资源描述
7 陈情表古臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩臣李密上言:我因为命运坎坷,小时候就遭到不幸。刚生下来六月,慈父见背;六个月,慈父就去世了;险衅(xn):艰难祸患,指命运不好。险,坎坷。衅,祸患。夙:早时。闵(mn):通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)。凶:不幸。见背:弃我而死去。见,用在动词前面表示对我怎么样。背,违背,抛弃。行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯到了四岁,舅父强行改变了母亲想守节的志向。祖母刘氏怜惜臣孤 弱,躬亲抚养 。臣少多 疾病,九岁 不我孤单病弱,亲自抚养我。我小时候经常生病,九岁还不能行,零丁孤苦,至于成立。行走,孤苦伶仃,直到成人。不行:不能走路。这里是说柔弱。零丁:通“伶仃”,孤独的样子。成立:成人自立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰 祚薄,晚既没有叔伯,又没有兄弟,家门衰微,福分浅薄,很晚才有儿息。有儿子。门衰:家门衰微。祚(zu):福分。息:子。外无期功强近之亲,内外面没有什么近亲,家无应门五尺之僮,里没有照应门户的童仆,外:指自己一房之外的亲族。古代以亲属关系的远近制定丧服的轻重。期(j):穿一周年孝服的人。功:穿大功服(九个月)、小功服(五个月)的亲族。这都指关系比较近的亲属。强近:勉强算是接近的。应门:照应门户。茕茕孑立,形影相吊。而孤单无依靠地独自生活,只有身体和影子互相安慰。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废祖母刘氏早被疾病缠绕,时常卧床不起,我侍奉汤药,不曾间断离。和离开过。茕茕(qin qin):孤单的样子。孑(ji):孤单。吊:安慰。废:废止。逮奉圣朝,沐浴清化。到了晋朝建立,我又蒙受清明政治的教化。逮:及,至。奉:承奉。圣朝:指晋朝。沐浴:这里指蒙受。清化:清明的教化。前太守臣逵察臣孝廉,从前太守名逵的推举我为孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。后来刺史名荣的又举荐我为秀才。察:考察和推举。秀才:汉代以来选拔人才的一种察举科目。这里是优秀人才的意思,与后代科举的“秀才”含义不同。臣以供养无主,我因供养祖母之事无人来做,辞不 赴命。诏书特下,拜臣郎中,表示辞谢,没有应命前往。陛下特地下达诏书,任命我为郎中,寻蒙国恩,除 臣 洗马。不久,又受国家的恩典,授职为太子洗马。主:主持、做。拜:授官。郎中:尚书省的属官。寻:不久。除:授予官职。洗马:太子洗马,太子的侍从官。猥以微贱,当侍这样微贱的人,担任侍奉东宫,非臣陨首 所能上报。太子的职务,我即使肝脑涂地,也无法报答皇上的恩遇。臣具以表闻,辞当时我把自己的苦衷在奏表中一一呈报,表示辞谢,不就职。诏书 切 峻, 责臣不能就职。现在诏书又下,言辞急切而严峻,指责我有意逋 慢。郡县 逼迫,催臣上道;州司回避,怠慢上命。郡县的官员,层层逼迫,催我上路;州官临门,急于星火 。登门催促比流星的坠落还要急。猥(wi):自谦之词,犹“鄙”。当:任、充当。东宫:指太子,因太子居东宫。陨首:头落地。具:详尽。闻:使上闻。切:急切。峻:严峻,严厉。逋:逃脱。慢:怠慢、轻慢。星火:流星的光。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺我想奉命急速就职,但刘氏的病一天比一天沉重;想暂时迁就自私情,则告诉不许:臣之进退,己的私情,向长官申诉又得不到允许:我的处境实在是进退两难,实为狼狈。十分狼狈。日笃:一天比一天沉重。日,一天天。笃,病重。告诉:申诉(苦衷)。狼狈:形容进退两难的情状。狈,一种兽,旧说狈前腿短,时常要把前腿架在狼身上,否则不能走路。伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,我想圣朝以孝道治理天下,凡属年老而有功德的旧臣,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。尚且都受到怜惜和养育,何况我孤单困苦,更是不同寻常。伏惟:俯伏思量。古时下级对上级表示恭敬的用语,奏疏和书信里常用。伏:俯伏。惟,想。矜:怜惜。育:养育。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦况且我年轻时在伪朝任职,一直做到郎官,本来就希图官达,不矜名节。职显达,并不想自命清高。伪朝:对晋称被灭掉的蜀国。宦达:官职显达。矜:自夸。名:名誉。节:节操。李密这样说是怕晋武帝怀疑自己拒不出仕是以名节自夸。今臣亡国贱俘,现在我是卑贱的俘虏,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,极其渺小和浅陋,受到过分的提拔,恩宠优厚,怎么敢徘徊观望,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄而有非分的希求呢?只因为刘氏已经到了风烛残年,奄奄一奄,人命危浅,朝不虑夕。息,生命垂危,朝不保夕的地步。过:过分,指屡次迁升。拔擢:提拔,提升。优渥(w):优厚。希冀:希望,企图。这里指非分的愿望 。日薄西山:太阳接近西山。用日落比喻人的寿命即将终了。薄,迫近。奄奄:气息微弱、将要断气的样子。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,我没有祖母,不能活到今天;祖母没有我,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以 区区不能度过剩下的岁月。祖孙二人,相依为命,因此,我的一点心意不能废远。是不愿放弃对祖母的侍奉而远远地离开她。更相:交互。区区:拳拳。形容自己的私情。废远:废止奉养祖母而远离。臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节我今年四十四岁,祖母刘氏今年九十六岁,这样看来我尽忠于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟于陛下的日子还长,而报答刘氏的日子却不多了。我怀着乌鸦反私情,愿乞终养。哺的心情,乞求陛下允许我为祖母养老送终。乌鸟:乌鸦。据说乌鸦能反哺其亲,所以常用以比喻人的孝道。臣之辛苦 ,非独 蜀之人士及二州牧伯所见我的辛酸悲苦,不单是蜀中人士以及二州长官看到明知,皇天后土实所共鉴。并且了解的,天地神明实在也都看得清清楚楚的。辛苦:辛酸悲苦。牧伯:牧,古代称州的长官。伯,长。此指太守逵与刺史荣。鉴:察。愿陛下矜悯愚诚,听臣希望陛下怜恤我的诚心,准许我实现这个微志,庶刘侥幸, 保卒余年。臣生当陨微小的心愿,或许能够使刘氏侥幸地平安寿终。我活着应当为陛首,死当结草。下献出生命,死后也当像结草老人那样在暗中报答陛下之恩。矜悯:怜恤。听:任,这里指准许、成全。庶:或许。臣不胜犬马我怀着如同犬马在主人面前那种怖惧之情,谨拜表 以闻。恐惧的心情,恭敬地上表,奏报陛下。不胜(shn):不尽。犬马怖惧之情:这是臣子谦卑的话,用犬马自比。拜表:拜上表章。
展开阅读全文