资源描述
青春只有奋斗的义务,没有怠惰的权力。 希望大家不忘努力学习,不负所有关心你的人对你的期待!,汉字书法五体是什么?,真(楷),隶,篆,草,行,在中国书法艺术的发展史上,魏晋时期具有承前起后的重要作用: 一方面汉隶发展至魏晋,基本奠定了汉字形态;另一方面,真、行、草书又得到长足发展。 就在这一时期,诞生了一位中国历史上最伟大的书法家,被后世誉为“书圣”。他写的 兰亭集序被后世书法家誉 为“天下第一行书”,他就是王羲之。,兰亭集序,王羲之,王羲之 (303-361,一作321-379) 东晋书法家,字逸少。原籍琅琊人(今属山东临沂),居会稽山阴(浙江绍兴)。官至右军将军,会稽内史,人称“王右军”。他出身于两晋的名门望族。他的祖父王正为尚书郎。他的父亲王旷为淮南太守,曾倡议晋室渡江,于江左称制,建立东晋王朝。王羲之的伯父王导更是名闻于世,是东晋的丞相。而他的另一位伯父王敦是东晋的军事统帅。琅琊王氏在东晋可谓权倾一时,炽盛隆贵。,东床坦腹,王羲之因为这样的出身,一出仕便为秘书郎,后为庾亮的参军,再迁宁远将军、江州刺史,最后做到右军将军、会稽内史。所以人们又称他为“王右军”。 王羲之为人坦率,不拘礼节,从小就不慕荣利。世说新语里载有王羲之“东床坦腹”的美谈。 晋代的另一大士族郗鉴欲与王氏家族联姻,就派了门生到王家去择婿。王导让来人到东厢下逐一观察他的子侄。门生回去后对郗鉴汇报说:王氏的诸少年都不错。他们听说来人是郗家派来选女婿的,都一个个神态矜持。只有一个人在东床上坦胸露腹地吃东西,好像不知道有这回事一样。郗鉴听了,说:“这就是我要找的佳婿。”后来一打听,知道坦腹而食的人是王羲之,就把女儿嫁给了他。 从这则逸事上看,王羲之从小就具有旷达的性格,很少为一些小事戚戚于心。也许这就是他的书法雄浑开阔,具有自由气象、潇洒神态的原因之一罢。也因为这个典故,后来人们就把“东床坦腹”、“东床”作为女婿的美称,或称呼他人的女婿叫“令坦”。,王羲之从小爱好书法。幼年时他曾跟随姨母,著名的女书法家卫夫人学过书法。渡江后,他又学习了前辈书法大师李斯、曹喜、张芝、张昶、蔡邕、锺繇和梁鹄等人的书法。这使他的书法融合各家所长,自成一家。再加上他的家族中擅长书法的人济济一堂,父辈王导、王旷、王异等都是高手,这对他的书法学习的帮助也是极为显着的。 王羲之对真书、草、行诸体书法造诣都很深。他的真书势形巧密,开辟了一种新的境界;他的草长浓纤折衷;他的行书遒媚劲健。人们称他的字“飘若浮云,矫若惊龙”;“龙跳天门,虎卧凤阁”,“天机流布,挺然秀出” 。 王羲之还善于绘画,是历史上比较早的兼精绘画的书法家之一。他的夫人郗氏和他的七个儿子都善于书法,是一个闻名于世的书法世家,这在中国古代历史上也是不多见的。尤其是他的小儿子王献之,继承父学,且进一步独创天地,字画秀媚,妙绝时伦,以至与父齐名,人称“二王”。,王羲之的书法,王羲之的书法刻本很多,像乐毅论、黄庭经、东方朔画赞等楷书作品,在中国古代书法史上都占有重要位置。他的行草书传世墨宝有寒切贴、姨母帖、初月帖等十余种。这些墨宝虽然是唐人双勾廓填摹本,但也都不失为难得的珍品。他的行书快雪时晴帖只有二十四个字,被清乾隆列为“三希帖”(王羲之的快雪时晴贴王献之的中秋贴王珣的伯远帖)之首。 兰亭序是王羲之最著名的代表作。从文学的角度,它文字优美,情感旷达闲逸,是千古绝妙的好文章。从书法的角度,它被誉为法贴之冠,被各代名家悉心钻研。 其真迹已经失传,当年唐太宗李世民十分喜爱王右军的书法,据说他把兰亭集序真迹埋入昭陵作为陪葬品。现在所见到的摹本很多,其中最出名的是唐太宗时的书法家冯承素的“神龙本”。,王羲之书法作品,写作背景,晋穆帝永和九年(公元353年)农历三月初三日,这天天朗气清,惠风和畅。王羲之与谢安、孙绰、许询及王羲之子侄献之、凝之、涣之、元之等41位文人墨客在兰亭修禊雅集。王羲之、孙绰等26人当场赋诗,共得37篇。王羲之将这些诗句汇集起来,编辑成一本兰亭集,并为此集作了一篇序,共324字。 王羲之为兰亭集写的序文,原来无题目,今题兰亭集序是后人所加。,关于序的体裁知识,序的体裁,有的近似论说文,有的近似记叙文,后代有的还很像是抒情散文。 抒情成分较多的序,多半是为诗歌唱和的集子而作。例如王羲之的兰亭集序、李白的春夜宴从弟桃李园序等。这种序的抒情,也都离不开议论和叙事。,“序” 与 “跋”,“序”也写做“叙”或称“引”,犹如今日的“引言”、“前言”。是说明书籍著述或出版意旨、编次体例和作者情况的文章。也有对作者作品的评论和对有关问题的研究阐发。 “序”一般写在文章前面,列于书后称为“跋”或“后序”(文天祥)。这类文章,按内容分别属于说明文或议论文;以叙事为主、夹叙夹议的,不多见;抒情成分较多的序,多半是为诗歌唱和的集子而作,例如本文。,预习是自主的事情。不会预习、不知道预习的人只是学习的奴隶,而非学习的主人。 在学习上,你愿意是奴隶还是主人?,预习情况检查,齐读课文,注意下列句子中加粗的字的字音。 (1)岁在癸(gu )丑 (2)会稽(kui)山 (3)修禊(x )事也 (4)清流激湍(tun ) (5)流觞(shng)曲水 (6)游目骋(chng )怀 (7)晤(w )言一室之内 (8)放浪形骸(hi ) (9)趣(q )舍万殊 (10)曾不知老之将至(zng) (11)兴(xng)感之由 (12) 临文嗟(ji )悼 (13)彭殇( shng ) 彭,彭祖,借指长寿; 殇,夭折,借指短命。,修禊事也 茂林修竹 况修短随化 列坐其次 丝竹管弦之盛 俯察品类之盛 所以游目骋怀 所以兴怀,其致一也 足以极视听之娱 夫人之相与,古代的一种风俗,高,长,旁边,水边,热闹,繁多,用来,的原因,动词,穷尽,交 往,重点字词,或取诸怀抱,晤言一室之内 曾不知老之将至 况修短随化,终期于尽 未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀 固知一死生为虚诞 齐彭殇为妄作 每览昔人兴感之由 后之视今,亦由今之视昔 后之览者,亦将有感于斯文,有的人; 会面,乃,竟 “曾”常与不连用,动词,至,及,面对; 明白,懂得,本来 数词做动词,看作一样,动词,等同,原因,“犹”,如同,好像,对;这,课 文 讲 解,“永和九年”是用年号纪年法纪年,即:使用帝王确立的年号加上序数词纪年;“癸丑”是用干支纪年法纪年,即使用十天干(甲乙丙丁戊己庚辛壬癸)和十二地支(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)进行依次组合(甲子乙丑丙寅等)来纪年;这一年为东晋穆帝确立“永和”这一年号的第九年,也是“癸丑”年。两种纪年方法一般单用,这里叠用有清晰纪年的作用,但更重要的要算是音韵上的作用。 “暮春”是用孟仲暮纪月法纪月,即:三月。 “会于会稽山阴之兰亭”状语后置。“禊”为古代春秋两季在水边举行的清除不祥的祭祀。兰亭集序还有个别称叫“禊帖”。,原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。 翻译:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动。,第一段,原文:群贤毕至,少长咸集。 翻译:有贤德的人都来(到这里),年轻的、年长的都(在这里)会集。,八字写尽来人,更写尽修禊之盛事。,原文:此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右。 翻译:这里有高大险峻的山岭,茂盛高密的树林和竹丛;又有清澈激荡的水流,(在亭的)左右辉映环绕。,二十字写尽环境之幽美。,原文:引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。 翻译:(把水)引来作为飘传酒杯的环形渠水,(人们)在它旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)饮一杯酒,赋一首诗,也足够用来痛快地表达幽雅的情怀。 三十字写尽饮酒赋诗之盛况。,原文:是日也,天朗气清,惠风和畅。 翻译:这一天,天气晴朗,空气清新,微风和暖。,原文:仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 翻译:抬头观望辽廓的宇宙,低头品察繁盛的事物,所用来放眼四望、舒展胸怀的(景观),(都)足够用来让人尽情享受视听的欢乐,实在快乐啊! 鉴赏:此为“游”,有景物、有游踪。,思考:文章的三个自然段分别侧重于写景还是叙事?议论还是抒情,请分别找出原句。,第1段:叙事 何时、何人、因何事、在何地、做什么? 写景 周围环境如何? 在叙事和写景的基础上抒情: 此事、此景让人产生何种感情?,兰亭集会的盛况,时间,永和九年,岁在癸丑,暮春之初,地点,会稽山阴之兰亭,事由,修禊,环境,崇山峻岭,茂林修竹,又有清流急湍,映带左右。,引以为流觞曲水,列坐其次,天朗气清,惠风和畅,人物,一觞一咏,亦足以畅叙幽情,信 可 乐 也,群贤毕至,少长咸集,活动,乐,群贤云集:群贤毕至,少长咸集,地胜景美:崇山峻岭,茂林修竹, 清流急湍,映带左右,事趣兴雅:流觞曲水,一觞一咏,时美辰良:天朗气清,惠风和畅,赏心悦目:仰观俯察,游目骋怀,总结:乐从何来?,写兰亭集会的盛况。 在本段中,作者着重突出了一个“乐”字。 心情在欢乐过后会转成什么?,第一段,第二段:,原文:夫人之相与,俯仰一世。 翻译:人们彼此相处,俯仰之间(就是)一生。 讲解:“夫”(f),发语词,不译。 “之”主谓之间的结构助词,不译。 “俯仰”用两个动作表示时间短暂。 鉴赏:所有的生命感悟实自一“夫”字始。 原文:或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。 翻译:有的人从自己的情趣思想中取出一些东西,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人把感情寄托在自己喜好的事物上,不拘行迹,放纵逍遥。 诸:兼词,相当于“之于” 晤:面对。 因寄所托:“因”与“寄”意思相近,依托,依凭。 放浪形骸:放浪,放纵无拘;形骸,形体,此指礼法规矩等。,原文:虽趋舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。 翻译:虽然(人们的人生)取舍千差万别,好静好动,也不相同,但是,当他们对所接触的事物感到高兴时,暂时得意,快乐自足,竟不知道衰老即将到来;待到他对于自己所到达的地方感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨就会随之而来。 “趣”有两解,一为“趋”,一为“取”。这里取“趋”意,追求。 静躁:分别对应上句的晤言一室之内和放浪形骸之外。 “欣于所遇”为典型的介宾短语作状语后置句,“所遇”为名词性的所字短语。 鉴赏:此境而有此感,古今同也。 我们自己有没有相似的心理体验呢?,原文:向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于尽。 翻译:以前感到欢快的事俯仰之间已经变为陈迹,仍然不能不因此产生感慨,何况人寿的长短随着造化而定,最后终将以生命的结束为最终结局。 修”为形容词“长”,与“短”相对; “期”为“以为最终结局”; “尽”为“生命的结束”。 鉴赏: “好花美丽不常开,好景宜人不常在”。美好的事物总是那么短暂难留,它们的消逝常常引起人们的追怀。况且人生有限,“人生亦不过百代之过客耳”,寿命长短完全不由自己做主,不论生前所拥有的际遇、地位、财富等东西如何迥异,最终都无一例外地要走向死亡。死亡是任谁也无法摆脱的宿命。 生命之痛感由此而出也!,原文:古人云:“死生亦大矣。” 翻译:古人说:“死和生也是件大事啊!” 鉴赏:千古同此一叹! 原文:岂不痛哉! 翻译:怎能不悲痛呢? 鉴赏:此痛感为文学史上最初的痛感! 魏晋时期是一个文学自觉的时代。人们开始关注和思考自身的一些问题,并在文学作品中表达自己的思悟所得。生与死也是当时人谈论的一个重要问题。,第2段:,1.作者由宴会盛况转到对什么的思考? 2.由此引发何种感慨? 3.作者的感情变化: 由上一段的“乐”转到了这一段的“痛”。 这样的转变突然吗?为什么?,议论、抒情,感 慨 人 生,取诸怀抱,晤言一室之内(一种人生),因寄所托,放浪形骸之外(另一种人生),夫人之相与,俯仰一世,途虽殊 感却同,欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至 及其所知既倦,情随事迁,感慨系之矣,人之相与俯仰一世,两种不同的 生活方式,老之将至,由生到死,(终期于尽),死生亦大矣,岂不痛哉!,一种相同的 人生结局,再探讨:“痛”的原因还有那些?,俯仰一世,生命短暂,向之所欣,俯仰间已为陈迹,修短随化 ,终期于尽,世事无常,生死难料,天命难测,人生虚无,再探讨:由乐转痛的内在思路是什么?,眼前虽有良辰美景,群贤集会,风雅高趣,但最终都会风流云散,灰飞烟灭,荡然无存。况且人生短暂,谁也不能超越生死的界限。这些怎么不让人心痛呢?,第三段,原文:每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。 翻译:每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那样相合,没有不面对着(他们的)文章而嗟叹感伤的,在心里(又)不能清楚地说明。 “合契”:古代的契分为两半,各执其一,相合为信。“喻”为动词“说明”; “于怀”介宾短语作后置状语(于怀喻之),原文:固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。 翻译:(我)本来就知道,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。 讲解:“一”“齐”为意动用法,意为“把看作一样”。 鉴赏:生命之痛更加重一层哲学意味! 自己并不能超然于生死之上,并不能将寿命长短等同视之,焉得不再悲伤哀痛?!,原文:后之视今,亦犹今之视昔,悲夫! 翻译:后人看待今天,也像今人看待从前一样,真是可悲啊! 讲解:“之”为主谓之间的结构助词,不译。 鉴赏:生命之痛更加一层厚重的历史感矣! 站在历史的制高点上抚今追昔念来者,发现不单单是自己,就连后人也无法跳出这个永恒的范畴。这怎么不令人再生一种彻头彻尾的悲凉?!,原文:故列叙时人,录其所述。 翻译:因此我一一记下参加这次聚会的人,抄录了他们的诗作。 “时”为“当时的”, “时人”指“参加这次聚会的人”;“其”为人称代词“他们的”。 鉴赏:补叙兰亭集之成因,实因生命之感,实 因修禊事也! 魏晋之人竟至于如此敏感,你呢?你是不是生活中的那个“有心人”?,原文:虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。 翻译:即使时代不同情况不同,但使人们产生感慨的情致却是一样的。 鉴赏:补叙兰亭集之理论依托。 原文:后之览者,亦将有感于斯文。 翻译:后代的读者读这本诗集也将有感于生死这件大事吧。 鉴赏:补录兰亭集序之目的,其间显示着极其强大的自信心。,第二部分 小结,抒写兰亭集会后的感慨,补记作序的缘由。,思考:你认为作者写序的缘由有哪些?,记录兰亭盛况,让与会者诗作与名字传扬后世。,明死生之大,否定“齐死生”的观点,劝人惜时进取。,发前人未发之语,以飨后人。,永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士们)在会稽郡山阴县的兰亭聚会,为的是到水边进行消灾求福的活动。许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的。这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右辉映环绕。把水引到(亭中)的环形水渠里来,让酒杯飘流水上(供人们取饮)。人们在曲水旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)一边饮酒一边赋诗,也足以痛快地表达各自幽雅的情怀。这一天,天气晴朗,和风轻轻吹来。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,这样来纵展眼力,开阔胸怀,穷尽视和听的享受,实在快乐啊!,试着逐段翻译全文,注意重点语句,人们彼此交往,一生很快就度过。有的人喜欢讲自己的志趣抱负,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人就着自己所爱好的事物寄托情怀,不受任何约束,放纵地生活。尽管人们的爱好千差万别,或好静,或好动,也不相同,(可是又都有这样的体验:)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时间很自得,快乐而自足,竟不觉得衰老即将到来;待到对于自己所喜爱的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨油然而生,以前感到欢快的事顷刻之间变为陈迹了,仍然不能不因此感慨不已;何况人寿的长短随着造化而定,最后一切都化为乌有。古人说:“死和生也是件大事啊!”怎能不悲痛呢?,每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那样相合,总是面对着(他们的)文章而嗟叹感伤,心里又不明白为什么会这样。(我)这才知道,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。后人看待今天,也像今人看待从前一样,真是可悲啊!因此我一一记下参加这次聚会的人,抄录了他们的诗作。尽管时代不同情况不同,但人们的情致却是一样的。后代的读者读这本诗集也将有感于生死这件大事吧。,思考:结尾部分从“临文嗟悼”说到“一死生为虚诞,齐彭殇为妄作”,表达了作者怎样的思想感情?,作者认为生就是死,死就是生,二者不得等量齐观。暗含有生之年应当做些实事,不宜空谈玄理之意。,作者的感情是积极的还是消极的?,作品对生死这样的哲学问题展开了独特的思考,虽有人生短暂、盛事难再之悲凉,但却包含有惜时进取的积极因素。这跟东晋时名流高士空谈玄理、不务实际的世风有本质区别。,讨论: 人应该用什么态度去面对生活?,吃一段萝卜擦一段泥,当一天和尚撞一天钟。,好死不如赖活着。,人吃饭是为了活着,但人活着并不是为了吃饭,好好活着,因为你将死得很久。,世界抛弃了我,我也抛弃了整个世界。,生时何须久睡? 死后自会长眠! 萧红,你如何看待人的生和死的问题?,1.下列句子中与“虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情”一句中“丝竹管弦”的修辞手法相同的一顶是: A每览昔人兴感之由,若合一契 B如今人为刀俎,我为鱼肉,何辞为? C我令人望其气,皆为龙虎 D一夫作难而七庙隳,借代,D,借喻,借喻,借喻,课 堂 练 习,3下列各句翻译正确的一项是: A向之所欣,俯仰之间,已为陈迹。 译:面对着欢乐的事,顷刻之间就成为过去的事。 B固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。 译:本来就知道把死和生看作一样是荒诞的,把长寿和短命看作一样也是虚妄的。 C夫人之相与,俯仰一世。 译:人与人相亲近,在俯身和抬头之间就度过一生。 D后之视今,亦由今之视昔。 译:后人看待我们今天的人,也要根据我们今天的人看待前人的情况。,2与“信可乐也”中的“信”相同的一句是: A信言不美,美言不信 B言必信,行必果 C文信美矣 D世儒学者好信师而是古,C,言语真实,讲信用,实在,的确,相信,B,王羲之轶事,王羲之爱鹅 以鹅换书 晋书王羲之传 记载: 王羲之性爱鹅。会稽有孤姥,养一鹅善鸣,求市未得,遂携亲友命驾就观。姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日 。焚琴煮鹤:喻煞风景的事情 又山阴有一道士好养鹅。羲之往观焉,意甚悦,固求市之。道士云:“为写道德经当举群相赠耳。”羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐,其任率如此。 题扇助卖(课后断句练习),同学们,来学校和回家的路上要注意安全,同学们,来学校和回家的路上要注意安全,
展开阅读全文