 就:归于。 通假字孤岂欲卿治经为博士邪:通耶,表反问语气,相当于“吗”。 卿今当涂掌事:涂,通途 一词多义当: 但当涉猎(助动词,应当) 当涂掌事(动词:正) 见: 见往事耳(了解) 大兄何见事之晚乎(认清) 古今异义词辞、古义:推辞。(蒙辞以军中多务) 今义:美好的词语。 治、古义:研究(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:治理 及、古义:到了的时候。(及鲁肃过寻阳) 今义:以及。 过、古义:到。(及鲁肃过寻阳) 今义:经过。 更、古义:重新。(即更刮目相待) 今义:更加。 但、古义:只。(但当涉猎) 今义:转折连接词,但是。 博士、古义:当时专掌经学传授的学官。(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:学位名称。 往事、古义:历史(见往事耳) 今义:过去的事 大、古义:很(自以为大有所益) 今义:指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对象 孤、古义:古时候王侯的自称,我(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:独自,孤独 就、古义:靠近(蒙乃始就学) 今义:就六、口技原文京中/有/善口技者。会/宾客大宴,于/厅事/之/东北角,施/八尺屏障,口技人/坐/屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺/而已。众宾/团坐。少顷,但闻/屏障中抚尺一下,满坐/寂然,无敢哗者。 遥闻/深巷中/犬吠,便有/妇人/惊觉欠伸,其夫/呓语。既而/儿醒,大啼。夫/亦醒。妇/抚/儿乳,儿/含/乳啼,妇/拍/而呜之。又/一大儿醒,絮絮/不止。当是时,妇/手拍儿声,口中/呜/声,儿含/乳啼/声,大儿/初醒/声,夫/叱大儿/声,一时/齐发,众妙/毕备。满坐/宾客/无不/伸颈,侧目,微笑,默叹,以为/妙绝。 未几,夫/齁声起,妇/拍儿/亦渐拍渐止。微闻/有鼠/作作索索,盆器/倾侧,妇/梦中/咳嗽。宾客/意少舒,稍稍正坐。 忽一人大呼:“火起”,夫/起/大呼,妇/亦起/大呼。两儿/齐哭。俄而/百千人/大呼,百千儿/哭,百千犬/吠。中/间/力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹/百千/求救声,曳屋/许许声,抢夺声,泼水声。凡所/应有,无所/不有。虽/人有百手,手有百指,不能/指其一端;人有百口,口有百舌,不能/名其一处也。于是/宾客/无不/变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 忽然/抚尺一下,群响/毕绝。撤屏/视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺/而已。翻译京城里有个擅长表演口技的人。正赶上(有人)大宴宾客,在客厅的东北角,设置(安放)了八尺屏风,口技艺人坐在屏风里面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。所有宾客相聚而坐。一会儿,只听到屏风里醒木一拍,全场静悄悄的,没有敢大声喧哗的人。 远远地听到幽深的巷子里有狗叫声,(接着)便(听见)有个妇女被惊醒,打呵欠,伸懒腰,她的丈夫说着梦话。不久,小孩子醒了,大声啼哭。丈夫也醒了,妇人拍着小孩子给他喂奶,小孩子含着乳头在啼哭,妇女嘴里轻声哼唱哄小孩入睡。另一个大孩子醒了,絮絮叨叨说个不停。在这个时候,妇女用手拍着小孩子的声音,嘴里哼唱哄小孩子的声音,小孩子含着乳头的啼哭的声音,大孩子刚醒来的声音,丈夫呵斥大孩子的声音,同一时候一齐发出来,各种声音都摹仿得极像。全场的宾客没有一个不伸着脖子(听),偏着头(看),微微含笑,默默赞叹,认为(这口技艺人的表演)真是妙极了。 不多久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇女拍孩子的声音渐渐停止了。隐隐约约听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿倾斜翻倒的声音,妇女在睡梦中咳嗽的声音。宾客们的心情稍微放松了些,渐渐地把身子坐端正了。 忽然有一个人大声呼叫:“失火啦”,丈夫起来大叫,妇人也起来大叫。两个小孩子一起哭起来。一会儿,成百上千的人大喊,成百上千个孩子大哭,成百上千条狗狂叫。其中夹杂着劈里啪啦的房屋倒塌声,火烧爆裂声,呼呼风声,成百上千种声音一起响起来;还夹杂着成百上千的求救声,(众人)拉塌(燃烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声,抢夺东西的声音,泼水的声音。凡是(在这种情况下)应该有的(声音),没有一种没有。即使一个人有一百只手,每只手有一百个指头,也不能指明其中的(任何)一种(声音);即使这里所有人有一百张嘴,一张嘴里有一百个舌头,也不能说出其中的(任何)一个地方来。在这种情况下,宾客们没有一个不变了脸色离开座位,捋起袖子、露出手臂,两条大腿哆嗦发抖,差点儿想要抢先逃跑了。 忽然醒木一拍,所有声响全部消失了。撤去屏风一看里面,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。书下注释1、会:适逢,正赶上。2、宴:举行宴会3、厅事:大厅,客厅。4、施:设置,安放。5、屏障:指屏风、围帐一类用来隔断视线的东西。6、抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木”。7、 团坐:相聚而坐。团,聚集、集合。8、少顷:一会儿。9、但闻:只听见。但,只。10、满座寂然:全场静悄悄的。11、坐:通“座”,座位上的人。12、呓语:说梦话。13、惊觉欠伸:惊醒后打哈欠,伸懒腰。欠伸:打哈欠,伸懒腰。14、既而:不久,紧接着。15、乳:喂奶。呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡。16、絮絮:连续不断地说话 17、一时:同时。18、众妙毕备:各种妙处都具备,意思是各种声音都模仿得极像。毕:全、都。备:具备。19、侧目:偏着头看,形容听得入神。20、默叹:默默地赞叹。未几:不久。21、齁(hu):打鼾(hn),打呼噜。22、作作索索:老鼠活动的声音。倾侧:翻倒倾斜。23、意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少:稍微。舒:伸展、松弛。24、中间(jin):其中夹杂着。25、俄而:一会儿。26、力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。力拉:拟声词。27、曳(ye)屋许许(hh)声:(众人)拉塌(燃烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声。曳:拉。许许:拟声词。28、凡所应有,无所不有:应有尽有,形容声音之杂。29、虽:即使。30、不能指其一端:不能指明其中的(任何)一种(声音)。形容口技模拟的各种声响同时发出,交织成一片,使人不能一一辨识。31、名:说出。32、奋袖出臂:扬起袖子,露出手臂 奋,扬起、举起。 出:露出。股:大腿。33、战战:打哆嗦,打战。34、几(j):几乎。35、群响毕绝:各种声音全都没有了。七、狼蒲松龄(原文)一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 (解释)久之:过了好一会儿 毙:杀死 止:通只 以刀劈狼首:以,用 投以骨:以,用 (翻译)一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 屠夫非常困窘急迫,担心前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个麦场,麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。于是屠夫跑过去靠在柴草堆的下面,卸下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。过了一会儿,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍多刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻进洞去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。 狼也狡猾,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?仅仅给人们增加笑料罢了。 文学常识选自聊斋志异狼三则。蒲松龄,字留仙,又字剑臣,号柳泉,清代文学家。 书下注释1)屠:宰杀牲畜。这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。 2)缀行甚远:紧跟着走了很远。缀,连接,这里是紧跟的意思。 3)投以骨:同于“以骨投之”。 4)从:跟从。 5)并驱:一起追赶。 6)窘:困窘,处境危急。 7)敌:敌对,这里是胁迫攻击的意思。 8)顾:回头看,这里指往旁边看。 9)积薪:堆柴。薪,柴。 10)苫蔽成丘:覆盖成小山似的。苫,盖上。蔽,遮蔽。 11)驰:放松,这里指卸下。 12)耽耽相向:瞪眼朝着屠夫。耽耽,注视的样子。 13)少时:一会儿。 14)径去:径直走开。 15)犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。 16)久之:过了一会儿。 17)瞑:闭眼。 18)意暇甚:神情悠闲得很。意,这里指神情,态度。暇,空闲。 19)暴:突然。 20)毙:杀死。 21)洞其中:在其中打洞。洞,这里作动词。 22)尻:屁股。 23)股:大腿。 24)假寐:原意是不脱衣帽坐着打盹,这里是假装睡觉的意思。假,假装。寐,睡觉。 25)盖:这里有“原来”的意思。 26)禽兽之变诈几何:禽兽的欺骗手段又有多少呢?变诈,作假,欺骗。几何,多少。 27)止增笑耳:只给人增加笑料罢了。
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 中学资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!