英国文化习俗简介.ppt

上传人:xt****7 文档编号:6021580 上传时间:2020-02-14 格式:PPT 页数:31 大小:2.76MB
返回 下载 相关 举报
英国文化习俗简介.ppt_第1页
第1页 / 共31页
英国文化习俗简介.ppt_第2页
第2页 / 共31页
英国文化习俗简介.ppt_第3页
第3页 / 共31页
点击查看更多>>
资源描述
Britishcultureandcustoms英国文化习俗 小组成员 李万玲 储苏婉 潘丽玲 Britishcultureandcustoms Gentleman绅士风度Senseoftime时间观念Occupation职业感Appearance外表Senseofpropriety分寸Senseoftradition传统观Banquetandteaculture宴会和茶文化Taboo禁忌 Keywords Gentleman绅士风度 Becauseofitsearliereconomydevelopment intheeyesofmostaliens thebritisharekindofarrogantandhardtodealwith However infact it snotreally thebritisharegoodatmutualunderstanding andtheyareconsideratetoo Nomatterwhattheydo theyusuallymakeeffortsnottoleavebadimpressiononothers InUK gentlemancanbefoundeverywhere 由于其早期经济发展 在大多数外国人眼中 英国人都是傲慢和难以对付的 然而 事实上 英国人对彼此的理解很好 他们也很体贴 不管他们做什么 他们通常都努力不给别人留下坏印象 Theyknowwellhowtocreateacoordinatedatmosphereforotherstohaveaharmoniousandpleasantlife 他们清楚地知道如何为他人创造一个和谐的氛围 有一个和谐愉快的生活 Britain seconomicdevelopmentearlier mostoftheforeignersintheeyesoftheBritishpeople aloof and hardtoreach However infact itisnotentirelyso theyaregoodatmutualunderstanding canbeconsiderateofothers Nomatterwhatthingsdo alwaystrynottoleaveabadimpression gentlemandemeanor everywhere Theyknowhowtocreateaharmoniousenvironment sothatwecanliveaharmoniousandhappylife 英国的经济发展较早 在大部分外国人的眼里 英国人 自命清高 和 难于接近 但是 事实上 也并非完全如此 他们之间善于互相理解 能体谅别人 无论办什么事情 总是尽可能不留坏印象 绅士风度 处处可见 他们懂得如何造就一个协调的环境 让大家和谐而愉快地生活 Thebritishareverycourteousandpolite theylovetouse thankyou and please Sowhenyoutalktobritish whethertheyareattendantsordrivers pleasebepolite Ifyouwanttoaskthemforhelp pleasespeakinamildtone nevermakeothersfeelatoneofcommand otherwise you llgetnothing 英国人待人彬彬有礼 讲话十分客气 谢谢 请 字不离口 对英国人讲话也要客气 不论他们是服务员还是司机 都要以礼相待 请他办事时说话要委婉 不要使人感到有命令的口吻 否则 可能会使你遭到冷遇 Thebritishshowgreatrespecttowomen ladyfirst canbefoundinmanycases 英国人对于女士是比较尊重的 在英国 女士优先 的社会风气很浓 如 Whenyouwalkalongtheroad ladyfirst 走路时 要让女士先进 Whenyoutaketheelevator ladyfirst 乘电梯让女士先进 Whenyougetonabusoratrain ladyfirst 乘公共汽车 火车时 要让女士先上 Winewillgivefemaleguestsorhostesstopour斟酒要给女宾或女主人先斟Walkingonthestreet themanshouldgooutside inordertoavoiddanger toprotectwomenfromharm 在街头行走 男的应走外侧 以免发生危险时 保护妇女免受伤害 Thehusbandandhiswifearetoparticipateinvarioussocialactivities andhabituallywillintroducetorecognizewifevip 丈夫通常要偕同妻子参加各种社交活动 而且总是习惯先将妻子介绍给贵宾认识 返回 Senseoftime时间观念 Thebritishhaveagreatstrongsenseoftime Makinganappointmentisverynecessarywhenyouwanttopayavisittosomeoneordobusinesswithacertainbritish ofcourse youmustbepunctual ifpossible you dbetterarriveseveralminutesearlierinadvance Thebritisharealwayskeepingtimeandpromise 英国人的时间观念很强 拜会或洽谈生意 访前必须预先约会 准时很重要 最好提前几分钟到达为好 他们相处之道是严守时间 遵守诺言 返回 Occupation职业感 Thebritishhaveastrongsenseofoccupation 职业感强烈 是英国人的另一大特性 选择了一种职业 就一定要让自己的业务精益求精 Onbusiness thebritishthinkhighlyoffriendship 商务交往中 他们重交情 不刻意追求物质 不掂斤拨两 一副大家的作风 Onbusinessnegotiation thebritishusuallypreparealittle Andtheyusuallypaylittleattentiontodetails theyevenseemslikealittlesluggish Thebritishbusinessmenareveryfriendlyandeasygoing soit seasytodealwithwhenconfrontingproblems 对商务谈判 他们往往不做充分的准备 细节之处不加注意 显得有些松松垮垮 但英国商人很和善 友好 易于相处 因此 遇到问题也易于解决 Back Appearance外表 Britishpeoplepayattentiontoclothing dresschanging Theytendtojudgepeoplebyoutwardappearanceinparticularneedtopayattentiontotheappearanceofattitude Britishpeoplepayattentiontowear aslongasahouse haveinsmartclothes AlthoughBritainhasnoformerglory butsincetheoccasionisverystrong Inthemiddleandupperclasspeople becauseofthecomfortablelife therefore developedakindoftraditional gentleman Lady demeanor 英国人注意服装 穿着要因时而异 他们往往以貌取人 仪容态度尤须注意 英国人讲究穿戴 只要一出家门 就得衣冠楚楚 虽然英国人已无昔日的雄风 可是自负心特别强 中 上层的人士由于地着舒适的生活 因此 养成了一种传统的 绅士 淑女 风度 AccordingtoBritishbusinesscustoms atanytimeshouldwearthreepiecesuits playtraditionalconservativetie butnottoplayastripedtie becausetheBritishpeoplewillthinkitis old Legionoranoldschooluniformstie 按英国商务礼俗 随时宜穿三件套式西装 打传统保守式的领带 但是勿打条纹领带 因为英国人会联想到那是旧 军团 或老学校的制服领带 返回 Senseofpropriety分寸 Graspthesenseofproprietyisacherishedidea meaningtothepeopleinBritainisunusual TheBritishrespectforthisideaisreflectedintheirsharedhatredofthe toofar Behaviorof toomuch hasthefollowingfeatures emotionstooexposed drunkortellingdirtyjokesandthislaughter 掌握分寸是一种受珍视的理念 对英国人来说意义非同一般 英国人对这一理念的尊重反映在他们对 太过分 的人共有的厌恶之情 行为举止方面的 太过分 有如下表现 情绪的过分显露 喝得烂醉或讲下流笑话及对此哄笑 Britishpeopledon tliketomakeanoiseinpublic Whowouldhavetobewrong eveniftheyarenot Isnoisy Bigdeal 英国人不喜欢当众吵闹 谁如果这样做就肯定不对 即使他们本来是对的也不行 吵吵闹闹 小题大做是失礼的 FortheBritish however almostallofthemshowakindoflazyandindifferentattitudethatiswellbehaved althoughsomepeoplemaybeveryangry Eveninlove onlytoclosethedoortoexpressfeelings otherwiseitisunseemly Evenwiththedoorclosed butalsoasenseofpropriety 对英国人来说 不管在哪儿 几乎对一切都表现出一种懒洋洋的无所谓的态度才算是举止得当 尽管有的人内心可能很愤怒 即使在爱情方面 也只能关起门来表露感情 否则就有伤大雅了 即使关着门 也还要有分寸 Back Senseoftradition传统观 TheUnitedKingdomisaverynostalgicnation almostasatraditionandcustomaboveall Astowherethesetraditionsarederivedfrom andhowitisfolloweddown itseemsnotsoimportant It satradition it senoughforthem 英国是非常怀旧的民族 几乎视传统和习俗高于一切 至于这些传统究竟源自何处 又是如何沿袭下来的 似乎并不那么重要 是传统 对他们来说就够了 FortheBritishpeople thetraditionalrepresentativecontinues mustatallcoststoprotect Inthechangingtimes thetraditiongivesthemafeelingofeternity Likeawornout thesleevejerseywithholes withthefamiliarthings togivepeoplecomfort 对于英国人来说 传统代表延续 必须不惜一切代价去保护 在变化的时代 传统给了他们一种永恒感 就像一件穿旧了的 袖子上满是窟窿的套衫 那是熟悉的东西 给人以慰籍 Thegeneralfamilylovedtheoldfurniture oldfurniture oldclocksandwatchesthathadpasseddownbefore Londonhasmany onehundredyears andthefamousshops totheoriginalstyleordecoratekeepmorecomplete Althoughthecarengineforthenewmodel butthemodelalsotrytokeeptheoldwayofthepast TherearetwopostofficesinLondon 365daysayearandadayandnight neverrest itissaidthatthisisfollowedbytheBritishtraditionoftheoldandpreserved 一般家庭喜爱以前几代传下来的旧家俱 旧摆设 旧钟表而炫耀于人 首都伦敦有许多 百年老店 而且越是著名的商店 越对原有的式样或布置保持得越完整 汽车发动机虽然换上新型号的了 但车型还要尽量保持过去的老样子 伦敦有两家邮局 一年365天昼夜营业 从不休息 据说这是遵循英国的古老传统而保留下来的 Banquetandteaculture宴会与茶文化 IntheUK notpopulartoinviteeachothertotalkaboutbusinessbreakfast Generallyspeaking theyhaveasimplelunch moreattentiontothedinner asadinner Therefore amajorevent weallputonthedinner Smokingataformaldinner Smokingisconsideredimpolitetoeat 在英国 不流行邀对方早餐谈生意 一般说来 他们的午餐比较简单 对晚餐比较重视 视为正餐 因此 重大的宴请活动 大家都放在晚餐时进行 在正式的宴会上 一般不准吸烟 进餐吸烟 被视为失礼 Britishbusinessmangeneraldoesn tlikebanquetsinvitedtothehomeparty mostlyinthehotel hotel TheBritishparty inasense isapriority Theyhatepeoplewhowaste Forexample teatotreat ifavisitorinthree onlythreecopiesoftheburningwater 英国商人一般不喜欢邀请至家中饮宴 聚会大都在酒店 饭店进行 英国人的饮宴 在某种意义上说 是俭朴为主 他们讨厌浪费的人 比如说 要泡茶请客 如果来客中有三位 一定只烧三份的水 Britishpeopleontheteaisveryexquisite allclassesofpeoplearefondofdrinkingtea especiallywomenaddictedtoteamania Britishpeopleanddrinkafternoonteahabit namelyintheafternoon3 at4o clock putdownhiswork drinkacupoftea sometimeseatasnack aquarterofanhourtorest called teabreak Heofteninvitesyoutodrinkteatogether encounterthiskindofsituation neednotrefuse 英国人对饮茶十分讲究 各阶层的人都喜欢饮茶 尤其是妇女嗜茶成癖 英国人还有饮下午茶的习惯 即在下午3 4点钟的时候 放下手中的工作 喝一杯红茶 有时也吃块点心 休息一刻钟 称为 茶休 主人常邀请你共同喝下午茶 遇到这种情况 大可不必推却 Theownerstoprovidedrinks guestsdrinkagetonomorethan3cupisappropriate iffeeldrunkenough theemptycupquicklyturnsa andthengiveittothemaster whichrepresentsthedrunkenough thanks 主人提供的饮品 客人饮量以不超过3杯为宜 如果感到喝够了 可以将空杯迅速地转动一下 然后交给主人 这表示喝够了 多谢的意思 Back Taboo禁忌 TheexpressionoftheUnitedKingdomisfollowedbythetraditionalhabit shouldavoidtheoldwiththeword English toexpress theUnitedKingdom Ifencounteredtwobusinessmen oneisScotlandorWelsh yousayheis British then hewillcorrectyousay heis Scotlandpeople or Welsh British word 英国 的表达还是遵循传统的习惯 宜避免老用 English 一字来表示 英国的 如遇到两个商人 一个是苏格兰人或威尔士人 你说他是 英国人 那么 他会纠正你说 他是 苏格兰人 或 威尔士 宜用 British 一字 WhenyouareinUK youmust nttalkaboutindividualprivacy family wedding funeralarrangements age occupation salaryandreligion访问英国注意他们一些忌讳 忌谈个人私事 家事 婚丧 年龄 职业 收入 宗教问题 NO 13isanunluckynumberbecauseofthereligion 由于宗教的原因 他们非常忌讳 13 这个数字 认为这是个不吉祥的数字 日常生活中尽量避免 13 这个数字 用餐时 不准13人同桌 如果13日又是星期五的话 则认为这是双倍的不吉利 Don thandout fingerssaid two the V sign isahostileapproachotherswithcontempt 不能手背朝外 用手指表示 二 这种 V 形手势 是蔑视别人的一种敌意做法 谢谢观赏 ThankYou
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!