2011年高考文言文复习——文言文翻译方法.ppt

上传人:za****8 文档编号:6430847 上传时间:2020-02-25 格式:PPT 页数:33 大小:865KB
返回 下载 相关 举报
2011年高考文言文复习——文言文翻译方法.ppt_第1页
第1页 / 共33页
2011年高考文言文复习——文言文翻译方法.ppt_第2页
第2页 / 共33页
2011年高考文言文复习——文言文翻译方法.ppt_第3页
第3页 / 共33页
点击查看更多>>
资源描述
文言文翻译的方法 一 文言文翻译的标准 就是准确 即译文要准确表达原文的意思 要忠实于原文 不歪曲 不遗漏 不增译 信 达 雅 就是畅达 即译文明白晓畅 符合现代汉语的表达要求和习惯 无语病 就是优美 即要求译文语句规范 得体 生动 优美 字字落实 直译为主 意译为辅 二 文言文翻译的原则 直译 意译 指译文要与原文保持对应关系 重要的词语要相应的落实 要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式 力求语言风格也和原文一致 指着眼于表达原句的意思 在忠于原意的前提下 灵活翻译原文的词语 灵活处理原文的句子结构 三 文言文翻译的考点 考试大纲 强调 古文翻译要求以直译为主 并保持语意通畅 要注意原文用词造句和表达方式的特点 1 积累性的 关键词语 重要实词 虚词 通假字 古今异义词等 2 规律性的 语法现象 词类活用 固定结构 特殊句式等 选择含有关键词语 特殊句式的句子 因为 1 与现代汉语有较大差别 2 是考题设置的关键得分点 总结高考翻译题命题规律 通假字 词类活用 古今异义 偏义复词 多义实词 常见虚词 省略句 被动句 倒装句 判断句及固定句式 如何做到 信 忠于原文留 删 换 1 庆历四年春 滕子京谪守巴陵郡 庆历四年的春天 滕子京被贬官到巴陵郡做太守 2 越王勾践栖于会稽之上 越王勾践驻守在会稽山上 留 翻译下列句子 注意蓝色字的翻译方法 保留古今意义完全相同的专有名词 如国号 年号 帝号 官名 地名 人名 朝代名 器物名 书名 度量衡单位等 留 保留法 抄 何氏璧 天下所传宝也 督相史忠烈公知势不可为 庐陵文天祥自序其诗 德祐二年二月十九日 余除右丞相兼枢密使 请翻译下面的句子 楚左尹项伯者 项羽季父也 师道之不传也久矣 昼夜勤作息 译文 楚国的左尹项伯 是项羽的叔父 译文 从师学习的风尚不流传 已经 很久了 译文 白天黑夜勤恳地劳作 文言中有些虚词的用法 在现代汉语里没有相应的词替代 如果硬译反而别扭或累赘 译文时可删减 这些词包括 发语词 凑足音节的助词 结构倒装的标志 句中停顿的词 个别连词及偏义复词中虚设成分等 2 删 删减法 例 夫夷以近 则游者众 夫 是发语词 可不译 例 臣闻求木之长者 必固其根本 之 是取消句子独立性 可不译 例 余扃牖而居 久之 能以足音辨人 之 是补足音节作用 可不译 例 蚓无爪牙之利 筋骨之强 之 是定语后置标志 可不译 例 我有亲父兄 性行暴如雷 父兄 属偏义复词 只译其中一个即可 3 替换法 换 就是把文言文中的许多单音节词 字 都要 替换 成现代的双音词 替换 时要注意古今异义 一词多义 词类活用等现象 这是翻译的关键 例1 率妻子邑人来此绝境 例2 师者 所以传道授业解惑也 例3 余既为此志 后五年 吾妻来归 我已经作了这篇志 过了五年 我的妻子嫁了过来 老师是用来传授道理讲授学业解释疑难的 率领妻子 儿女和乡人来到这与外界隔绝的地方 注意古今异义 同一个词古今意义发生了变化 这种变化主要表现在词义扩大 词义缩小 词义转移 感情色彩变化 名称说法改变 例如 因歌曰 廉吏安可为也 楚相孙叔敖持廉至死 方今妻子穷困负薪而食 不足为也 2005年高考全国卷 译文 楚相孙叔敖坚守廉洁一直到死 如今妻子儿女身处困境 背柴为生 廉吏不值得做啊 句中的 妻子 古指 妻子 儿女 今指男子的配偶 穷困 古指 困境 今指贫穷 换 独终日于涧谷之间兮 啄苍苔而履白石 2004年湖南卷 译文 独自整天在山涧峡谷中 啄食青苔 踩着石头 句中的古词 终日 在翻译时将其对换成意义相同的现代词语 整天 换 注意选择 原文如果含有一词多义词 翻译时应当注意从其众多义项中选择出最恰当的一个进行翻译 例如 董叔将娶于范氏 叔向曰 范氏富 盍已乎 2004年福建卷 译文 范家富贵 何不取消这场婚事呢 句中的 已 是多义词 共有五个义项 1 取消 停止 2 已经 3 太 过分 4 语气词 同 矣 5 通 以 在上述项中选择义项 1 最恰当 换 注意活用 原文如果含有一些活用性词 翻译时应当注意判断它的活用类型 例如 1 裴矩遂能廷折 不肯面从 译文 裴矩竟然能够当廷辩驳 不肯当面顺从 2 饮酒于斯亭而乐之 译文 在这个亭子上喝酒并以此为乐 句 1 中的 廷 面 属于名作状 应分别译为 当廷 当面 句 2 中 乐 意动用法 应译为 以 为乐 注意通假 原文如果含有一些通假字 翻译时应当注意它通假后的意思 例如 每月初得禄 裁留身 其余悉分赈亲族 家人纺绩以供朝夕 2004年甘肃 青海等地卷 译文 每月初得的俸禄 仅仅留下自身的口粮 其余全都分给或周济亲族 家人绩麻纺线来供给早晚饭食 句中的 裁 是通假字 通 才 应译为 仅仅 换 注意固定 原文如果含固定格式的短语 翻译时应当注意套用它的固定意思 例如 1 其李将军之谓也 2002年全国卷 译文 大概说的是李将军吧 换 其佝偻丈人之谓乎 李将军之谓也 请翻译下面的句子 吾与徐公孰美 公之视廉将军孰与秦王 学而时习之 不亦说乎 我为鱼肉 何辞为 君子于役 如之何勿思 故不积跬步 无以至千里 孰与 或 与 孰 可译为 跟 比较 哪个更 不亦 乎 不也 吗 何 为 哪里用得着 呢 如之何 相当于 怎么 无以 没有用来 的办法 请翻译下面的句子 无乃尔是过矣与 得无教我猎虫所耶 其李将军之谓也 非死则徙尔 无乃 与 恐怕 吧 得无 耶 乎 该不会 吧 莫非 吧 非 则 相当于 不是 就是 之谓也 说的就是 换 时需注意 固定格式 一词多义 词类活用 古今异义 通假 如何做到 达 文从句顺调 补 贯 1 调整法 调 文言文中有些语句的词语排列顺序和现代汉语不同 如宾语前置 定语后置 状语后置等 在翻译时要调整译文的语序 1 古之人不余欺也 古代的人没有欺骗我呀 2 蚓无爪牙之利 筋骨之强 蚯蚓没有锋利的爪子牙齿 强硬的筋骨 翻译下列句子 注意蓝色字的翻译方法 调 请翻译下面的句子 沛公安在 鸿门宴 求人可使报秦者 未得 廉颇蔺相如列传 唐浮图慧褒始舍于其址 游褒禅山记 译文 沛公在哪里 译文 寻找可派去回复秦国的人 没有找到 译文 唐代和尚慧褒开始在它的山脚下建房居住 驻扎 于 次 结束后 回到赵国 因为蔺相如功劳大 任命做上卿 1 若舍郑以为东道主 如果放弃围攻郑国 而 把当作东道主 2 既罢 归国 以相如功大 拜为上卿 之 它 渑池会 赵王等 赵王 蔺相如 渑池会 赵王等 赵王 蔺相如 补 翻译下列句子 注意蓝色字的翻译方法 您 您 在尊重原文的基础上 根据原文内容的大意来翻译 不局限于原文的每一个字句 可采用与原文不同的表达方式 意译发生的前提是直译不通达 让人费解时或原文含有借代 借喻等修辞格 翻译时应注意采用意译的方式 使文意贯通 即谓 贯 意译 注意有修辞的语句的翻译 衡下车 治威严 对译 张衡走下车子 就树立威信威严 下车 官吏初到任 意译 张衡一到任 就树立威信威严 贯 甚矣 乌纱之横 皂隶之俗哉 译文 官吏的专横 衙役的粗俗太过分了 句中的 乌纱 用借代修辞 其本体是 官吏 翻译时义意 官吏 而不能译为 乌纱帽 贯 请翻译下面的句子 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱 一旦山陵崩 主人下马客在船 举酒欲饮无管弦 刎颈之交 边防 国君或王后的去世 音乐 能以生死相托的朋友 课堂小结 字字落实要对应 忠于原文留删换 文从句顺调补贯
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!