ToHelen-致海伦诗歌赏析.ppt

上传人:xin****828 文档编号:6845036 上传时间:2020-03-06 格式:PPT 页数:15 大小:2.15MB
返回 下载 相关 举报
ToHelen-致海伦诗歌赏析.ppt_第1页
第1页 / 共15页
ToHelen-致海伦诗歌赏析.ppt_第2页
第2页 / 共15页
ToHelen-致海伦诗歌赏析.ppt_第3页
第3页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述
ToHelen 致海伦 ByEdgarAllanPoe埃德加 爱伦 坡 1 Bakegroundinformation 2 Translationofthepoem The4partsaboutmywork 3 Analyseindetail 4 Myfeeling AboutHelen 海伦 海伦是宙斯和勒达的女儿 她是那个时代最漂亮的女子 还在当姑娘的时候 她被忒修斯劫持抢走 后来由两位兄长重新把她夺回来 她跟随继父斯巴达国王廷达瑞俄斯长大 之后 她嫁给了墨涅拉俄斯 亚各斯人的国王 海伦给他生下一个女儿 后来 墨涅拉俄斯外出 海伦一个人在宫殿里很孤寂 一次外出中 她在阿尔忒弥斯神庙遇见帕拉斯王子 两人相爱了 于是 王子就把海伦 劫持 到了自己的国家 也就是这件事 引发了著名的特洛伊战争 Thebakegroundinformationofthepoem PoewroteToHelenasareflectiononthebeautyofMrs JaneStithStanardwhodiedin1824 ShewasthemotherofoneofPoe sschoolclassmates whoissaidtohaveurgedhimtowritepoetry andshewasPoe sfristreallove 在中学时代 爱伦 坡曾经热切地眷恋过一位同学的母亲 一个温柔娴静 知书达理的女人 而这个女人在三十一岁死于脑瘤 无疑给爱伦 坡幼小的心灵刻上了终生难愈的创伤 ToHelen 致海伦 Helen thybeautyistomeLikethoseNiceanbarksofyore往昔 Thatgently o eraperfumedsea Theweary way wornwandererboreTohisownnativeshore Ondesperateseaslongwonttoroam游荡 Thyhyacinth风信子hair thyclassicface ThyNaiad水仙女airshavebroughtmehomeTotheglorythatwasGreece AndthegrandeurthatwasRome Lo inyoubrilliantwindow nicheHowstatue likeIseetheestand Theagate玛瑙lampwithinthyhand Ah Psyche普塞克 fromtheregionswhichAreHolyLand 海伦 你的美貌于我 有如往日尼西亚的三桅船 在芬芳的海上悠然浮起 把劳困而倦游的浪子载还 回到他故国的港湾 早已习惯于怒海上的飘荡 你风信子似的秀发 你闪烁着古典美的面庞 你水精仙子般的呼吸引我还乡 重见希腊的光荣与罗马的辉煌 看 那明亮的窗龛中间 我见你象一座神像站立 玛瑙的亮灯擎在你手里 哦 普赛克 你所来自的地方原是那遥远的圣地 Hyperbole夸张海伦的美让大海也变得 芬芳四溢 Simile明喻海伦的美有如往日尼西亚的三桅船 乍一看去 三桅船并非常见的美的喻体 但在爱伦坡看来 两者的共通之处在于它们都能将疲惫的水手带回家乡 Analyseindetail Helen thybeautyistomeLikethoseNiceanbarksofyore Thatgently o eraperfumedsea Theweary way wornwandererboreTohisownnativeshore Alliteration头韵weary way worn 和 wanderer 都是以 w 开头的单词 诗人通过头韵将水手的疲惫形象活灵活现地展现出来 风信子般的头发 典雅的面庞 水仙女般的风姿带我回到昨日希腊的光荣 和往昔罗马的盛况 在第二节中 诗人进一步描写了海伦的美丽 Ondesperateseaslongwonttoroam Thyhyacinthhair thyclassicface ThyNaiadairshavebroughtmehomeTotheglorythatwasGreece AndthegrandeurthatwasRome ParallelismandMetaphor Simile看 那明亮的窗龛中间 我见你象一座神像站立 在第三节诗中 诗人的描写的对象从海伦转到了普赛克 Psyche 一个可以与海伦媲美的公主 在希腊神话中 普赛克公主 美丽绝伦 他是爱神厄洛斯之妻 厄洛斯禁止她看见自己的模样 而普赛克因好奇在夜晚举灯看丈夫的模样 灯油滴到爱神脸上唤醒了他 普塞克因此被丈夫逐出家门 Lo inyoubrilliantwindow nicheHowstatue likeIseetheestand Theagatelampwithinthyhand Ah Psyche fromtheregionswhichAreHolyLand TheTheme ThebeautyofawomanwithwhomPoebecameacquaintedwhenhewas14 Apparentlyshetreatedhimkindlyandmayhaveurgedhimorperhapsinspiredhimtowritepoetry Beauty asPoeusesthewordinthepoem appearstorefertothewoman sbodyaswellashersoul Ontheonehand herepresentsherasHelenofTroy thequintessence 典范 ofphysicalbeauty atthebeginningofthispoem Ontheother herrepresentsherasPsyche attheendofthepoem InGreek Psychemeanssoul Physicalbeauty Spiritualbeauty Thetruebeauty Abouttheauthor sfeeling 这是一首写给内心深处所爱的女人的诗 充满了古典主义式唯美 深刻的表达了作者对爱与美的执着追求艾伦坡对自己的诗解释就是 为了美而美 为了诗而诗 而他所提到的美绝不仅仅是外表上的 还有精神上的纯洁与真挚 Myfeeling 有人认为普赛克举灯的形象意味着失去 因为当灯油滴到她丈夫的脸上时 她便失去了丈夫 所以爱伦 坡是通过海伦的原型来否定自己的爱情 通过普赛克的形象证明爱情永远不可能被实现 但我认为不能忽视普赛克最后的美好结局 克服了重重困难以后 她与丈夫快乐地团聚 并化作女神 因而我认为通过此诗 爱伦 坡也积极地表达了他执着的对美和爱的追求 诗人所追求的这种美是真正的美 是身体美与心灵美结合的永恒的美 Afterreadingthispoem Ideeplyrealizedthatweshouldnotonlypayattentiontoourphysicalbeautybutalsoourspiritualbeauty 读了这首诗我更加深刻地意识到我们不仅要注重外在美 更应该注重内在美 Thankyou
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!