资源描述
过零丁洋 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星; 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁; 人生自古谁无死?留取丹心照汗青!,文天祥其人:,文天祥(12361283)字履善,一字宋瑞,自号文山。宋理宗时曾被选拔为进士第一名,任官不到两月即与权贵作尖锐的斗争,屡遭弹劾仍坚持正义。,咸淳九年,吕文焕以襄阳降元;咸淳十年(1274年),元军大举南伐,12月鄂州陷落。德祐元年(1275年)正月,国事危急,朝廷召诸路“勤王”(保卫皇帝),文天祥积极响应,以全部家产充军费,组织武装力量,纠募民兵五万人。,次年元军大举南下,驻军于皋亭山(临安东北三十里),兵临城下的元军统帅伯顔,要求右丞相陈宜中出城谈判宋朝投降事宜。陈宜中乘夜逃出临安。这时,文天祥毅然站出来说:愿赴元营一走。谢氏(太皇太后)忙任命文天祥为右丞相兼枢密使,派他往元军议和。同去的还有左丞相吴坚等。,在元营,文天祥不辱国体,慷慨陈辞,触怒元方丞相伯颜,被扣,解送北方;至镇江逃脱,历尽艰险,才得南归。 后,端宗赵昰派遣他与南下元军作战,景元三年(1278年)兵败被俘,被押到大都(今北京)后,元世祖忽必烈以宰相作为诱降条件,遭到文天祥的严辞拒绝。右丞相、汉奸邓光荐劝其降元,亦遭唾骂。文天祥历尽折磨而志不屈,于至元十九年(1283年)十二月初九在柴市就义,年仅47岁。,指南录后序,文天祥,扬子江 几日随风北海游, 回从扬子大江头。 臣心一片磁针石, 不指南方不肯休。,德祐二年二月十九日,我受任右丞相兼枢密使,统率全国各路兵马。当时元兵已经逼近都城北门外,交战、防守、转移都来不及做了。满朝大小官员会集在左丞相吴坚家里,都不知道该怎么办。适逢双方使者的车辆往来频繁,元军邀约我朝主持国事的人前去相见,大家认为我去一趟就可以解除祸患。国事到了这种地步,我不能顾惜自己了;料想元方也还可以用言词打动。当初,使者奉命往来,并没有被扣留在北方的,我就更想察看一下元方的虚实,回来谋求救国的计策。于是,辞去右丞相职位,第二天,以资政殿学士的身份前往。,刚到元营时,我据理抗争,言词激昂慷慨,元军上下都很惊慌震动,他们也未敢立即轻视我国。可不幸的是,吕师孟早就同我结怨,贾余庆又紧跟着媚敌献计,于是我被拘留不能回国,国事就不可收拾了。我自料不能脱身,就径直上前痛骂元军统帅不守信用,列举吕师孟叔侄的叛国行径,只想他们杀死我,不再考虑个人的安危。元军虽然表面尊敬,实际上却很愤怒,两个重要头目名义上是到宾馆来陪伴,夜晚就派兵包围我的住所,我就不能回朝廷了。,不久,贾余庆等以祈请使的身份到元京大都去,元军驱使我一同前往,但不列入使者的名单。我按理应当自杀,然而仍然含恨忍辱地前往。正如古人所说:“将要有所作为啊!”,“南霁云之乞救于贺兰也,贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上,不肯出师救;爱霁云之勇且壮,不听其语,强留之,具食与乐,延霁云坐。霁云慷慨语曰:“云来时,睢阳之人,不食月余日矣!云虽欲独食,义不忍;虽食,且不下咽! ”因拔所佩刀断一指,血淋漓,以示贺兰。一座大惊,皆感激为云泣下。,云知贺兰终无为云出师意,即驰去;将出城,抽矢射佛寺浮图,矢著其上砖半箭,曰:“吾归破贼,必灭贺兰,此矢所以志也。”城陷,贼以刀胁降巡,巡不屈,即牵去,将斩之;又降霁云,云未应。巡呼云曰:“南八,男儿死耳,不可为不义屈!”云笑曰:“欲将以有为也;公有言,云敢不死!”即不屈。 张中丞传后叙 韩 愈,到了京口,得到机会逃奔到真州,我立即把元方的虚实情况全都告诉淮东、淮西两位制置使,相约他们联兵讨元。复兴我朝的机会,大概就在此一举了。留住了两天,驻守维扬的统帅竟下了逐客令。不得已,只能改变姓名,隐蔽踪迹,在荒草中奔走,在露天下歇宿,每天与元军的骑兵在淮河一带相周旋。困窘饥饿,无依无靠,元军悬赏追捕得又很紧急,天高地远,号呼不应。后来找到一条船,避开元军占据的沙洲,逃出江口以北的海面,然后渡过扬子江口,进入苏州洋,辗转在四明、天台等地,最后到达永嘉。,文天祥的“衣带诏” 文天祥英勇就义后,人们在他的衣带里发现了一封事前写好的遗书,上云:“吾位居将相,不能救社稷、正天下,军败国辱为囚虏,其当死久矣。顾被执以来,欲引决而无间;今天与之机,谨南向百拜以死。赞曰:孔曰“成仁”,孟曰“取义”。惟其义尽,所以仁至。读圣贤书,所学何事?而今而后,庶几无愧。”落款写着:“宋丞相文天祥绝笔”,唉!我接近死亡的情况不知有多少次了!痛骂元军统帅该当死;辱骂叛国贼该当死;与元军头目相处二十天,争论是非曲直,多次该当死;离开京口,带着匕首以防意外,几乎自杀而死;经过元军兵舰停泊的地方十多里,被巡逻船只搜寻,几乎投江喂鱼而死;真州守将把我逐出城门外,彷徨无路,几乎死掉;到扬州,路过瓜洲扬子桥,假使遇上元军哨兵,也不会不死;扬州城下,进退两难,几乎等于送死;坐在桂公塘的土围中,元军数千骑兵从门前经过,几乎落到敌人手中而死;在贾家庄几乎被巡察兵凌辱逼迫死;夜晚奔向高邮,迷失道路,几乎陷入沼泽而死;天亮时,到竹林中躲避哨兵,巡逻的骑兵有好几十,几乎无处逃避而死;到了高邮,,制置司官署的通缉公文下达,几乎被捕而死;经过城子河,在乱尸中出入,我乘的船和敌方哨船一前一后行进,几乎不期而遇被敌人杀死;到海陵,往高沙,常担心无罪而死;取道海安、如皋,总计三百里路,元兵与土匪往来于这一带,没有一天不可能死;到通州,几乎因为不被收留而死;靠了一条小船渡过惊涛骇浪,实在无可奈何,对于死本已放它在考虑之外了!唉!死和生,不过是昼夜之间的事罢了,死就死了,可是像我这样境界险恶,坏事层叠交错涌现,实在不是人所能忍受的。痛苦过去以后,再去追思当时的痛苦,那是何等的悲痛啊!,我在患难中,有时用诗记述个人的遭遇,现在还保存着那些底稿,不忍心废弃,在逃亡路上亲手抄录。现在将出使元营,被扣留在北门外的,作为一卷;从北门外出发,经过吴门、毗陵,渡过瓜洲,又回到京口的,作为一卷;逃出京口,奔往真州、扬州、高邮、泰州、通州的,作为一卷;从海路到永嘉、来三山的,作为一卷。我将把这诗稿收藏在家中,使后来的人读了它,能同情我的心志。,唉!我能死里逃生算是侥幸了,可侥幸地活下来要干什么呢?所要求的是做忠臣,如果国君受到侮辱,做臣子的即使死了也还是有罪的;所要求的是做孝子,如果用父母留给自己的身体去冒险,即使死了也有罪责。将向国君请罪,国君不答应;向母亲请罪,母亲不答应;我只好向祖先的坟墓请罪。人活着不能拯救国难,死后仍要变成恶鬼去杀贼,这就是义;依靠上天的神灵、祖宗的福泽,修整武备,跟随国君出征,做为先锋,洗雪朝廷的耻辱,恢复开国皇帝的事业,也就是古人所说的:“立誓不与敌人共存”,“恭敬谨慎地竭尽全力,直到死了方休”,这也是义。,唉!像我这样的人,将是无处不是可以死的地方了。以前,假使我的尸骨抛弃在荒草丛中,我虽然正大光明问心无愧,但也不能掩饰自己对国君、对父母的过错,国君和父母会怎么讲我呢?实在料不到自己能回到宋朝,重整衣冠,又见到皇帝,即使早晚死在故国的土地上,我还有什么遗憾呢!还有什么遗憾呢! 这一年夏天五月,改年号为景炎,庐陵文天祥为自己的诗集作序,诗集题名为指南录。,挺身北行纾国难,慷慨陈词遭扣押,历尽艰险归南方,出生入死多苦痛,编成诗集励来者,自序其诗明心迹,书后练习提示:,1.(1)报国的态度,如“国事至此,余不得爱身”“将以有为也”“而死固付之度外矣”等; (2)复兴国家的决心,如“雪九庙之耻,复高祖之业”“鞠躬尽力,死而后已”等。,2. 第5段扣住一个“死”字,概括九死一生的经历,表现出“生”之不易。作者万死不辞,是“将以有为也”。第7段的议论理性地述说生的目的,表明自己死里逃生正是要为国家作出新的牺牲。 这一段议论在前面叙述的基础上展开,对自己克服万难坚定南归的目的作进一步说明,阐述自己为国牺牲的决心。文章的主旨在此得以提升。,课 堂 练 习,1根据句式特点和语气、衔接的需要,为空格处选填恰当的虚词: 死生,昼夜事,死而死;境界危恶,层见错出,非人世堪。痛定思痛,痛如! 将藏之家,使来者读之,悲予志。 未几,贾余庆等祈请使诣北;北驱予并往,不在使者之目。 予分当引决,隐忍以行。昔人云:“将以有为。”,2解释加线的词,注意古今异义: (1)予除右丞相兼枢密使 (2)穷饿无聊 (3)去京口,挟匕首以备不测 (4)为巡船所物色 (5)使来者读之,悲予志焉 (6)不复顾利害,金陵驿 草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依! 山河风景元无异,城郭人民半已非。 满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞? 从今别却江南路,化作啼鹃带血归。,祥兴二年七月,文天祥被押解北上,路过金陵,写下这首七言律诗,表达国破家亡的心情。,赏析提示:,首联:夕阳斜照着长满衰草的离宫,这惨淡的景色暗寓南宋朝廷已如夕阳沉沦。诗人就像那天边漂浮的孤云无所依托。 颔联:对比手法,用依然如故的青山绿水反衬战后人民的离散死亡。抒发“山河依旧,人事已非”的感慨。 颈联:表达家国沧桑之感。 尾联:化用楚辞招魂“魂兮归来哀江南”的语意和望帝死后化为杜鹃的神话,表示自己现在虽被迫离开故乡,决无生还之望,但一片忠魂,终归南土。,整首诗触景生情,景中寓情,巧妙地化用典故,将自己的亲身感受、金陵的历代兴亡以及前人的咏叹交织在一起,抒发了亡国之痛,也写出了爱国之情和报国之心。全诗外柔内刚,沉挚悲壮。,
展开阅读全文