资源描述
二、转换词汇类,专题四第二节分类突破,真题研析,微技能突破,内容索引,随堂限时练,真题研析,(2015江苏)Peopleselectnewsinexpectationofareward.Thisrewardmaybeeitheroftwokinds.OneisrelatedtowhatFreudcallsthePleasurePrinciple,theothertowhathecallstheRealityPrinciple.Forwantofbetternames,weshallcallthesetwoclassesimmediaterewardanddelayedreward.Ingeneral,thekindofnewswhichmaybeexpectedtogiveimmediaterewardarenewsofcrimeandcorruption,accidentsanddisasters,sports,socialevents,andhumaninterest.Delayedrewardmaybeexpectedfromnewsofpublicaffairs,economicmatters,socialproblems,science,education,andhealth.,Newsofthefirstkindpaysitsrewardsatonce.Areadercanenjoyanindirectexperiencewithoutanyofthedangersorstressesinvolved.Hecantremblewildlyatanaxe-murder,shakehisheadsympatheticallyandsafelyatahurricane,identifyhimselfwiththewinningteam,laughunderstandinglyatawarmlittlestoryofchildrenordogs.,Newsofthesecondkind,however,paysitsrewardslater.Itsometimesrequiresthereadertotolerateunpleasantnessorannoyanceas,forexample,whenhereadsofthethreateningforeignsituation,themountingnationaldebt,risingtaxes,fallingmarket,scarcehousing,andcancer.Ithasakindof“threatvalue”.Itisreadsothatthereadermaybeinformedandprepared.Whenareaderselectsdelayedrewardnews,hepullshimselfintotheworldofsurroundingrealitytowhichhecanadapthimselfonlybyhardwork.Whenheselectsnewsoftheotherkind,heusuallywithdrawsfromtheworldofthreateningrealitytowardthedreamworld.,Foranyindividual,ofcourse,theboundariesofthesetwoclassesarenotstable.Forexample,asociologistmayreadnewsofcrimeasasocialproblem,ratherthanforitsimmediatereward.Acoachmayreadasportsstoryforitsthreatvalue:hemayhavetoplaythatteamnextweek.Apoliticianmayreadanaccountofhislatestsuccessfulpublicmeeting,notforitsdelayedreward,butverymuchashiswifereadsanaccountofaparty.Inanygivenstoryofcorruptionordisaster,athoughtfulreadermayreceivenotonlytheimmediaterewardofindirectexperience,butalsothedelayedrewardofinformationandpreparedness.,Therefore,whilethedivisionofcategoriesholdsingeneral,anindividualstendencymaytransferanystoryfromonekindofreadingtoanother,ordividetheexperiencebetweenthetwokindsofreward.,考场思维模式第一步:读表格,填出较简单的概括词汇题文章标题是“你读什么样的新闻故事?”,然后分三部分进行了分析。其中第72题是概括性词汇,根据其右表信息可知是“两类新闻故事的解释(说明)”,故第72题填Explanations。注意首字母要大写。第二步:定位、定词、定性、定形任务型阅读表格高度概括了原文信息,为了节约时间并且提高解题的针对性,先读表格内容,然后在原文中进行定位。定位后进行定词。定词后要定性(如名词、动词、形容词、副词),最后定形(如单复数、非谓语形式、大小写等)。,1.原文词汇类75.根据原文第四段中的“Ithasakindofthreatvalue.”可知应填threat。77.根据原文第四段中的“Whenheselectsnewsoftheotherkind,heusuallywithdrawsfromtheworldofthreateningrealitytowardthedreamworld.”可得到暗示,应填withdraw。79.此句是对最后一段倒数第二句的转换。这可从第四段中的“hepullshimselfintotheworldofsurroundingrealitytowhichhecanadapthimselfonlybyhardwork”得到暗示,填adapt。,2.转换词汇类71.原文reward出现了多次。第一段有areward,第三段有rewards,因此可以知道reward是可数名词。此空只能填一个词,因此填rewards。另外reward也可用作动词,还可填rewarded,表示被动,意思是“获得奖赏”。73.根据表格内容可以将信息定位在原文第三段中的“Areadercanenjoyanindirectexperiencewithoutanyofthedangersorstressesinvolved.”。其中关键信息是withoutanyofthedangersorstressesinvolved,关键词是involved。原文involved作后置定语,而此空前面是withoutactual,后面要填名词形式involvement。,74.此题是将原文第三段中“Hecantremblewildlyatanaxe-murder,shakehisheadsympatheticallyandsafelyatahurricane,identifyhimselfwiththewinningteam,laughunderstandinglyatawarmlittlestoryofchildrenordogs.”信息转换成题目中的“sharesimilarfeelingswiththoseinvolved”。76.根据原文第四段中的“Itisreadsothatthereadermaybeinformedandprepared.”可得到暗示,填prepare。80.最后一段主要讲了这两种分类不是一成不变的,也就是说这取决于读者,故填depends。,3.概括词汇类78.文章最后一段提到的sociologist,coach,politician都是不同的职业,或者说不同的划分取决于不同的目的,故填profession(s)/intention。第三步:复查并将答案填在答题卡上复查完确认没有修改之后,将试卷上所写答案填在答题卡规定区域,注意要认真书写,不能潦草。,微技能突破,转换词汇类是典型的二次加工题型,需要考生有基本的构词法知识,对句子成分和词性的对应关系要明确。做题时,不但要找到与试题相关的句子信息,还要根据词法和句法知识以及上下文的逻辑关系进行加工,从而提炼出新词。要求考生对已锁定的关键句进行知识重组,运用多种表达方式,考查考生是否具有遣词造句的能力。常见的转换词汇题可分为:词形转换、同义(反义)表达、句型转换等。,1.词形转换词形转换题即用不同的方式表达文中的意义,由于表达的方法不同,被考查单词在原文和试题中充当的句子成分不同。有时所采用的词性会有所变化。如,动词与名词的转换、动词与动名词的转换、形容词与副词的转换、名词与形容词的转换等,有时还涉及短语搭配的考查。(1)Socialisolationisanobjectiveconditioninwhichpeoplehavelittlemunicationwithothers.Socialisolationmeansthatpeoplehardlymunicatewithothersorstayalone.,(2)Itsalsoimportantforeverystudenttosethighacademicgoalssoastobeabletobuildagoodcareer.Studentswhowanttobuildagoodcareershouldattachimportancetosettinghighacademicgoals.,2.同义(反义)表达同义(反义)表达是指用不同的词组表达同一个意思或是相反的意思。这主要考查考生灵活运用英语的能力。此项考查要求我们对同义/反义词(组)互换,单个动词与动词短语的互换,单个副词与短语的互换等。(1)Theuseoftheseresourcescannotgoonindefinitelywewouldrunout.Thevastmajorityofresourcescantbereplacedandtheywouldbeusedup.,(2)Buttheysayitsfarfromclearthatsocialisolation,notloneliness,isalwaystherealcauseofincreaseddeathrate.Itwasstillunclear/vague/ambiguousthatsocialisolationratherthanlonelinessistherealcauseofhigherdeathrate.(3)Youareexpectedtoknowthateverystepcountsandthatsettingupgoalsiseasy,butfollowingthemonaconsistentbasisisdifficult.Youshouldbeaware/consciousthatitsdifficulttofollowyourgoalsconsistently.,3.句型转换句型转换题指的是用不同的句式表达同一意思。有时是主动语态与被动语态的互换,有时是采用另外一种句式表达。答题时要抓住核心词汇,对这些词汇表达进行句式转换,一般为高中阶段常用句式。(1)Whensomethingisthrownaway,welosethenaturalresources,theenergyandthetimewhichhavebeenusedtomaketheproduct.Thenaturalresources,theenergyandthetimeusedtomaketheproductbeelostwhensomethingisthrownaway.,(2)Researchershavefoundthatolderpeoplewithfewerhumancontactsaremorelikelytodie.Socialisolationmayincrease/raiseolderpeoplesriskofdeath.(3)Settinggoalsforpletingthedailyschedulehelpsanemployeetofinishtheassignedtasksandtargetsinatimelymanner.Bysettinggoals,anemployeecanincreaseoutputandperformanceinsteadofdelayingpletinghisorhertasks.,随堂限时练,Marketershavemoreoptionsintodaysincreasinglymultilingualsocietyavarietyofelectronicandprintmediacanaddressgroupsofconsumersindifferentlanguages.Variousfactorsinfluencethechoiceofmediaandlanguage.Insomecases,itssimplypracticaltoadvertiseintheconsumersnativelanguage,particularlyifmanyoftheconsumersinthisgroupareprimarilymonolingual.Inothercases,byadvertisingon,say,aSpanishtelevisionchannelintheUS,,anadvertisermayearntherespectoftheconsumerbyaddressinghiminhisnativelanguage,aswellasdeveloppositiveassociationswiththemediumanditsuniquecontent.Now,marketershaveanotherfactortoconsiderwhendecidingwheretoadvertiseandinwhatlanguage.Apaper.Dobilingualshavetwopersonalities?AspecialcaseofculturalframeswitchingpublishedbyresearchersattheUniversityofTexas,showsthatbilingualindividualsexhibitdifferentpersonalitycharacteristicswhenspeakingdifferentlanguages.,LeadresearcherNairanRamirez-Esparza,testedindividualswhowerebilingualinEnglishandSpanishforvariouspersonalitytraits,andfoundthatthesubjectsansweredthequestionsdifferentlywhenaskedinEnglishandSpanish.Thenewworkbuiltonpastresearchthatshowedthevaluesofsubjectschangedwhentheyweresurroundedbystimulifromdifferentcultures.,Howcanmarketerstakeadvantageof“culturalframeswitching”?Itmaysoundchallengingwithoutspecificresearch,butatleastforSpanish,EnglishbilingualsintheUS,thereisnowsomeharddataonthelanguage-relatedpersonalityshift.Extrapolatingtootherlanguagebinationsmaybepossible,too.SincetheSpanish/EnglishbilingualresultsseemtobeinagreementwithtestingofmonolingualSpanishandEnglishspeakers,language-specifictestingofbilingualsubjectsmaynotbeessentialtogetanideaofwhatkindofculturalframeswitchingmightoccurinotherbilingualbinations.Rather,paringknownpersonalitydifferencesforeachlanguage/culturewouldgiveanindicationofthedifferencesbilingualindividualswouldexhibit.,Ithinkitwouldbeamistaketoover-emphasizethisphenomenonoverothercriteriaaffectingtheselectionofappropriatemediaandlanguagetoreachatargetmarket.Clearly,themajorconsiderationsofdemographics(人口统计资料),perceptionofthemedium,languagefluency,etc.shouldremainmajorfactors.Besides,thelanguage-drivenculturalframeswitchingmaynotmakemuchdifferencetomanyproductsorservices.Iftheproductdoesattractoneculturalpersonalitymore,though,itmaymakesensetoexploitthatdifferencesoftheotherdecisioncriteriaaremoreorlessequivalent.Theresearcherspointoutthatthedifferencesarentgreat.Evenifslight,though,thedifferencesarenoticeable.,答案,语篇解读,解析72,解析73,解析74,解析71,exposed,account/consideration,existent,necessary/essential,语篇解读在当今日益多元化的社会中,营销人员有更多的选择。各种各样的电子和印刷媒体可以用不同的语言对话消费者群体,现在市场营销人员开始考虑文化框架转换的因素。,71.解析转换词汇题。根据第二段最后一句“Thenewworkbuiltonpastresearchshowedthevaluesofsubjectschangedwhentheyweresurroundedbystimulifromdifferentcultures.”可知,文化框架转换指的是当面临全新的环境时,人们从一种文化心态转向另一种文化心态的移位现象。beexposedto暴露于。,72.解析转换词汇题。根据第一段最后四句可知,现在市场人员开始考虑文化框架转换的因素。take.intoaccount/consideration是固定短语,意为“考虑到”,故填account/consideration。,73.解析概括词汇题。根据第二、三段的内容可知,性格转换这种现象是存在的。故填existent。,74.解析原文词汇题。根据第三段中的“language-specifictestingofbilingualsubjectsmaynotbeessentialtogetanideaofwhatkindofculturalframeswitchingmightoccurinotherbilingualbinations”可知,双语科目的特定语言测试可能不是必要的。故填necessary/essential。,understanding/idea,behave,stress/emphasis,答案,解析76,解析77,解析75,75.解析转换词汇题。根据第三段最后一句“Rather,paringknownpersonalitydifferencesforeachlanguage/culturewouldgiveanindicationofthedifferencesbilingualindividualswouldexhibit.”可知,比较每种语言/文化的已知个性差异可以对双语个体会表现出的差异给出提示。此处用近义词giveabetterunderstanding/idea来表示,故填understanding/idea。,76.解析转换词汇题。参考上题解析。exhibit在这是“展览;显示;提出(证据等)”的意思,故填behave。,77.解析转换词汇题。根据第四段开头“Ithinkitwouldbeamistaketoover-emphasizethisphenomenonoverother.”可知,不应过分强调文化框架转换。putstress/emphasison意为“强调”,故填stress/emphasis。,答案,解析79,解析80,解析78,minor/,appeals,slight,unimportant,78.解析转换词汇题。根据第四段中的“Besides,thelanguage-drivenculturalframeswitchingmaynotmakemuchdifferencetomanyproductsorservices.”可知,语言驱动的文化框架转换对很多产品影响不大。形容词修饰名词,故填minor/unimportant。,79.解析转换词汇题。根据第四段末句“Iftheproductdoesattractoneculturalpersonalitymore,though,itmaymakesensetoexploitthatdifferenceoftheotherdecisioncriteriaaremoreorlessequivalent.”可知,假如一个产品更吸引某种文化个性,那这种区别就值得采用。attractappealto,故填appeals。,80.解析原文词汇题。根据最后一段“Theresearcherspointoutthatthedifferencesarentgreat.Evenifslight,though,thedifferencesarenoticeable.”可知,研究人员发现不同语言对个性的影响虽然轻微,但是这些不同是显而易见的。故填slight。,
展开阅读全文