电子科技英语的特点专业英语.ppt

上传人:zhu****ei 文档编号:5375435 上传时间:2020-01-27 格式:PPT 页数:20 大小:230.50KB
返回 下载 相关 举报
电子科技英语的特点专业英语.ppt_第1页
第1页 / 共20页
电子科技英语的特点专业英语.ppt_第2页
第2页 / 共20页
电子科技英语的特点专业英语.ppt_第3页
第3页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述
第1讲UNIT1科技英语基础知识 一 1 1科技英语的特点 1 复杂长句多 2 被动语态多 3 非谓语动词多 1 复杂长句多 为了表述一个复杂概念 使之逻辑严密 结构紧凑 科技文章中往往出现许多长句 1 复杂长句 Themethodnormallyemployed 利用 forelectronstobeproducedinelectrontubesisthermionicemission 热离子发射 inwhichadvantageistakenofthefactthat ifasolidbodyisheatedsufficiently someoftheelectronsthatitcontainswillescapefromitssurfaceintothesurroundingspace 1 复杂长句 固体加热到足够温度时 它所含的电子就会有一部分离开表面飞到周围空间去 这种现象叫作热离子发射 通常 电子管就是利用这种现象来产生电子的 1 1科技英语的特点 1 复杂长句多 2 被动语态多 3 非谓语动词多 2 被动语态 Fiberscanbeusedthroughoutthevideodistributionnetwork includingthefinallinkintothesubscriber shome 用光纤穿过视频分布网络 包括最终链接到用户的家中 2 被动语态 Electricalenergycanbestoredintwometalplatesseparatedbyaninsulatingmedium Suchadeviceiscalledacapacitor anditsabilitytostoreelectricalenergyiscalledcapacitance Itismeasuredinfarads 电能可以储存在由绝缘介质隔开的两块金属板内 这样的装置称为电容器 其储存电能的能力称为电容 电容的测量单位是法 拉 为什么采用被动语态 原因1 第一 二人称使用过多 会造成主观臆断的印象 尽量使用第三人称叙述 原因2 将主要信息前置 放在主语部份 翻译练习 1 Adatabasemaybedesignedforbatchprocessing real timeprocessing orin lineprocessing 数据库可用于批处理 实时处理 或在线处理 翻译练习 2 Ifweconsiderbinarytransmission thecompleteinformationaboutaparticularmessagewillalwaysbeobtainedbysimplydetectingthepresenceorabsenceofpulse 如果考虑二进制传输 通过简单检测脉冲的出现与否 总是可以获得某消息的完整信息 翻译练习 3 Noisecanbeintroducedintotransmissionpathinmanydifferentways perhapsviaanearbylightingstrike thesparkingofacarignitionsystem orthethermallow levelnoisewithinthecommunicationequipmentitself 传输通道可以通过多种不同方式引入噪声 比如邻近的雷击 汽车点火系统的火花 或者通信设备自身的低热噪声 1 1科技英语的特点 1 复杂长句多 2 被动语态多 3 非谓语动词多 3 非谓语动词 Acapacitorisadeviceconsistingoftwoconductorsseparatedbyanon conductor 电容器是由非导体隔开的两个导体组成的一种装置 3 非谓语动词 Expressedinaformula therelationshipbetweenvoltage currentandresistancecanbewrittenasV IR 若用公式表示的话 电压 电流和电阻之间的关系可写成V IR 3 非谓语动词 ThisreductionofBooleanexpressionseliminatesunnecessarygates therebysavingcost spaceandweight 布尔表达式经过这样的简化之后 去掉了不必要的门电路 从而节省了成本 缩小了体积 减轻了重量 3 非谓语动词 Almostallmetalsaregoodconductors silverbeingthebest 几乎所有的金属都是良导体 银是最好的 3 非谓语动词 Foratransistortofunctionnormally itisnecessarytoapplypropervoltagestoitselectrodes 为了使晶体管正常工作 必须给其电极加上合适的电压 一般不写成Tomakeatransistorfunctionnormally 作业 阅读教材UNIT1搜集专业术语 电子信息专业英语 课程第1讲终
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!