英语修辞的翻译.ppt

上传人:sh****n 文档编号:7517920 上传时间:2020-03-22 格式:PPT 页数:19 大小:567KB
返回 下载 相关 举报
英语修辞的翻译.ppt_第1页
第1页 / 共19页
英语修辞的翻译.ppt_第2页
第2页 / 共19页
英语修辞的翻译.ppt_第3页
第3页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述
Unit20修辞的翻译 Warming up 1 Theboywascreepinglikesnailunwillinglytoschool 2 Theboystoodrooted 3 Wearedyingforthegreatestnothing 4 Whatdoesthatlawyerdoafterhedies Liestill 1 那男孩像只蜗牛慢慢向前挪动 嘟哝着不愿去上学 2 那男孩一动不动地呆着 3 我们为那伟大的一文不值的信念而死 4 那个律师死后能干什么 1 静静地躺着 2 躺着说鬼话 quiet light fresh blind clear stubborn cunning old slippery busy As asabat As asabee As asabell As asadaisy akindofflower As asaneel akindoffish As asafeather As asafox As asthehills As asamouse As asamule 常用的修辞 比喻 矛盾 双关 借代 拟人 夸张 委婉 重复 反语 排比 对照等 由于中英两种语言 文化存在着差异 修辞手段与内容则各具特色 翻译时尽量保持原有的修辞风格 做到形神兼备 两者矛盾时去 形 保 神 一 形似 直译 Thefuryofthecrowderuptedlikeavolcano 群众的愤怒像火山一般爆发起来 2 Ican tsavemyselfanymorethanaclayidolcansaveitselfwhileswimmingacrossariver 我本人是泥菩萨过河 自身难保 3 Ifweattackquickly wecannip掐掉theenemy splansinthebud 如果我们迅速进攻 就可以把敌人的计划消灭在萌芽状态 二 神似 意译 1 Whatislearnedinthecradleiscarriedtothegrave 2 Ican tearnenoughtokeepmybodyandsoultogether 3 Whenmyshipcomesin IwilltakeatriptoAfrica 4 Everylifehasitsrosesandthorns 少时所学 到老不忘 我赚的不够吃 当我发了财时 我要到非洲去 每个人的生活都有甜有苦 三 灵活处理的代替法 Doe adear afemaledeer Ray adropofgoldensun Me anameIcallmyself Far alonglongwaytorun Sew aneedlepullingthread La anotetofollowsew Tea adrinkwithjamandbread Thatwillbringusbacktodoe 对比两种译文 译文1 Doe是鹿 是一头母鹿 Ray是金色阳光 Me是我 是我自己 Far是奔向远方 Sew是引针穿线 La跟在Sew后面走 Tea喝茶加点心 那就重会到Doe 译文2 朵 美丽的花朵 来啊 大家都快来 密 你们来猜秘密 发 猜中我把奖发 索 大家用心思索 拉 快点猜莫拖拉 体 怎样练好身体 做茁壮成长的花朵 各种修辞的翻译 能直译就直译 不能再用意译 直 意 比喻 simile明 metaphor隐 metonymy转1 Hejumpedbackasifhehadbeenstung andthebloodrushedintohiswrinkledface 他往后一跳 好像被什么东西叮了一下似的 他那张布满皱纹的脸顿时涨得通红 2 Hebombardedherwithquestions 他连珠炮似的向她提出了许多问题 3 Mostofusaretooreadytoapplytoothersthecoldwindofcriticism wearesomehowreluctanttogiveourfellowsthewarmsunshineofpraise 我们中的很多人太容易给别人批评的冷风 而不愿意给自己的同伴赞扬的阳光 More 1 MenareAprilwhentheywoo Decemberwhentheywed maidsareMaywhentheymaids buttheskychangeswhentheyarewives Shakespeare 男人求爱时如和煦的4月 婚后却像寒冬腊月 闺中少女则宛若温暖的5月 而为人妇后却像易变的天气阴晴莫测 2 Themansaidtowoman Wecouldmakebeautifulmusictogether 我们也许会是和谐幸福的一对儿 3 My15studentsreadEmerson Thoreau andHuxley 我的15位学生读了爱默生 梭罗和赫胥黎的作品 借代 synecdoche 试着译 1 Hewasbornwithasilverspooninhismouth 2 Itcan tbedefinedbythespanofasinglejourneyfromdiapertoshroud 3 Thekettleisboiling 4 Thewholeroombrokeintolaughter 5 Childrenwhowerenowgraywithage 6 Ihopeyourideatakeswing 我希望你的想法成真 夸张 Hyperbole 1 I vebeendyingtomeetyou 我非常非常想见到你 2 Shehasmoreteeth whiteandlargeandeven thanarenecessaryforanypracticalpurpose 她有一口洁白整齐的大牙 为数之多已超过任何实际需要 3 Ilivedayearinaminute 我度日如年 矛盾 Oxymoron 1 Hiscruelkindnessissimplybeyondwords 他那害人不浅的仁慈 2 Shecried withatouchofsorrowfulgladness 她悲喜交加地哭了 3 Partingissuchsweetsorrow Romeo 别离是如此地又甜蜜又令人心酸 4 Weareterriblypleasedtohearthegoodnews 我们听到这一好消息真是欣喜若狂 委婉 Euphemism 1 ThatlusterhastakenafancytoMiddleEasterndancing 那个好色之徒现在开始喜欢看肚皮舞 2 Socialdiseasesarenowontheincreaseinthewholeworld 现在全世界性病在不断增多 3 Sheisalittleconfused 她疯了 More猜猜看 下列是什么 mentalhealthycentertroubleisovernow Tobreatheone slasttopowderone snose MayIbeexcused bubbledancer domesticengineermeattechnologist beauticianbelowaveragestudents theseniorcitizenslovechild correctionalcenter 拟人 Personification 1 Butthehopethatwasinhisbraindied 2 ThenightcrawledslowlylikeawoundedsnakeandsleepdidnotvisitRainsford 3 Nightfoundhimlegweary 反语 双关 重复等 1 Oh that sright Iforgot You realwayscalm 2 Youdirtydog you 3 TheBestaManCanGet 4 Acannon balltookoffhislegs sohelaiddownhisarms 5 Thatwasamillionyearsago Amillionyearsago 练习 1 Heseemednailedtotheground 2 Hewaslikeadefeatedfightingcock 3 Hewasamixtureofthetigerandtheape 4 HiswordsareasplainasABC ButIamDEF 5 Iskimmedoverthebooktotastethetoneofit 6 Theshipplowsthesea 7 Hedoesn thaveanideaofhisown Hejustparrotswhatotherpeoplesay More 8 Thewholehousehasgonecrazy 9 Iwishthatyouwouldputyourcardsonthetable 10 Youarefasterthanahorse 11 Alivingdeath 12 Writingisbusyidleness 13 TheoldestboybecameaCongressman
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!