《简单句的演变》PPT课件.ppt

上传人:sh****n 文档编号:13157829 上传时间:2020-06-05 格式:PPT 页数:30 大小:323.81KB
返回 下载 相关 举报
《简单句的演变》PPT课件.ppt_第1页
第1页 / 共30页
《简单句的演变》PPT课件.ppt_第2页
第2页 / 共30页
《简单句的演变》PPT课件.ppt_第3页
第3页 / 共30页
点击查看更多>>
资源描述
Exercise,Correctthefollowingsentences:1.Itwasraininghard,theycouldnotworkinthefields.2.Iwasborninasmalltown,inthetowntherewasonlyoneschool,Istudiestherefor6years.3.Theessayispoorlyorganized,thereisnocentralidea.4.Therewerepeoplewhocouldbegladtoseehimleavetheplace,heknewit.5.Theprincipaloftheschoolmaydosomethingtoreducethepupilshomeworkload,hemay,forexample,stopassigninghomeworkforSaturdayandSunday.,1.Itwasraininghard;theycouldnotworkinthefields.Itwasraininghard.Theycouldnotworkinthefields.Itwasrainingsohardthattheycouldnotworkinthefields.TheycouldnotworkinthefieldsbecauseItwasraininghard.Itwasraininghardsotheycouldnotworkinthefields.Asitwasraininghard,theycouldnotworkinthefields.,2.Iwasborninasmalltown.Inittherewasonlyoneschool.Istudiedtherefor6years.,inthesmalltownwhereIwasborn,therewasonlyoneschool,andIstudiedtherefor6years.,Iwasborninasmalltown,wheretherewasonlyoneschool.Istudiedtherefor6years.,Istudiedfor6yearsattheonlyschoolinthesmalltownwhereIwasborn,3.Theessayispoorlyorganized:thereisnocentralidea.Theessayispoorlyorganized;thereisnocentralidea.,4.Therewerepeoplewhowouldbegladtoseehimleavetheplaceandheknewit.,Therewerepeoplewhowouldbegladtoseehimleavetheplaceandheknewit.,5.Theprincipaloftheschoolmaydosomethingtoreducethepupilshomeworkloadhemay,forexample,stopassigninghomeworkforSaturdayandSunday.,第二节简单句的演变,简单句的演变,一简单句变并列句并列句的基本结构是:“简单句并列连词简单句,常见的并列连词有:And,but,or(else),notonlybutalso,neithernor,for等,连接副词有then,therefore,however,otherwise,yet,still,等。E.g.我们的人口在增长,因此我们需要更多的食物。Wehaveagrowingpopulation,thereforeweneedmorefood.他们不仅抢夺你的财物,而且还把每样东西都捣毁。Notonlydotheyrobyou,butalsotheysmasheverythingtoo.,并列句中的各简单句意义同等重要,相互之间没有从属关系,是平行的关系,除了用连词或者副词,还可以用分号,即“简单句;简单句”.F偶然example:Heavycloudsroseslowlyfromthehorizon;thunderdrummedinthedistance.Heknockedatthedooragainandagain;therewasnoanswer.,二简单句变复合句,所谓复合句,就是用句子替代简单句中的单词。当我们要表达复杂意思时,就可以用句子来代替简单句中的单词,如果替代的是名词,就叫名词从句,名词从句又分为主语从句,表语从句,宾语从句和同位语从句,如果替代的是一个做定语的形容词,那么该句子就是一个定语从句;如果它替代的是状语,则叫状语从句。Forexample:Whetherhecomeshimselforsendsasubstituteisimmaterialtome.IforgottoposttheletterwhichIwroteyesterday.Wemetwheretheroadcrossed.,复合句的构成图,复合句,主句,从句,连接词,简单句,名词从句,很明显,她们确实是亲姐妹,他们的脸型很相似。Thattheywereintruthsisterswasclearfromthefacialresemblancebetweenthem.问题是我们能找谁去替换她。Theproblemiswhowecangettoreplaceher.鉴于他的特殊情况,我们决定应允他一段试用期。Wedecided,inviewofhisspecialcircumstances,thatwewouldadmithimforaprobationaryperiod.他们到处散布谣言说汤姆犯有盗窃罪。TheyspreadthelieeverywherethatTomwasguiltyoftheft.,月球本身不发光这是常识。Itiscommonknowledgethatthemoonitselfdoesnotgiveofflight.你没有通过这考试真遗憾。Itisapitythatyoudidnotpassthetest.他不懂英语,这很显然。ThathedoesntunderstandEnglishisobvious.,定语从句,1.北京曾是八百多年的中国首都,有很丰富的历史文物。Beijing,whichwasChinascapitalformorethan800years,isrichinculturalandhistoricalrelics.2.人们对白日做梦的态度正在改变,这与人们对夜间做梦的看法的变化有非常相似之处。Attitudestowardsdaydreamingarechanginginmuchthesamewaythat(inwhich)attitudestowardsnightdreaminghavechanged.3.我出于某种原因喜欢这种音乐,而他恰恰与我相反。Ilikethemusicfortheveryreasonthat(forwhich)hedislikesit.4.他是个在胜利时宽宏大度的领袖。Heisaleaderwhoismagnanimousinvictory.5.她穿着和她妹妹一样的裙子。Sheworethesamedressasheryoungsisterwore.,定语从句的两个重要概念:先行词和关系词,先行词:被定语从句所修饰或限制的对象关系词:重复指代先行词,起连接主句和从句的作用并且在定语从句中充当一定成分的连词。关系词有三个作用:代词作用:重复指代先行词并且在定语从句中充当一定成分。连接作用:连接主句和从句的作用在从句中作成分的作用:即在从句中作主语,宾语等成分,礼物并不是价格越贵越好,我倒希望收到的礼物是很别致的,或是我知道朋友为我精心准备的,而不是花费很多却不是我所想要的或需要的。我希望的是能够让我开心,让我回味过去的时光,或是适合我口味的礼物,而不是价格不菲,看完之后随手就扔到储藏室,抛到脑后的礼物。,Greaterexpensedoesnotalwaysequalbettergift.IwouldmuchratherreceiveagiftthatwasuniqueorthatIknewmyfriendhadputsomethoughtinto,ratherthansomethingthatcostalotofmoneybutIdidntneedorwant.Iwouldmuchratherreceivesomethingthatmademelaugh,mademereminisce,orfitmypersonality,thansomethingthatcostalotbutIwilljustthrowinmyclosetandforgetabout.,定语从句和同位语从句的区别,同位语从句与前面的名词是同位关系,即说明它前面名词的内容,它与前面的名词在句中做同一个成分,是平行关系;而定语从句与前面的名词是修饰与被修饰的关系,即限定它前面的名词的范围或是补充一些情况。Forexample:ThenewsthatIhavepassedtheexamistrue.Thenewsthathetoldmejustnowistrue.Theideathatcomputerscanrecognizehumanvoicessurprisesmanypeople.Theideathathegavesurprisesmanypeople.,状语从句,在一个句子中,如果状语是一个完整的句子,这个句子就叫状语从句。状语从句是一个由连词引导的句子。状语从句根据其用途可分为时间状语从句,地点状语从句,原因状语从句,结果状语从句,程度状语从句,目的状语从句,条件状语从句,让步状语从句,方式状语从句九种。,状语从句的省略,状语从句的省略原则是:如果从句中的主语和主句中的主语一致,就可以把状语从句中的主语省略,从句中如果有be动词,则将be动词省略;如果从句中没有be动词,则将从句中的谓语改成现在分词形式。Forexample:a.Metalsexpandwhentheyareheatedandcontractwhentheyarecooled.Metalsexpandwhenheatedandcontractwhencooled.b.Whenhewasastudentintheuniversity,hereadalot.Whenastudentintheuniversity,hereadalot.c.Whenyouarrive,sendmeatelegram.Whenarriving,sendmeatelegram.,注:有些由if构成的省略结构,已属固定短语,如ifany,ifnecessary,ifpossible,ifnot,ifso.E.g.a.Therearefew,ifany,mistakesinthatbook.b.Ifnecessary,ringmeathome.c.Ifpossible,Iwishtogotherenextsummer.d.Hemaybebusy,ifso,Illcalllater.Ifnot,canIseehimtomorrow.,三简单句变并列复合句,并列句就是有简单句+并列连词(或连接副词)+简单句,如果该结构中的简单句是一个或多个复合句,那么这样的句子就叫并列复合句。Forexample:Thepolicemanlookedatmesuspiciously,andheaskedmewhatIwanted.Whilethemenworkedtostrengthenthedam,theraincontinuedtofall;andtheriver,whichwasalreadywellaboveitsnormallevel,rosehigherandhigher.,用简单句并列句或复合句翻译下列句子,1.今天,有些批评家称环境治理问题上的进展一直令人难以捉摸.这种说法有一些道理,因为在过去的10年里,全球环境问题增多了.译文Today,somecriticsarguethatprogressonenvironmentalproblemshasbeenelusive.Thereissometruthinthat,becauseinthelastdecade,environmentalproblemshavemountedacrosstheglobe.不过,在这同一个10年里,国际社会已经调整其资源来应对这些挑战.最初的反应很慢,但随着技术的重大进展以及人们日渐醒悟到洁净的环境对发展至关重大,反应速度在加快.译文Yetoverthesame10years,societyhasmarshaleditsresourcestoaddressthesechallenges.Theoriginalresponsewasslow,butitisgatheringspeed,withtechnologicalbreakthroughsandagrowingawarenessthatacleanenvironmentisessentialfordevelopment.,留学对于年轻人来说具有很大的吸引力。留学的确是一种崭新的经历,给我们提供发现新事物的机会。但是我们也必须对可能回面临的问题有所思想准备。由于社会制度、信仰、价值观以及生活方式的不同,我们可能会受到文化震荡的困扰,难以适应新的环境。,Studyingabroadappealstotheyoungalot.Itisanewexperiencewhichprovidesuswiththeopportunitytofindnewthings.Butwemustbereadytofacethepossibleproblems.Becauseofthedifferencesinsocialsystems,beliefs,valuesandlifestyles,wemaybetroubledbycultureshock,andhavedifficultyinadjustingtothenewenvironment.,Examinethefollowingexamples:,ToAmericans,industrious,thrift,andambitionarepositivevalues.Weencourageourchildrentobecompetitive,togetahead,tomakemoney,toacquirepossessions.Ingamesandinbusinessaliketheaimistowinthegame,thetrophy,thecontract.Wegotinforlabor-savingdevices,gadgets,speed,andshort-cuts.Wethinkeveryyoungcoupleshouldsetupahomeoftheirown,andwepitythecouplewhomustsharetheirhomewithaparent,letalonewithotherrelatives.,Actually,ofcourse,notallAmericansholdallthesevalues,andthosewhodomayholdother,andattimescontradictory,valuesthataffecttheirwaysofbehaving.Inthemain,however,thecollectiveexpectationofoursocietyisthatthesearedesirablegoals,andtheindividual,whateverhispersonalinclination,isunderconsiderablepressuretoconform.,评:文章里用了各种句式,有简单句,复杂句,并列复合句,复合句等。段的简单句通常用来表达重要的或须强调的意义。长的复杂句能使复杂意义得到准确而清晰的表述。,
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!