《四级翻译练习》PPT课件.ppt

上传人:tia****nde 文档编号:12721900 上传时间:2020-05-19 格式:PPT 页数:12 大小:330.81KB
返回 下载 相关 举报
《四级翻译练习》PPT课件.ppt_第1页
第1页 / 共12页
《四级翻译练习》PPT课件.ppt_第2页
第2页 / 共12页
《四级翻译练习》PPT课件.ppt_第3页
第3页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述
CET-4新题型之翻译练习,ByKellyYang,Exercise1,1.朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。2.虽然上海的文化遗迹不能与北京媲美,但是上海迷人的城市风貌,风格各异的万国建筑为这座城市注入了无限的魅力。4.漫步在这座日新月异的现代大都市里,你会发现许多精彩的历史亮点,隐现在众多摩天大楼背后的是上海发展变化的轨迹。5.它们记述了上海自十九世纪末开埠以来,尤其是新中国成立以后,是如何迅猛发展的。,KeytoExercise1,1.朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。Shanghaiisadynamic,diverseandstimulatingcity-theveryepitomeofmodernChina.句法结构的重构,2.虽然上海的文化遗迹不能与北京媲美,但是上海迷人的城市风貌,风格各异的万国建筑为这座城市注入了无限的魅力。ThoughShanghaicannotrivalBeijinginculturalheritage,itsvariedarchitecturalstylesandcosmopolitanfeelgiveitacharmofitsown.减译,3.今日之上海,已经成为享誉中外的国际大都市。TodaysShanghaihasbecomeaworld-famousinternationalmetropolis.汉语四字格结构,4.漫步在这座日新月异的现代大都市里,你会发现许多精彩的历史亮点,隐现在众多摩天大楼背后的是上海发展变化的轨迹。Awalkthroughthisboomingcityrevealsmanyglimpsesofitscolorfulpast.HiddenamongsttheskyscrapersareremainsoftheoriginalShanghai.汉语:动态性强英语:静态性强意译与变通,5.它们记述了上海自十九世纪末开埠以来,尤其是新中国成立以后,是如何迅猛发展的。TheykeeponshowinghowShanghaihasbeendevelopingfastandenormouslysinceitsopeningasacommercialportinthelate19thcentury,especiallyafterthefoundingofnewChina.汉语:后重心英语:前重心,分析句法结构构建句子主干增添细节信息,Exercise2,如果说我确实有所成就的话,那也只是因为我坚信不断尝试就会成功。遇到挫折时,你可以暂时把问题放一放,一味纠结不仅无济于事,有时反倒使情况更糟。先去读一本好书、见见久未谋面的好友或去户外骑游一番;再回头看待问题,你或许会感到柳暗花明。这样做后,别忘了多加反省:“为什么这个方法会奏效?下次能不能做得更好呢?”看你定的是什么目标,这种方法可以被反复有效应用。如果你坚定不移地持续提升自己,最后成功肯定非你莫属。孜孜不倦向来无敌。,KeytoExercise2,TheonlyreasonIvemanagedtoaccomplishanythingisbecauseIamafirmbelieverincontinuousimprovement.Ifyoufailinsomething,distancefromtheeventforadayortwo,becauseagonizingovertheproblemwillnotmakeitgoaway(andwillmakeitalotworse).Readagoodbook,catchupwithsomefriendsyouhaventseeninalongtime,orgoonanaturehike.Youwillbeabletolookattheissuewithafreshperspective.,Afteryouhavedonethat,askyourself:“WhydidthisworkoutandhowcanIdobetternexttime?Thisprocessverywellcouldrepeatitselfseveraltimesdependingonthenatureofyourgoal,butifyoukeepmakingafirmcommitmenttocontinuouslyimproveyourself,youwilldevelopsomuchthattheonlyoptionleftissuccess.Consistenthustlealwayswins.,近代以来,亚洲经历了曲折和艰难的发展历程。亚洲人们为改变自己的命运,始终以不屈的意志和艰辛的奋斗开辟前进道路。今天,人们所看到的亚洲发展成就,是勤劳智慧的亚洲人民不屈不挠、锲而不舍奋斗的结果。亚洲人民深知,世界上没有放之四海而皆准的发展模式,也没有一成不变的发展道路,亚洲人民勇于变革创新,不断开拓进取,探索和开辟适应时代潮流,符合自身实际的发展道路,为经济社会发展打开了广阔前景。,
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!