2019-2020年高考语文一轮复习 第二部分 第一章 第三节 理解并翻译文中的句子练习.doc

上传人:tian****1990 文档编号:2675832 上传时间:2019-11-28 格式:DOC 页数:6 大小:29.50KB
返回 下载 相关 举报
2019-2020年高考语文一轮复习 第二部分 第一章 第三节 理解并翻译文中的句子练习.doc_第1页
第1页 / 共6页
2019-2020年高考语文一轮复习 第二部分 第一章 第三节 理解并翻译文中的句子练习.doc_第2页
第2页 / 共6页
2019-2020年高考语文一轮复习 第二部分 第一章 第三节 理解并翻译文中的句子练习.doc_第3页
第3页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述
2019-2020年高考语文一轮复习 第二部分 第一章 第三节 理解并翻译文中的句子练习一、阅读下面的文言文,完成12题。齐王好谈相,士以相进者,接踵于朝。有自称神相者,介艾子以见王,曰:“臣鬼谷子之高足弟,而唐举之受业师也,即臣之术可知矣。王亦闻之乎?”王笑曰:“寡人乃今日而闻君矣,试视寡人何如?”答曰:“王勿亟也,臣相人必熟视竟日而后言,言无不中。”于是拱立殿上以视。俄有使者持檄入白,王色变,相者请其故,王曰:“秦围即墨三日矣,当发援兵。”相者仰而言曰:“臣见大王天庭黑气,必主刀兵。”王不应。须臾,有人著械入见,王色怒,相者问其由,王曰:“此库吏盗金帛三万,是以囚之。”相者又仰而言曰:“臣见大王地角青色,必主失财。”王不悦,曰:“此已验之祸,请勿言。但言寡人终身休咎何如尔。”相者曰:“臣熟视,大王面部方正,非布衣之士。”艾子趋而前曰:“妙哉,先生之相也!”齐王大笑,相者惭而退。(原文有删改)1下列各句中,与“臣鬼谷子之高足弟,而唐举之受业师也”句式不相同的一项是A夺项王天下者必沛公也B彼与彼年相若也,道相似也C此臣日夜切齿拊心也D君子生非异也,善假于物也解析例句是判断句,“也”表判断,符合判断句的标准。B项,不是判断句,虽然句中有“也”,但此句中的“也”只是一个语气助词。其他三项均为以“也”为标志的判断句。答案B2翻译文中画横线的两个句子。(1)寡人乃今日而闻君矣,试视寡人何如?译文:_(2)艾子趋而前曰:“妙哉,先生之相也!”译文:_答案(1)我是今天才听说你啊,请试着给我相相面怎么样?(2)艾子快步走上前说:“先生相面,真是高妙啊!”二、阅读下面的文言文,完成下题。晋平公为驰逐之车,龙旌象色,挂之以犀象,错之以羽芝。车成,题金千镒,立之于殿下,令群臣得观焉。田差三过而不一顾,平公作色大怒,问田差:“尔三过而不一顾,何为也?”田差对曰:“臣闻说天子者以天下,说诸侯者以国,说大夫者以官,说士者以事,说农夫者以食,说妇姑者以织。桀以奢亡,纣以淫败,是以不敢顾也。”平公曰:“善。”乃命左右曰:“去车!”(选自刘向说苑,有删改)3将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)车成,题金干镒,立之于殿下,令群臣得观焉。译文:_(2)尔三过而不一顾,何为也?译文:_答案(1)车做好(后),标明此车价值千金,在殿下放置,让群臣能够观赏。(2)你多次经过这辆车旁却不看一下,为什么呢?三、将下面的文言文翻译成现代汉语。出裘发粟景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐于堂侧阶。晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟以与饥寒。令所睹于途者,无问其乡;所睹于里者,无问其家;循国计数,无言其名。士既事者兼月,疾者兼岁。孔子闻之曰:“晏子能明其所欲,景公能行其所善也。”4译文:_答案景公在位当政时,曾连续下雪三天而不放晴,景公穿着白色的狐裘大衣,坐在大堂一边的台阶上。晏子入宫拜见(景公),站了一会儿,景公说:“奇怪啊,雪下了三天但天气却不寒冷。”晏子说:“天真的不冷吗?”景公笑了笑。晏子说:“晏婴我听说古代贤明的君王自己饱了却知道别人饿着,自己暖了却知道别人冻着,自己安逸了却能知道别人正在辛劳。可惜现在您却不知道啊!”景公说:“好!寡人我听从教诲了。”于是拿出裘衣与粮食,发放给那些受饥寒煎熬的人们。命令在路上见到的,不必问他们是哪乡的;在里巷见到的,不必问他们是哪家的;巡视全国统计数字,不必记他们的姓名。已有职业的人发给两个月的粮食,病困的人发给两年的粮食。孔子听说后说:“晏子能阐明他的愿望,景公能实行他认识到的德政。”四、阅读下面的文言文,完成文后题目。擢凤阁舍人。张易之诬陷魏元忠也,援说为助。说廷对“元忠无不顺言”,忤后旨,流钦州。中宗立,召为兵部员外郎,累迁工部、兵部二侍郎,以母丧免。既期,诏起为黄门侍郎,固请终制,祈陈哀到。时礼俗衰薄,士以夺服为荣,而说独以礼终,天下高之。除丧,复为兵部,兼修文馆学士。睿宗即位,擢中书侍郎兼雍州长史。谯王重福死,东都支党数百人,狱久不决,诏说往按,一昔而罪人得,乃诛张灵均、郑愔,余诖误悉原。帝嘉其不枉直,不漏恶,慰劳之。玄宗为太子,说与褚无量侍读,尤见亲礼。逾年,进同中书门下平章事,监修国史。说敦气节,立然许,喜推藉后进,于君臣朋友大义甚笃。帝在东宫,所与秘谋密计甚众,后卒为宗臣。朝廷大述作多出其手,帝好文辞,有所为必使视草。善用人之长,多引天下知名士,以佐佑王化,粉泽典章,成一王法。为文属思精壮,长于碑志,世所不逮。(选自新唐书列传第五十,有删改)5把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(1)张易之诬陷魏元忠也,援说为助。说廷对“元忠无不顺言”,忤后旨,流钦州。译文:_(2)帝嘉其不枉直,不漏恶,慰劳之。玄宗为太子,说与褚无量侍读,尤见亲礼。译文:_答案(1)张易之要诬陷魏元忠,就劝说张说支持自己。但张说在朝廷上称“魏元忠并没有抗旨的言论”,这句话实际上违背了武后的意思,于是武后将张说流放到了钦州。(2)睿宗称赞他不冤枉好人,又不漏掉坏人,慰问奖赏了他。玄宗做太子,张说与褚无量侍读,张说特别被信任礼遇。【参考译文】朝廷提拔张说为凤阁舍人。张易之要诬陷魏元忠,就劝说张说支持自己。但张说在朝廷上称“魏元忠并没有抗旨的言论”,这句话实际上违背了武后的意思,于是武后将张说流放到了钦州。中宗即位后,张说被召担任兵部员外郎,之后连续升迁做了工部侍郎、兵部特郎,因母亲去世回家守孝而离职。满一年后,朝廷下诏起用张说为黄门侍郎,张说坚决请求服完孝期,奏表写得十分哀伤。当时社会上礼俗衰败,士人都以丧期未满应诏为官为荣,但张说独守礼仪,守孝到孝期终结,天下人都认为他品德高尚。丧期结束,张说又到兵部任职,兼任修文馆学士。睿宗即位,张说升任中书侍郎兼雍州长史。谯王李重福去世,东都有他的党羽几百人,罪案长期不能判决,朝廷下诏命张说前去审理,一个晚上就审明了罪犯,于是杀了张灵均、郑愔,其余受牵连的都当场释放。睿宗称赞他不冤枉好人,又不漏掉坏人,慰问奖赏了他。玄宗做太子,张说与褚无量侍读,张说特别被信任礼遇。一年之后,张说升任同中书门下平章事,监修国史。张说为人崇尚气节,言出必行,喜好推荐后辈,对于君臣朋友之间的大义非常看重。玄宗为东宫太子时,张说参与的秘谋密计很多,后来终于成为一代名臣。朝廷重大的典章大都出自张说之手,玄宗喜好文辞,写了东西一定要让他审阅草稿。张说善于用人的长处,多举荐天下知名之士,来辅佐天子的教化,修改完善典章制度,完成一代法令。张说写文章构思雄伟,擅长写碑志,世人都比不上他。五、阅读下面的文言文,完成下题。司成公家传明侯方域叔父司成公,讳恪,字若木。年二十四登第,不肯仕,更读书为诗赋。三岁而方相国从哲贤之,以为翰林院庶吉士,然立朝论议,终不肯苟同方相国。天启间,公为编修,而宦者魏忠贤窃政,日杀僇士大夫不附己者。公心重杨涟,而与缪昌期友。涟指忠贤二十四罪,条上之,天子不能用,反为忠贤所害,昌期亦坐死。寻有言忠贤二十四罪章者,故昌期趣公代具稿,忠贤大怒,坐曲室中,深念欲杀公。而其假子金吾将军田尔耕,顾素知公,进曰:“是人颇以诗赋谬名公卿间,而能书米芾书,翁必无意曲赦之耶!”忠贤仰视罘罳,日影移晷,不语。良久,乃顾谓尔耕:“儿试为我招之!”尔耕退,诣公,话故旧,因佯言:“我之游魏翁者,欲为士大夫地也,非得已者。”公大悦,呼酒与饮,辄慷慨指当世事,尔耕默不得语。居数日,又诣公,则益为款言,伺公嬉笑饮酒酣,乃促膝附公耳言:“公且以杨、缪故,重得罪。我为公画计,某月日乃吾魏翁诞辰,公自为诗书之。”言未得竟,公大怒,推案起,酒羹覆尔耕衣上淋漓,尔耕低头惭恧,已而乃大发怒去。适南乐魏广微者,亦忠贤之假子也,以大学士掌贡举,而公为其下校官。广微心嗛公,公所荐取士郑友玄、宋玫,辄有意摧抑之,以语挟公。公力与争曰:“人生贵识大义,恪岂恋旦夕一官,负天下贤才哉!”语侵广微。而忠贤里人子御史智铤,廉知之,乃力劾公,罢官。忠贤积前恨,更矫传上旨,夺所赐诰,而令公养马。公即日脱朝冠,自杖策出长安南门。公生平善为诗,每赋诗辄饮,而前后虑天下事,有不当意,则又感愤,日夜纵饮,久之积病,竟以卒,年四十三。天下皆以公有宰相器,深痛惜之。(有删改)6把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(1)而宦者魏忠贤窃政,日杀僇士大夫不附己者。译文:_(2)居数日,又诣公,则益为款言。译文:_(3)天下皆以公有宰相器,深痛惜之。译文:_答案(1)宦官魏忠贤窃取政权,每天都杀死那些不依附他的官员。(2)过了几天,田尔耕又来拜访司成公,就又向他说些恳切的话。(3)天下人都认为司成公有宰相的才能,很为他痛惜。【参考译文】叔父司成公,名恪,字若木。二十四岁考中进士,不肯做官,继续读书,写诗赋。三年后,相国方从哲认为他有才能,让他担任翰林院庶吉士,但是他在朝为官发表意见,终究不肯随便同意方相国的意见。天启年间,司成公担任编修,宦官魏忠贤窃取政权,每天都杀死那些不依附他的官员。司成公心里器重杨涟,并且与缪昌期是朋友。杨涟指出魏忠贤的二个四条罪状,逐条向上陈述,天子没有听从,杨涟反而被魏忠贤陷害,缪昌期也获罪而被处死。不久有人说魏忠贤二十四条罪状的奏章,是以前缪昌期催促司成公代他准备的文稿,魏忠贤大怒,坐在密室中,很想要杀掉司成公。而他的义子金吾将军田尔耕,本来一向了解司成公,进言说:“这个人凭借诗赋在公卿之间有些虚名,并且擅长写米芾的书法,您一定无意赦免他吧!”魏忠贤仰视屏风,日影移动,没有说话。过了好久,才回头对田尔耕说:“你试着替我把他招来!”田尔耕离开后,拜访司成公,谈论旧情,就假装说:“我同魏翁交往,是想为士大夫留下一席之地啊,不得已啊。”司成公非常高兴,叫人拿酒来和他一起喝,就慷慨激昂地谈起当世的事情,田尔耕沉默不语。过了几天,田尔耕又来拜访司成公,就又向他说些恳切的话,等到司成公嬉笑饮酒尽兴的时候,就靠近附着司成公的耳朵说:“您将要因为杨、缪的缘故,再次获罪。我替您考虑,某月某日是魏公的生日,您自己写诗记他的生日。”话还没说完,司成公大怒,推桌子站起来,酒菜泼在田尔耕的衣服上往下直滴,田尔耕低下头感到惭愧,过了一会儿才大怒离开。恰好南乐魏广微也是魏忠贤的义子,凭借大学士的身份掌管贡举,而司成公是他的下属校官。魏广微心里怨恨司成公,司成公推荐录用读书人郑友玄、宋玫,魏广微就有意压制这些人,用话来胁迫司成公。司成公竭力与他争辩说:“人生贵在识大义,我难道贪恋一时的官位,而辜负天下有才能的人吗?”他的话冒犯了魏广微。而魏忠贤同乡人的儿子御史智铤,查访得知了这件事,就竭力弹劾司成公,司成公被罢免官职。魏忠贤累积之前的仇怨,又假传圣旨,夺去皇上所赐给司成公的封诰,并责令他养马。司成公当天脱下朝服官帽,自己拄杖走出长安南门。司成公生平擅长写诗,每次写诗就喝酒,而前后考虑天下大事,有不称心的,则又感慨愤恨,日夜放纵饮酒,时间长了累积成病,竟然因此而死,享年四十三岁。天下人都认为司成公有宰相的才能,很为他痛惜。六、阅读下面的文言文,完成下题。汉封禅记应劭汉官仪载马第伯封禅仪记,正纪建武东封事,每称天子为国家,其叙山势峭崄、登陟劳困之状极工,予喜诵之。其略云:“是朝上山,骑行,往往道峻峭,下骑步,牵马,乍步乍骑且相半。至中观,留马,仰望天关,如从谷底仰观抗峰。其为高也,如视浮云;其峻也,石壁窅窱,如无道径。遥望其人,端如行朽兀,或为白石,或雪,久之,白者移过树,乃知是人也。殊不可上,四布僵卧石上,亦赖酒脯,处处有泉水,复勉强相将行,到天关,自以已至也,问道中人,言尚十余里。其道旁山胁,仰视岩石松树,郁郁苍苍,若在云中。俯视谿谷,碌碌不可见丈尺。直上七里,赖其羊肠逶迤,名曰环道,往往有索,可得而登也。两从者扶挟,前人相牵,后人见前人履底,前人见后人顶,如画。初上此道,行十余步一休,稍疲,咽唇燋,五六步一休,牒牒据顿地,不避暗湿,前有燥地,目视而两脚不随。”又云:“封毕,诏百官以次下,国家随后,道迫小,步从匍匐邪上,起近炬火,步从触击大石,石声正,但石无相应和者。肠不能已,口不能默。明日,太医令问起居,国家云:昨上下山,欲行迫前人,欲休则后人所蹈,道峻危险,国家不劳。”又云:“东山名曰日观,鸡一鸣时,见日始欲出,长三丈所。秦观者望见长安,吴观者望见会稽,周观者望见齐。”凡记文之工悉如此,而未尝见称于昔贤,秦、吴、周三观,亦无曾用之者。今应劭书脱略,唯刘昭补注东汉志仅有之,亦非全篇也。(选自洪迈容斋随笔卷十一,有删改)7把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(1)殊不可上,四布僵卧石上,亦赖酒脯,处处有泉水。译文:_(2)凡记文之工悉如此,而未尝见称于昔贤,秦、吴、周三观,亦无曾用之者。译文:_答案(1)实在上不去时,就四散开来僵直地卧倒在山石的上面,也幸好带着酒和肉干,到处都有泉水。(2)记叙文笔的精细大致都像这样,可是没有被过去的贤人称赞,秦、吴、周三观,也没有人曾经引用过。【参考译文】应劭的汉官仪载录的马第伯的封禅仪记,正是记录了建武年间到东边祭祀上天的典礼的事,每提到皇帝时就称做国家,文章叙述山势峻峭险要、攀登劳累困难的情形非常精巧,我喜欢诵读它。文章大致写道:“这天早上上山,骑马而行,道路处处险要陡峭,就下马步行,牵着马走,就这样一会儿走路,一会儿乘马,基本上各占一半。到了中观,留下马匹,抬头远望天关,就好像从山谷底下仰看高峰一样。山峰高耸,如同看飘浮的云彩;山峰险峻,石壁幽深,好似没有山间小路。远远地望见上山的人,像在枯树间摇晃,有的像是白色的石头,有的像是雪,长时间地看着他们,白色的物体移动经过树木,才知道是人。实在上不去时,就四散开来僵直地卧倒在山石的上面,也幸好带着酒和肉干,到处都有泉水,再努力地互相搀扶着行走,到达了天关,我们自认为已经到了,问路上的人,却说还有十多里。在那道路旁边,山的两侧,抬头看岩石上的松树,郁郁葱葱,苍翠茂盛,犹如在浮云之中。低头看溪谷,石头很多,不能看见一丈远。又直着向上七里路,凭借的是那弯曲漫长的羊肠小路,其被称为环道,常常有绳索,可以用来攀登。两个随从的人在旁边扶着,前边的人拉着向上爬,后边的人可以看见前边的人的鞋底,前边的人可以看见后边的人的头顶,就像画中那样。刚走上这条路,走十多步歇一次,渐渐疲乏了,喉咙嘴唇干渴,走五六步就歇一次,休息时聚在一起,双手支撑坐倒在地上,也不避开潮湿的土地,前面有干燥的地方,只能眼睁睁地看着,两条腿却迈不动。”文章又写道:“祭祀上天的典礼结束以后,皇上命令众官员按顺序下山,皇上跟在后面,道路拥挤狭窄,随从跟着爬上斜坡,站起来举近火把,随从敲击大石头,石头的声音很响亮,但却没有谁敲石头跟他相应相和。肚肠鸣叫不能停止,嘴里也不能沉默而气喘不止。第二天,皇帝的医官询问皇上的身体状况,皇上说:昨天上山下山,想快走就迫近前面的人,想休息就会被后边的人踩到,道路险峻危险,但我并不劳累。”文章还写道:“东面的山叫做日观,鸡一开始叫,就看见太阳开始要出来了,有三丈多长。秦观那地方可以看到长安,吴观那地方可以望见会稽,周观那地方可以望见齐地。”记叙文笔的精细大致都像这样,可是没有被过去的贤人称赞,秦、吴、周三观,也没有人曾经引用过。现在应劭的书有遗漏省略,只有刘昭所补注的东汉志有这篇文章,却也不是全篇了。
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 高中资料


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!