2018版高中语文 专题3 笔落惊风雨 诗从肺腑出 琵琶行并序 锦瑟古今对译 苏教版必修4.doc

上传人:tian****1990 文档编号:6297193 上传时间:2020-02-22 格式:DOC 页数:6 大小:1.51MB
返回 下载 相关 举报
2018版高中语文 专题3 笔落惊风雨 诗从肺腑出 琵琶行并序 锦瑟古今对译 苏教版必修4.doc_第1页
第1页 / 共6页
2018版高中语文 专题3 笔落惊风雨 诗从肺腑出 琵琶行并序 锦瑟古今对译 苏教版必修4.doc_第2页
第2页 / 共6页
2018版高中语文 专题3 笔落惊风雨 诗从肺腑出 琵琶行并序 锦瑟古今对译 苏教版必修4.doc_第3页
第3页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述
琵琶行并序 锦瑟琵琶行并序 白居易元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,元和十年,我被贬谪为九江郡司马。第二年秋天的一个晚上,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其我去湓浦口为朋友送行,听见一条船上有人在弹奏琵琶。听其乐音,铮铮然有京都声。问其人,声,铿锵有力,而且是京城流行的乐调。向那人询问,(才知道她)本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才。年原来是长安的乐伎,曾经跟穆、曹两位著名的琵琶乐师学艺。年纪长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,大了,姿色衰退,只好嫁给了一个商人。于是(我)吩咐备酒席,使快弹数曲,曲罢悯默。自叙让她痛痛快快地弹几支曲子,弹奏完毕,(她)面带愁容。叙说起少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转了(她)青春年少时的欢乐情景,现在却漂泊沉沦,容貌憔悴,在徙于江湖间。予出官二年,恬然江湖上奔波。我离开京城到此任职已有两年,一直是心情恬淡、自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪宁静自得,她的一席话触动了我,这天晚上才体会到被贬谪的意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十意味。为此作了这首七言诗,作歌并赠送给她,全诗共六百一十六言,命曰琵琶行。六字,题名为琵琶行。元和十年:公元815年。元和,唐宪宗年号。予:我,指白居易。左迁:贬官降职。九江郡:隋郡名,唐天宝年间改为浔阳郡,乾元年间改为江州。治所在今江西九江。司马:官名,州刺史的副职,掌军事,实为闲职。湓浦口:湓水流入长江的地方。琵琶:乐器。其:那。铮铮:摹琵琶清脆的声音。然:形容词词尾,的样子。京都声:京城流行的乐调。京都,唐都城长安。倡女:歌女。尝:曾经。学琵琶:学习弹奏琵琶。善才:又作“善财”。据唐代段安节琵琶录记载,唐代元和年间,曹保的儿子曹善才精通琵琶,后人用“善才”称琵琶师。色:姿色。委身:托身。这里指女子出嫁,托身于夫家。贾():买卖人,商人。命酒:命人摆酒席,吩咐设酒席。命,命令、叫。快:畅快,尽情。罢:完、毕。悯(mn)默:忧伤不语。漂沦:漂泊沦落。憔悴(qio cu):困顿萎靡的样子。江湖:泛指四方各地。出官:京官外调(实为降职)。二年:此句意指白居易离开京城被调任江州司马已经两年。恬(tin)然:心境平静的样子。感斯人言:即“感于斯人言”。斯,这,指琵琶女。迁谪:贬谪,放逐,被动义。因:因此。为:写,创作。长句:唐人习惯叫七言古诗为长句。以:并,并且。凡:总共。言:字。命:命名、题名。【段解】 序言交代了写本诗的动机。浔阳江头夜送客,枫叶在这浔阳江畔的夜晚,我来为远去的朋友送行,枫叶赤红,荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举芦花雪白,秋风阵阵,摇曳哀吟。主、客下马上船,举起这杯别离酒欲饮无管弦。醉不成酒,却没有音乐伴我们消解忧愁。忧伤沉闷中喝得有了几分欢惨将别,别时茫茫醉意,心情惨淡,就此分手告别,告别时江上茫茫一片,清冷的江浸月。忽闻水上琵琶声,主人江水浸着一轮寒月。忽然听见那水上传来一阵琵琶声,我听得忘归客不发。忘了迈步,将远行的友人也无心开船。浔(xn)阳:长江流经江西九江以北一段的别名。枫叶:枫树的叶子。荻(d):多年生草本植物,形状像芦苇,生长在水边。瑟瑟(s):秋风吹动草木的声音。主人下马客在船:此句是互文手法,我和客人一同下马,然后上船。主人,白居易自指。在,上。管弦:指音乐。管,代指箫、笛之类的管乐。弦,指琴、瑟、琵琶之类的弦乐。【段解】 浔阳江边闻琵琶。寻声暗问弹者谁,我们寻找到传出乐声的那只船,轻声地询问是谁在弹奏,琵琶声停欲语迟。移船相近琵琶声虽然停下,却许久没有人回答。于是我们把船儿靠上去,邀相见,添酒回灯重开宴。请弹奏者出来相见,吩咐添上酒菜燃亮灯火,重新摆下酒宴。千呼万唤始出来,犹抱我们呼唤了千声万声,她才缓缓地出现在我们面前,还用怀中琵琶半遮面。转轴拨弦三两的琵琶遮住半边脸面。但见她轻轻拨动弦轴,试弹了三两个声,未成曲调先有情。弦弦乐音,虽然没弹出曲调,但已饱含着感情。每一次拨弦都深沉掩抑声声思,似诉平生不得压抑,每一声乐曲都充满忧思,就像在低声倾诉平生如何不得意;低眉信手续续弹,说尽心中无限事。志;她低着头随手弹拨,让琵琶叙说自己的无限事。手指在弦轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳上轻推慢揉,忽儿横拨又忽儿反挑,先弹了有名的霓裳羽衣曲,后绿腰。大弦嘈嘈如又弹奏一曲流行的绿腰。大弦的乐音沉重悠长,仿佛一阵急雨,小弦切切如私语。急骤的暴雨,小弦的乐声短促细碎,好像有人在窃窃私语。嘈嘈切切错杂弹,弦音轻重缓急高低快慢,任她随意地交错拨弹,声音圆转清脆大珠小珠落玉盘。间关莺语犹如大大小小的珍珠,一粒粒坠入玉盘。一会儿像黄莺在鸣唱,花底滑,幽咽泉流冰下难。在花丛中轻快流转,一会儿如冷泉呜咽,在冰层下滞涩地流淌。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通到后来仿佛泉水冰冻,冷滞之气在弦上凝结,凝聚而不通畅,声暂歇。别有幽愁暗恨生,乐声渐息若断绝。像另有一种深沉的忧愁,在其中暗暗萌生,此时无声胜有声。此时这无声的意味更胜过有声的情趣。突然间迸发出清越的银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪乐音,如银瓶破碎水浆喷射,又转向铿锵雄壮,像铁骑冲锋刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声齐鸣。乐曲结束时,她收回拨子当心一划,四根琴弦同时发声,如裂帛。东船西舫就像撕裂绢帛一般干脆。左右停靠的船只里的人们都静悄悄悄无言,唯见江心秋月白。无声无息,只见皎洁的月儿,映照在冷冷的江心上。暗:轻声。迟:迟疑不决。移:移动。相:副词兼有指代作用。前一个“相”字,指代其后“近”的宾语“那船”;后一个“相”字,指代其后“见”的宾语“她”。回灯:重新拨亮灯光。半遮:即“遮半”,遮住半边的意思。面:脸。转轴拨弦:调弦校音的动作。轴,琵琶上缠绞弦丝的短柱。琵琶有四个弦柱。弦,琴弦。掩抑:低沉抑郁(的乐声)。思:悲。平生:终身,一生。低眉:低手。信手:随手。续续:连续。拢:叩弦的动作。捻(nin):揉弦的动作。抹:顺手下拨的动作。挑:反手回拨的动作。以上是弹琵琶的四种指法。初:开始。霓裳绿腰:都是唐代乐曲名。大弦:琵琶上最粗的弦。嘈嘈(co):声音沉重抑扬。小弦:琵琶上最细的弦。切切:声音急切细碎。珠:珠子,此句比喻乐声清脆圆润。间关:象声词,形容鸟鸣宛转。莺:黄莺。语:鸣声。滑:流畅。幽咽:低泣声,这里形容遇塞不畅的流水声。冰下难:用泉流冰下阻塞难通来形容乐声由流畅变冷涩。难,这里有“冷涩艰难”的意思。弦凝绝:弦似乎凝结不动了,这里形容弦声愈来愈低沉,以至停顿。幽愁暗恨:内心深藏的忧愁和怨恨。乍:突然。迸:溅射,飞溅。铁骑:带甲的骑兵。出:出击。以上两句形容琵琶声在沉咽、暂歇后,忽然又爆发出激越、雄壮的乐意。拨:拨子,弹弦的工具。当心画:这是弹奏琵琶到一曲终了时常用的手法。画,同“划”。舫(fn):通指船。言:指说话的声音。【段解】 江心聆听琵琶曲。沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛她轻叹一声,将拨子插入弦中,整理好衣裳起身,现出庄重的容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得神情。她说自己原是京城女子,家住在虾蟆陵。十三岁就学成琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才了琵琶,名列教坊的第一部(技艺已十分精湛)。一曲弹罢连曲师伏,妆成每被秋娘妒。都心悦诚服,我的容貌也娇美动人,梳好妆往往被姐妹们嫉妒。五陵年少争缠头,一曲那些家居五陵的富贵子弟,争着送给我各种财物,弹得一曲得到红绡不知数。钿头云篦击节碎,的红绡,可以说不计其数。我用镶金片的发篦打拍子,敲碎了也血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明不觉可惜。血红色的罗裙泼上了酒,也全不在意。年复一年地年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,寻欢作乐,轻松随意地打发着时光。弟弟当了兵,姐姐也死去,暮去朝来颜色故。门前冷落一天又一天地过去,我的容貌也衰老了。门前变得冷冷清清,鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重来往的车马时有时无,年纪大了,只好嫁给商人为妻。商人只重利轻别离,前月浮梁买茶去。去财利,哪在乎夫妻别离,前月就去了浮梁,做茶叶生意去了。走了来江口守空船,绕船月明江水寒。以后让我在这江口守空船,四周只有寒冷的江水和明月的清光。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪深夜里忽然梦见少年时欢乐的往事,梦中哭醒,泪水和着脂粉满红阑干。脸纵横。沉吟:要说话又有些迟疑的样子。整顿:整理。敛容:收敛面部表情,显出矜持的神态。京城:指长安。虾蟆(h m)陵:地名,在长安城东南。教坊:唐代宫廷的乐舞教习机构。伏:佩服。妆成:“成妆”,化好妆。每:常。秋娘:唐代歌伎的代称。五陵年少:指京城的贵族子弟。五陵,地名,长安附近五座汉代皇帝的陵墓,豪富之家多聚居在这一带。争:争给,争送。缠头:古代送给歌伎的绫帛锦缎之类的物品叫缠头。钿(din)头云篦(b):两头镶嵌了金银或珠宝的发篦头饰。钿,金光。篦,密齿梳。击节碎:指珍贵的发饰因被拿来随着音乐打节拍而敲碎。节,节拍。复:再。秋月春风:指美好的青春年华。等闲:轻易,随便。暮去朝来:一天天过去,也即岁月流逝。颜色故:指容貌衰老。故,旧,老。老大:指上了年纪。前月:上个月。浮梁:旧县名,在今江西景德镇。来:语气助词,无义。妆泪:泪妆,妆饰的粉脂被泪水流湿。妆,这里指脸上的脂粉。红:指红粉。阑干:纵横的样子。【段解】 江上诉说身世苦。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。我听了琵琶曲已经伤感叹息,又听了这一席话更慨叹不已。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。我从同样是流落在天涯的人啊,今天相遇又何必是曾经相识。我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻去年离开京都,抱病贬谪到这浔阳城。浔阳这地方荒凉偏僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江没有音乐,一年到头听不到美妙的乐声。住的地方靠近湓江,地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦这里地势低洼又潮湿,黄芦苦竹在宅边杂乱丛生。在这里从早暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。到晚能听到的声音是什么?是杜鹃声声啼血,猿猴声声哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还每当春江花开的早晨和秋月凌空的夜晚,往往取来浊酒,一个人独倾。岂无山歌与村笛?闷闷独酌。难道就没有当地人唱唱山歌吹吹村笛?但那声音呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,嘈杂嘶哑,实在让人难以入耳。今天夜里听了你弹奏的琵琶曲,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君真如同仙乐入耳清朗明净。请不要推辞,再坐下弹奏一曲,为你翻作琵琶行。按那曲调,写一首琵琶行。重(chn):又,更加。唧唧:叹息声。天涯:天边,这里泛指各地。沦落:沉沦流落,遭遇坎坷,失意无欢等。逢:遇见。帝京:皇帝居住的京都,即指京城长安。卧病:抱病,带病。丝竹:弦乐器、管乐器的总称,这里指音乐。黄芦:芦苇。苦竹:竹的一种,竹干较粗,竹笋味苦。何物:这里指什么声音。杜鹃啼血:传说杜鹃昼夜鸣叫,直到嘴里流出血来才停止,这里形容杜鹃鸟啼声的悲切。春江:意指春江水流。花朝:意指花开的早晨。秋月夜:秋夜月照的意思。还:即,便。独倾:独自斟饮。倾,倒。呕哑(u y)嘲哳(zho zh):形容声音嘈杂零乱。难为听:让人听不下去。琵琶语:指琵琶弹奏的乐调。暂:顿时。翻:按照音乐曲调写作歌词。【段解】 同病相怜起感慨。感我此言良久立,却坐我的话使她感动不已,她久久地站立在那儿,然后回到座位促弦弦转急。凄凄不似向前上,将弦调得更紧、弹得更急。凄楚哀婉的曲调,已不像先前的声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁乐声,重新听乐的人们全都忍不住掩面哭泣。在座的人中谁流泪最多?江州司马青衫湿。最多?我这江州司马的青袍服已被泪水浸湿。感我此言:被我的话感动。良久:很久。却坐:回到原处,再次坐下。促弦:拧紧弦丝。弦,前“弦”为“琴弦”之意;后“弦”为“弦声”之意。急:急促。凄凄:形容琴音悲切。向前:刚才。满座:所有在座的人。掩:掩面。泣:哭。江州司马:指作者。青衫:唐代官服制度规定,最低品级的文官服为青色,后人常用“司马青衫”形容悲伤凄切。【段解】 重闻琵琶湿青衫。锦瑟李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱锦瑟啊,你为什么偏偏是五十根弦呢?这一音一节都让我思华年。回忆起已逝的美好年华。锦瑟:绘有锦文的瑟。无端:不知原因。华年:美好的年华,一般指青年时期。(句解:首联起兴,引出对往事的回忆。)庄生晓梦迷蝴蝶,我曾像庄周梦蝶一样,沉迷在美好的境界中,最终只能像望帝春心托杜鹃。望帝那样,把自己受伤的心托付给杜鹃。庄生晓梦迷蝴蝶:见庄子齐物论,庄周曾梦见自己化为蝴蝶,逍遥自在地飞舞,醒来之后,不知是自己在梦中化成了蝴蝶,还是蝴蝶在梦中化成了自己。本诗用此典,是说自己的年华,如庄周梦为蝴蝶一样,成为消逝的幻影。望帝:古代蜀国的君主,名杜宇,传说他失国身死之后,化为杜鹃鸟,悲啼不已。春心:指对青春、爱情或理想的向往与追求。托:托付。(句解:化用这两个典故,意在表明自己年华已逝,理想破灭。)沧海月明珠有泪,蓝田日暖我的眼泪止不住地流着,过去生活的图景如同蓝田玉山上的玉生烟。缕缕玉烟,依稀可见。沧海月明珠有泪:古人传说蚌珠的圆缺随月亮的盈亏而变化;又说南海之外有鲛人,像鱼一样生活在海中,哭泣时眼泪能变成珍珠。蓝田:即蓝田山,在今陕西蓝田县,是著名的玉产地。传说有美玉的地方笼罩着若有若无的烟雾,远看则有,近看则无,可望而不可即。(句解:又用两个典故,抒写怅惘之情。)此情可待成追忆,只是当时已惘这样的情感,不用等到今日才追忆,当年发生之时,便已惘然然。自失,何从追寻?此情:指以上所写的各种情感。可待:岂待,反问之词。惘然:迷惑惆怅,若有所失。(句解:尾联收束全篇,“此情”与首联的“华年”相为呼应。)【段解】 首联“无端”埋怨“锦瑟”,大约是由锦瑟的五十弦联想到自己虚度近五十个春秋,给人悲怨之感。颔联用这两个典故的作用是:用庄周梦蝶写自己怀才不遇,理想破灭;用杜宇化鸟悲啼表达自己的无限悲伤和难言的怨愤。颈联表达的是理想渺茫、身世悲凉的怅惘和伤感。尾联采用反问递进句式加强语气,结束全诗。
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 高中资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!