谈翻译家林纾的翻译思想任务书.doc

上传人:wux****ua 文档编号:8962187 上传时间:2020-04-02 格式:DOC 页数:3 大小:19.50KB
返回 下载 相关 举报
谈翻译家林纾的翻译思想任务书.doc_第1页
第1页 / 共3页
谈翻译家林纾的翻译思想任务书.doc_第2页
第2页 / 共3页
谈翻译家林纾的翻译思想任务书.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
广西学院毕业设计(论文)任务书课题名称: 谈翻译家林纾的翻译思想 系 别: 外国语言文学系 专业班级: 科英091 姓 名: 学 号: 指 导 教 师: 教研室主任: 系常务副主任: 二 一二 年 十二 月 十九 日一、毕业设计(论文)的内容首先介绍林纾的基本情况以及他所处时代的历史及文化背景。再对林纾翻译的方法和策略进行分析,这主要从林纾的语言策略、注释策略、不懂外语和认真的翻译态度方面进行分析。然后探讨林纾的翻译思想,这主要从林纾翻译小说的目的与功能和翻译中的实际问题方面进行探讨。最后,对林纾翻译小说的贡献方面进行分析,主要有提高小说地位、推动小说革新、中西文化比较和冲击封建思想四个方面。最后对本篇论文进行总结。二、毕业设计(论文)应完成的工作1、论文的提纲:初建论点,拟定提纲。 2、论文的初稿:收集典型的材料充实论据,审定论点,修改提纲,完成初稿。3、论文的二稿:确保论文的论点明确,论据、论点和论证高度统一。4、论文的三稿:对论文的遣词造句,语法等不足之处进行修改。5、论文的四稿:对论文格式、标点等不足之处进行修改。6、论文的定稿:全面系统的检查,确认无误后定稿。三、毕业设计(论文)进程安排第一阶段:毕业论文的准备1、拟定范围 2、收集资料 3、拟定题目 4、拟定提纲第二阶段:完成毕业论文的初稿1、收集资料,充实论据 2、审定论点,修改提纲 3、正式写作,完成初稿第三阶段:修改初稿,完成二稿。1、确保论文的论点明确 2、保持论点、论据和论证的高度统一第四阶段:修改二稿,完成三稿。1、对论文的遣词造句不足处进行修改 2、对语法等不足之处进行完善第五阶段:系统全面的检查及修改三稿,完成定稿。1、纠正论文的格式、标点等错误 2、确认论文无误,完成定稿。四、参考资料及文献查询方向、范围 1Baker,Mona .Routledge Encyclopedia of Translation Studies .:Shanghai Foreign Language Education Press,2004:187. 2Lefevere ,Andre . Translation/History/Culture:A Sourcebook.: Shanghai Foreign Language Education Press,2004:14. 3查明建,谢振天:中国二十世纪外国文学翻译史(上册),武汉:湖北教育出版社,2007:19. 4查明建,谢天振:中国二十一世纪外国文学翻译史(下卷),武汉:湖北教育出版社, 2007:1444. 5林农 .林纾翻译思想J福建工程学院学报,2012 年10 月第10 卷第5 期 6孟昭毅,李载道:中国翻译文学史 ,北京:北京大学出版社,2005:51. 7马祖毅.中国翻译史M.长沙:湖北教育出版社,1999:739-748. 8翳伯赞:中国史纲要(下册),北京:人民出版社,1983:384485.
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 大学资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!