2018-2019学年高中语文 第二单元 古代抒情散文 4 归去来兮辞 并序古今对译 文白互通 新人教版必修5.doc

上传人:tian****1990 文档编号:3386078 上传时间:2019-12-13 格式:DOC 页数:6 大小:1.07MB
返回 下载 相关 举报
2018-2019学年高中语文 第二单元 古代抒情散文 4 归去来兮辞 并序古今对译 文白互通 新人教版必修5.doc_第1页
第1页 / 共6页
2018-2019学年高中语文 第二单元 古代抒情散文 4 归去来兮辞 并序古今对译 文白互通 新人教版必修5.doc_第2页
第2页 / 共6页
2018-2019学年高中语文 第二单元 古代抒情散文 4 归去来兮辞 并序古今对译 文白互通 新人教版必修5.doc_第3页
第3页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述
4 归去来兮辞 并序余家贫,耕植不足以自给。我家贫穷,靠耕田植桑不能够供给自己生活。耕植:耕田植桑,泛指农事。自给:供给自己生活。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,孩子很多,家里没有余粮,所赖以维持生活的(依靠),未见 其术。(我也)没有得到它的本领。幼稚:小孩。盈室:满屋。盈,满。瓶:这里指盛粮食的器皿。粟:本指谷子,脱壳后称为小米,这里指粮食。生生:维持生活。第一个“生”是动词,第二个“生”是名词。所:与后面的动词组成一个名词性短语,即“所”字结构。资:凭借,依靠。术:途径,方法。这里指经营生计的本领。亲故多劝余为长吏,亲戚朋友大都劝我去做官,脱然有怀,求之靡途。(我)心里也轻快地动了这个念头,可是缺乏求官的门路。为:动词,做。长吏:指职位较高的官吏。汉书百官公卿表:“秩四百石至二百石,是为长吏。”脱然:轻快的样子。有怀:有所思念。靡途:没有门路。会有四方之 事,诸侯以 惠 爱恰逢有奉使外出的差事,地方大吏以爱惜人才为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。为美德,叔父也因为我家境贫苦,于是,我被委派到小县做官。会:恰逢。以惠爱为德:以爱惜人才为美德。惠爱,仁爱,这里指爱惜人才。家叔:作者的叔父陶夔,当时任太常卿(掌管国家祭祀礼乐医药的官)。见:被。于时风波未静,心惮远役,那时战乱还未停息,心里害怕到远方服役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够酿酒之用。于时:在那时候。惮:畏惧,害怕。去:距离。公田:供俸禄的田。为:动词,这里指酿(酒)。故便求之。所以就请求去那里。之:动词,到,往。及少日,眷然等到过了不久,因思念有 归欤之情。田园而产生辞官回家的想法。及:等到。少日:不久。眷然:思念的样子。何则?质性自然,非矫厉所得。什么道理呢?本性坦率自然,这是勉强不得的。何则:什么道理呢?质性:本性。矫厉:造作勉强。饥冻虽切 ,违饥寒虽然来得急迫,但是违背己交病。自己的意志去做官,身心都感到痛苦。违己:违反自己的意志。交病:身心都感到痛苦。尝从人事,皆口腹自役。曾经出仕,都是为了谋生糊口而役使自己。人事:指做官。自役:役使自己。于是怅然慷慨,深愧平生之志。于是惆怅感慨,深感有愧于自己平生的志愿。怅然:失意的样子。志:志向,志愿。犹望一稔,当敛裳宵逝。还希望公田里的庄稼成熟收获一次,就收拾衣装,星夜离去。稔(rn):庄稼成熟。宵:名词作状语,在夜里。寻程氏妹丧于武昌,情在不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情骏奔,自免去职。像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职。寻:不久。程氏妹:嫁到程家的妹妹。仲秋至冬,在官八十余日。因事自立秋第二个月到冬天,在职共八十多天。因为辞官这件事顺心,命篇曰归去来兮。顺遂了自己的心愿,就写了一篇文章,题目叫“归去来兮”。仲秋:秋季的第二个月。因:介词,表原因。乙巳岁十一月也。这时候正是乙巳年十一月。乙巳:晋安帝义熙元年(405)。归去来兮,田园将芜胡不归?既归田吧!归田吧!田园就要荒芜,为什么还不回去?既然自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟内心被形体役使,为什么还失意伤感独自愁悲?(我)认识到过已往之不谏,知来者之可追。实去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。确实迷途 其 未远,觉今是而昨走入了迷途大概还不太远,已经认识到现在辞官是正确的,而以前做官非。是错误的。芜:田地荒废。胡不归:为什么还不回去。以心为形役:让内心被形体役使。指内心不想做官,可是身不由己,被迫出仕。形,形体,指身体。奚:何,为什么。谏:劝止、挽回。追:补救。迷途:指出来做官。觉今是而昨非:认识到现在辞官是正确的,而以前做官是错误的。是,正确。非,错误。舟遥遥以轻飏,船在水面上轻轻地摇荡着前进,风飘飘而吹衣。问征夫以前路 ,恨和风徐徐吹拂起我的衣袂。向行人问前面的路程,遗憾的是晨光之熹微。天刚刚放亮。遥遥:漂摇放流的样子。轻飏(yng):形容船在水面上很轻快地前进。飏,飞扬。形容船行驶轻快。问征夫以前路:向行人问前面的路程。即“以前路问征夫”。以,用。征夫,行人。恨:遗憾。熹(x)微:天色微明。乃瞻衡宇,载欣 载 奔。刚刚看到了自家横木为门的简陋房屋,我高兴得向前飞奔。僮仆欢迎, 稚子候门。三径仆人们欢欢喜喜出来迎接,小儿早就等候在屋门口。院子里就荒,松 菊犹存。的小路快要荒芜了,松树和菊花却还保存着。衡宇:横木为门的房屋,指简陋的房屋。载:且,又。三径:西汉末,兖州刺史蒋诩(x)隐居后,在院里竹下开辟三径,只与求仲、羊仲来往。后来,三径便成了隐士住处的代称。就:接近。携幼入室,有酒盈 樽。引 壶携着幼儿走进屋内,有满满的一樽酒。拿起酒壶觞以自酌,眄庭 柯以 怡颜。倚南窗酒杯自斟自饮,看看庭院中的树木现出愉快的神色。靠着南窗以寄傲,审容膝 之易安。园 日寄托傲然自得的情怀,深知住在小屋里反而容易安适。每天在园中涉以 成 趣,门虽设而常关。策扶老 以散步,成为乐趣,屋子虽然有门却常常紧关。拄着拐杖出去,到处走走,流憩,时矫首而遐观。云无心 以随时随地休息,常常抬起头向远处望望。云气自然而然地出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以 将入,冒出山头,鸟飞累了也知道回还。阳光黯淡,太阳快要下山了,抚孤松而盘桓。我抚摩着孤松徘徊流连。樽:酒器。眄(min):斜视,这里有“随便看看”的意思。庭柯:庭院中的树木。怡颜:使脸上现出愉快神色。怡,愉快,这里是使动用法,使愉快。寄傲:寄托傲然自得的情怀。审:明白、知道。容膝:仅能容纳双膝的小屋,极言居室狭小。涉:走。策:拄着。扶老:拐杖。流憩:指无目的地漫步和随时随地休息。矫首:抬起头。遐观:远望。岫(xi):有洞穴的山,这里泛指山峰。景:日光。翳翳(y):阴暗的样子。盘桓:徘徊。归去来兮, 请息交以绝游。世与归田吧!归田吧!让我同外界断绝交游。这世道同我而相违, 复驾言兮 焉求?悦亲戚我的意愿不合,我还要驾车出去追求什么?亲戚们谈的知心话之情话,乐琴 书以消忧。农人告 余使我高兴,以弹琴读书为快乐来消除闷愁。农夫们告诉我以春及,将有事于西畴。春天到了,将要到西边的田里去春耕。息交以绝游:同外界断绝交游。相违:人世和我相互离弃,形容自己不合世俗。驾:驾车,指驾车出外交游。言:助词。焉求:追求什么。及:到。事:指耕种之事。畴(chu):田地。或 命巾车,或棹孤舟。既 窈窕 以有时坐着有布篷的小车,有时划着一只小船。既探寻幽深曲折的寻壑,亦崎岖而经丘。 木欣欣以向荣,山沟,也经过道路崎岖的山丘。春光里万木复苏欣欣向荣,泉涓涓而始 流。善 万物之得 时,清清泉水汩汩不绝涓涓长流。(我)羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感吾生之行休。感叹我的一生将要结束。或:有时。巾车:有布篷的小车。棹(zho):桨,这里用作动词,用桨划。窈窕(yo tio):深远曲折的样子。壑(h):山沟。经:登上,到。涓涓:泉水细流不断的样子。善:喜好、羡慕。行休:将要结束。已矣乎!寓 形宇内复几 时?曷算了吧!身体寄托在天地间还能有多少时候?为什么不委心 任去留?胡为乎遑遑欲不随心所欲,听凭自然地生死?为什么心神不定啊,想要到何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。哪里去?享受荣华富贵不是我的愿望,修仙成神是没有希望的。已矣乎:算了吧!已,停止。寓形宇内:托身于天地之间。曷(h):何、为什么。委心:随心。胡为:为什么。遑遑:心神不定的样子。何之:到哪里去。帝乡:天帝居住的地方,也就是所谓仙境。期:期望、期求。怀 良辰以孤 往, 或植 杖而耘耔。爱惜美好的时光,独自外出,有时扶着拐杖除草培苗。登东 皋 以舒 啸,临 清流而 赋诗。登上东边的高冈,放声呼啸,面对清澈的流水我又吟咏赋诗。聊乘化以归 尽,乐夫天命复 奚姑且顺随自然的变化,度到生命的尽头,乐天安命,还有什么疑!可疑虑的呢?怀:留恋、爱惜。孤往:独自外出。植杖:扶着拐杖。耘:除草。耔:培苗。东皋(go):东边的高地。舒啸:放声呼啸。临:面对。聊:姑且。乘化:顺随自然。乘,顺应。归尽:到死。乐夫天命:乐天安命,即乐于顺应天意,安于命运。奚:什么。
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 高中资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!