资源描述
相关单词,1.ambitious adj.有雄心壮志的 2.capable adj.有才能的 3.selfless adj.无私的 4.distinguished adj.杰出的;著名的 5.outstanding adj.杰出的,6. professional adj.专业的 7. easygoing adj.随和的 8. confident adj.自信的 9. achievement n.成就 10. championship n.锦标赛,11. success n.成功 12. determination n.决心 13. symbol n.象征 14. milestone n.里程碑 15. pride n.骄傲 16. respect vt.尊敬,17. cherish vt.珍惜 18. sacrifice vt.牺牲 19. appreciate vt.欣赏 20. admire vt.钦佩,欣赏 21. honor vt.尊敬 22. praise vt.赞扬,相关短语,1. commit to 全心全意投入 2. devote /dedicate oneself to 献身于 3. be determined to do sth. 决心做 4. contribute to/make contributions to为做贡献 5. show great interest in 对很感兴趣,6. be regarded/ considered as 被认为是 7. take a masters degree 博士学位 8. be admitted to/be enrolled by 被录取 9. win the championship 获得冠军 10. get the worlds attention 得到全世界的关注,11. go abroad for further studies 留学深造 12. be remembered as 作为为人们所记住 13. achieve great success 大获成功 14. have a gift for/be gifted in 有着的天赋 15. rank No.1 in 在上排名第一,16. receive many awards for 因为获得很多奖 17. care little for money and fame不计名利 18. win/receive the Nobel Prize 获诺贝尔奖 19. with great determination and perseverance 凭着无比的决心和毅力 20. set us a good example/set a good example to us 给我们树立好榜样,相关句子,1. Born in America, in June, 1880, Helen Keller was one of the greatest women in the 20th century.海伦凯勒于1880年6月出生于美国, 是二十世纪杰出的女性之一。 2. Born into a poor family, she had little schooling.她出生贫穷, 只受过很少的教育。,3. Deng Yaping whose hobby is playing pingpong has devoted herself to the sports after graduation. 邓亚萍的爱好是打乒乓球,毕业后一直从事体育事业。 4. In 2002, she was admitted to Cambridge University where she majored in economics. 2002年她考取剑桥大学, 在那主修经济学。,5. As a dedicated official, Deng Yaping sets a good example to us/sets us a good example, so all of us show great respect to her.作为一名富有献身精神的官员,邓亚萍给我们树立了一个良好的榜样,所以我们都很敬重她。,6. With great determination and perseverance, she commits to helping the blind and deaf children, which makes a great contribution to the charity. 凭着无比的决心和毅力, 她全身心帮助盲聋儿童, 为慈善事业作出了重大贡献。,7. Famous as she is, she cares little for money and fame. 虽然很出名, 但她却不计名利。 8. She is honored and known as “Mother of Charity” in the world. 她被国际上誉为“慈善之母”。,9. After 1955, she was engaged in charity and became a famous person at home and abroad. 1955年后, 她从事于慈善事业, 成为国内外知名人士。,语篇模块,Born in Poland in 1867, Madame Curie, a French physicist, showed great interest in physics when she was young. At that time she worked very hard but women were not admitted to universities in Poland, so she was determined to go and study in Paris University where she succeeded in taking a first class degree in physics in 1893.,In 1895, she married Pierre Curie with whom she worked together on the research into radioactive matter. In 1904 she and her husband received the Nobel Prize for Physics and in 1911, she received a second Nobel Prize for chemistry. In a word, Madame Curie is regarded as the great scientist who is the first scientist in the world to win two Nobel Prizes.,汉语大意:玛丽居里夫人,法国物理学家,于1867年出生于波兰,从小就对物理表现出极大的兴趣。她学习很努力,但那时在波兰,不让女子上大学。因此她决定去巴黎大学学习,在那里她于1893年成功地获得了一等物理学位。1895年,她嫁给了皮埃尔居里,他们共同研究放射性物质。1904年她和丈夫获得了诺贝尔物理学奖。1911年她获得了诺贝尔化学奖。总之,居里夫人被认为是世界上第一位两次获得诺贝尔奖的伟大科学家。,
展开阅读全文