人教版高一必修二文言文原文.doc

上传人:最*** 文档编号:1169825 上传时间:2019-10-09 格式:DOC 页数:20 大小:87KB
返回 下载 相关 举报
人教版高一必修二文言文原文.doc_第1页
第1页 / 共20页
人教版高一必修二文言文原文.doc_第2页
第2页 / 共20页
人教版高一必修二文言文原文.doc_第3页
第3页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述
.可编辑修改,可打印别找了你想要的都有! 精品教育资料全册教案,试卷,教学课件,教学设计等一站式服务全力满足教学需求,真实规划教学环节最新全面教学资源,打造完美教学模式兰亭集序作者:王羲之永和九年,岁在癸(gu)丑,暮春之初,会于会(kui)稽(j)山阴之兰亭,修禊(x)事也。群贤毕至,少(sho)长(zhng)咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍(tun),映带左右,引以为流觞(shng)曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类神龙本兰亭集序之盛(shng),所以游目骋(chng)怀,足以极视听之娱,信可乐也。夫(f)人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣(q)舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂(zn)得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系(x)之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼(jido),不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲乎!故列叙时人,录其所述。虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。1注释永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元345年356年共12年。永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰,支遁等41位国家顶级军政明星在兰亭集会,举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。暮春:阴历三月。暮,晚。会hu于会kui稽:会:集会。会稽,郡名,今浙江绍兴。山阴:今绍兴越城区。修禊(q)事也:(为了做)禊礼这件事。古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。实际上这是古人的一种游春活动。群贤:诸多贤士能人。指谢安等三十二位社会的名流。贤:形容词做名词。毕至:全到。毕:全、都。少长:如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之等是长咸:都。崇山峻岭:高峻的山岭。修竹:高高的竹子。修:长,引申为高。激湍:流势很急的水。映带左右:辉映点缀在亭子的周围。映带,映衬、围绕。流觞曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种劝酒取乐的方式。流:使动用法。曲水,引水环曲为渠,以流酒杯。列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁边,水边。丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况。盛,盛大。一觞一咏:一边饮酒一边作诗。幽情:幽深内藏的感情。是日也:这一天。惠风:和风。和畅:缓和。品类之盛:万物的繁多。品类,指自然界的万物。所以:用来。骋:使奔驰(使动用法)极:穷尽。信:实在。夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生。夫,引起下文的助词。相与,相处、相交往。俯仰,一俯一仰之间,表示时间的短暂。取诸:从中取得。悟言:坦诚交谈。晋书王羲之传、全晋文均作“悟言”(“悟”通“晤”),指心领神会的妙悟之言。亦通。一说,对面交谈。因寄所托,放浪形骸之外:就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁的生活。因,依、随着。寄,寄托。所托,所爱好的事物。放浪,放纵、无拘束。形骸,身体、形体。趣舍万殊:各有各的爱好。趣舍,即取舍,爱好。趣,趋向,取向。万殊,千差万别。静躁:安静与躁动。暂:短暂,一时。怏然自足:感到自大和满足。然:的样子(曾)不知老之将至:竟不知道衰老将要到来。语出论语述而:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”曾:竟然。所之既倦:(对于)所喜爱或得到的事物已经厌倦。之,往、到达。情随事迁:感情随着事物的变化而变化。迁:变化。感慨系之:感慨随着产生。系,附着。向:过去、以前。陈迹:旧迹。以之兴怀:因它而引起心中的感触。以,因。之,指“向之所欣以为陈迹”。兴,发生、引起。修短随化:寿命长短听凭造化。化,自然。期:至,及。死生亦大矣:死生毕竟是件大事啊。语出庄子德充符。判断句。契:符契,古代的一种信物。在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证。临文嗟悼:读古人文章时叹息哀伤。临,面对。喻:明白。固知一死生为虚诞,齐彭殇(shng)为妄作:本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。固,本来、当然。一,把看作一样;齐,把看作相等,都用作动词。虚诞,虚妄荒诞的话。殇,未成年死去的人。妄作,妄造、胡说。一生死,齐彭殇,都是庄子的看法。列叙时人:一个一个记下当时与会的人。录其所述:录下他们作的诗。其致一也:人们的思想情趣是一样的。后之览者:后世的读者。斯文:这次集会的诗译文永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,(我们)会集在会稽山阴的兰亭,是为了从事修禊祭礼。众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在一起。兰亭这地方有高峻的山峰,高大茂密的竹林。又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,(我们)引(清流激湍)来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边。虽然没有演奏音乐的盛况,(但)喝点酒,作点诗,也足以令人抒发内心深处的情意。这一天,晴明爽朗,春风和暖畅快。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,借以纵展眼力,开畅胸怀,尽情的享受视听的乐趣,实在是快乐呀!人们彼此交往,很快便度过一生。有的人从自己的胸怀抱负中取出一些东西,在室内(跟朋友)面对面的交谈;有时就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受任何拘束,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,取舍爱好各不相同,安静与躁动不同,(可是)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和自足,不觉得老年即将到来;等到(对于)那些所得到的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而改变,感慨随着而产生。过去感到高兴的事,转眼之间成为旧迹,仍然不能不因它引起心中的感触,何况寿命的长短,听凭造化,最终归结于消亡!古人说:“死生也是一件大事。”怎么能不悲痛呢?每当看到古人(对死生的大事)发生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那样相合,没有不面对他们的文章而感叹悲伤的,(却)不能明白于心。因此知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后世的人看我们今天,也正如同我们今天看过去一样,这真是可悲呀!所以我一个一个记下当时参加聚会的人,抄录下他们作的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的缘由,人们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将有感慨于这次集会的诗文。【古今异义】列坐其次其次古义:其,代词,指曲水。次,旁边、水边。如:列坐其次。今义:次第较后;第二。次要的地位。亦将有感于斯文斯文古义:这次集会的诗文。如:亦将有感于斯文。今义:文雅;文化或文人。或取诸怀抱怀抱古义:胸怀抱负。如:或取诸怀抱今义: 抱在怀里; 胸前; 心里存着; 打算。引(之)以(之)为流觞曲水。以为古义:把作为。如:引(之)以(之)为流觞曲水。今义:认为。所以游目骋怀所以古义:表凭借,用来。如:所以游目骋怀;的原因。如:所以兴怀。今义: 表因果关系的连词;实在的情由或适宜的举动(限用于固定词组中做宾语)。俯仰一世俯仰古义:形容时间短暂。如:俯仰一世今义:低头抬头俯察品类之盛品类古义:物品,物类。指天地万物。如:俯察品类之盛今义:物品的种类【句式】古汉语句式:a) 判断句:死生亦大矣。b) 倒装句:会于会稽山阴之兰亭(介宾短语:于+宾语 状语后置);不能喻之于怀(状语后置);当其欣于所遇(介词结构后置 ,状语后置);虽无丝竹管弦之盛(定语后置);仰观宇宙之大,俯察品类之盛(定语后置)c)省略句:引(之)以为流觞曲水【词类活用】群贤毕至,少长咸集。少,年龄轻的人,长,年龄大的人。均是形容词作名词。贤,贤德之人,形容词作名词。固知一死生为虚诞。一,名词作动词,等同,把看作一样。齐彭殇为妄作。“齐”字形容词作动词,把看作相等。 【词类活用】1、形容词作名词 ,群贤毕至,少长咸集。贤,贤德之人 少,年轻的人,长,年长的人。 况修短随化 ,寿命长 寿命短 。死生亦大矣, 大事2、形容词作动词 ,齐彭殇为妄作, 把看作相等3、名词作动词 映带左右 环绕 一觞一咏 喝酒4、数词作动词, 固知一死生为虚诞 ,等同,把看作一样。5、动词的使动用法 ,所以游目骋怀, 使纵展 使奔驰 ,犹不能不以之兴怀,使(怀)兴,即:使感叹产生,6、动词活用为名词 ,足以极视听之娱, 耳目【一词多义】(一)临1、未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀:面对,引申为“阅读”。2、把酒临风,其喜洋洋者矣:面对,引申为“迎”。3、临不测之渊,以为固:面对。4、故临崩寄臣以大事也:将要。(二)一(1) 一起。例:若合一契(2) 一样。例:其致一也(3) 看作一样。例:固知一死生为虚诞。(4) 一边一边。例:一觞一咏(三)次1、列坐其次 旁边 水边2、又间令吴广之次所旁丛祠中 驻扎3、凡用兵之法,全国为上,破国次之 次一等4、余船以次俱进 次序5、太上不辱先,其次不辱身:下一等。6、陈胜、吴广次当行:次序、按次序引申为“轮到”(四)致1、所以兴怀,其致一也 情致2、假舆马者,非利足也,而致千里 达到3、家贫,无从致书以观 得到4、此人可就见,不可屈致也 招致(五)修1、此地有崇山峻岭,茂林修竹 高2、况修短随化,终期于尽 长3、怠者不能修,而忌者畏人修 学习 进步4、是故事修而谤兴,德高而毁来 办好5、乃重修岳阳楼,增其旧制 修建6、修守战之具 整治(六)期1、况修短随化,终期于尽 至 、及 ,注定2、不期修古,不法常可 期望、要求3、会天大雨,道不通,度已失期 时间期限4、期(j )年之后 周、满5、君与家君期日中 约定(七)之(1) 动词,往,到达。例:所之既倦。(2) 代词,回指上文中的事。例:以之兴怀。(3) 结助,取消句子独立性。例:夫人之相与。(4) 结助,定语标志。例:极视听之娱。(5) 音节助词,衬足四个音节。例:暮春之初。【通假字】趣舍万殊 “趣”通“取”悟言一室之内 “悟”通“晤”后之视今,亦由今之视昔 由通犹,像【涉及成语】群贤毕至、崇山峻岭、放浪形骸、情随事迁、感慨系之、游目骋怀褒禅山亦谓之华(hu)山(褒禅山,旧称华(花)山,位于安徽巢湖市含山县城东北7.5公里),唐浮图(1)慧褒始舍于其址,而(2)卒葬之;以故(3)其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院(4)者,褒之庐冢(zhng)也。距其院东五里,所谓华(hu)山洞(5)者,以其乃华(hu)山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆(p)道(6),其文(7)漫灭,独(8)其为文犹可识曰“花山”。今言“华(hu)”如“华(hu)实”之“华(hu)”者,盖音谬也(9)。其下平旷,有泉侧出(10),而记游者甚众,所谓前洞也。由山以上(11)五六里,有穴(xu)窈(yo)然,入之甚寒,问(12)其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。余与四人拥火(13)以入,入之愈深,其进愈难,而其见(14)愈奇。有怠(15)而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖(16)余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而(17)记之者已少。盖其又深,则(18)其至又加少矣。方是时(19),余之力尚足以入,火尚足以(20)明也。既(21)其出,则(22)或咎其欲出者(23),而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。于是(24)余有叹焉:古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之(25)深而无不在也。夫(27)夷以(26)近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而(28)人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而(29)又不随(30)以怠,至于(31)幽暗昏惑而无物以相(xing)之,亦不能至也。然力足以(32)至焉,于人(33)为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其(34)孰能讥之乎?此余之所得也(35)!余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传(36)而莫能名者,何可胜道(37)也哉!此所以(38)学者不可以(39)不深思而慎取之也。四人者:庐陵(40)萧君圭君玉,长乐(41)王回深父(f),余弟安国(42)平父(f)、安上纯父(f)。至和元年(43)七月某日,临川王某记。注释浮图:梵(fn)语(古印度语)音译词,也写作“浮屠”或“佛图”,本意是佛或佛教徒,这里指和尚。慧褒:唐代高僧。舍:名词活用作动词,建舍定居。址:地基,基部,基址,这里指山脚。而:连词,并且。卒:死,去世。之:指褒禅山麓。以故:因为(这个)缘故,译为“因此”。名:命名,动词。禅:梵语译音“禅那”的简称,意思是“静思”,指佛家追求的一种境界。后来泛指有关佛教的人和事物,如禅师、禅子、坐禅、禅房、禅宗、禅林、禅杖等。褒禅,慧褒禅师。慧空禅院:寺院名。庐冢(zhng):古时为了表示孝敬父母或尊敬师长,在他们死后的服丧期间,为守护坟墓而盖的屋舍,也称“庐墓”。这里指慧褒弟子在慧褒墓旁盖的屋舍。庐:屋舍。(一说指慧褒生前的屋舍。)冢:坟墓。禅院:佛寺。华山洞:南宋王象生舆地纪胜写作“华阳洞”,看正文下出应写作“华阳洞”。以:因为。乃:表示判断,有“为”、“是”的意思。阳:山的南面。古代称山的南面、水的北面为“阳”,山的背面、水的南面为“阴”。名:命名,动词。仆道:“仆(于)道”的省略,倒在路旁。文:碑文,与下文“独其为文(碑上残存的文字)”的“文”不同。漫灭:指因风化剥落而模糊不清。独:唯独,只有。其:指代石碑。文:文字,这里指的是碑上残存的文字。犹:还,仍。今言“华”(hu)如“华(hu)实”之“华(hu)”者,盖音谬也:汉字最初只有“华(hu)”字,没有“花”字,后来有了“花”字,“华”“花”分家,“华”才读为hu。(王安石认为碑文上的“花”是按照“华”的古音而写的今字,仍应读hu,而不应读“华(hu奢侈、虚浮)实”的hu。按,这里说的不是五岳中的“华(hu)山”)。言:说。盖:承接上文,解释原因,有“大概因为”的意思。谬:错误。侧出:从旁边涌出,记游:指在洞壁上题诗文留念。上:名词活用作动词,向上走。窈(yo)然:深远幽暗的样子。问:探究,追究。深,形容词活用作名词,深度。则:副词,用于判断句表示肯定,相当于“就”。穷:穷尽。拥火:拿着火把。拥,持,拿。以:连词,连接状语与中心词。见:动词活用作名词,见到的景象。怠:懈怠。且:副词,将,将要。盖:表猜测的发语词,大概。尚:还。不能十一:不及十分之一。不能:不及,不到。而:表递进的连词,并且,而且。则:表假设的连词,那么。至:动词活用作名词,到达的人。加:更,更加。方是时:正当这个时候。方:当,正在。是时:指决定从洞中退出的时候。以:相当于“而”,连词,连接状语与中心词。明:形容词或用作动词,照明。(21)既:已经,以后。其:助词。(22)则:副词,就,便,表示前后两事紧密相承或时间相距很近。或:有人。咎(ji):责怪。其:那,那些。(23)其:第一人称代词,指自己。而:连词,表结果,以致,以至于。不得:不能,极:尽,这里有尽情享受的意思,形容词活用作动词。夫:这,那,指示代词。(24)于是:对于这种情况,因此。焉:句末语气词。(25)之:用于主谓之间,取消句子的独立性,可不译。得:心得,收获。(26)以:因为。求思:探求、思索。而:连词,表递进,而且。无不在:无所不在,没有不探索、思考的,指思考问题广泛全面。(27)夫:表议论的发语词。夷:平坦。以:连词,表并列,而且,并且。则:表假设的连词,那么。(28)而:可是。观:景象,景观。险远,形容词活用作名词,险远的地方。(29)而:因而。焉:兼词,相当于“于此”。(30)随:跟随(别人),“随”字后面省略“之”。以:连词,表结果,以致,以至于。(31)至于:这里是抵达、到达的意思,不同于现代汉语用在下文开头,表示提出另一话题。幽暗昏惑:幽深昏暗,叫人迷乱(的地方)。昏惑:迷乱。以:连词,表目的。相(xing):帮助,辅助。(32)以:相当于“而”,连词,连接状语与中心词。焉:兼词,相当于“于此”。这一句在“焉”后面省略了“而不至”。(33)于人:在比如人(看来)。为:是。(34)其:加强反问语气的副词,难道。孰:谁。(35)得:心得,收获。(36)谬其传:把那些(有关的)传说弄错。谬,使谬误,把弄错。莫能名:不能说出真相(一说真名)。(37)何可胜道:怎么能说得完。胜,尽。(38)所以:表示“的原因”。慎取:谨慎取舍。(39)以:以(之),因此。悲:叹息(40)庐陵:现在江西吉安。萧君圭,字君玉。(41)长乐:现在福建长乐。王回,字深父。父:通“甫”,下文的“平父”“纯父”的“父”同。(42)王安国,字平父。王安上,字纯父。(43)至和元年:公元1054年。至和:宋仁宗的年号。临川:现在江西临川。王某:王安石。古人作文起稿,写到自己的名字,往往只作“某”,或者在“某”上冠姓,以后在誊写时才把姓名写出。根据书稿编的文集,也常常保留“某”的字样。1-8译文褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里,因此后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是当初慧褒和尚墓边的庐舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样。现在将“华”读为“华实”的“华”,大概是(因字同而产生的)读音上的错误。由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多(这就)是人们所说的“前洞”。经由山路向上五六里,有个幽深的洞穴,进去便(感到)寒气逼人,打听它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头这是人们所说的“后洞”。我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象越奇妙。有个懒于前进而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了。”于是,只好都跟他退出来。我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了。洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了。当(决定从洞内退出)时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明。我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能享尽游洞的乐趣。因此我便有所感慨。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,大都能有所收获,是因为他们探究、思考问题深远而广泛全面。道路平坦距离又近地方,前来游览的人便多;道路艰险而又偏远的地方,前来游览的人便少。但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远,少有人至的地方,所以,没有意志的人是不能到达的。(虽然)有了志气,也不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能到达。有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方却没有必要的物件来辅助,也不能到达。可是,力量足以达到目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的心志而未能达到,便可以无所悔恨,还有谁能讥笑他吗?这就是我得到的收获了。我(返回)到那倒在路上的石碑时,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?这就是学者不可不深入思考而谨慎取舍的原因了。(同游的)四个人:庐陵人萧君圭、字君玉,长乐人王回、字深父,我的弟弟安国、字平父,安上、字纯父。至和元年七月,临川人氏王安石记。背景本文是王安石34岁时(1054年)从舒州通判任上辞职,在回家的路上游览了褒禅山,三个月后以追忆的形式写下的。四年后(1058年)他给宋仁宗上万言书,主张改革政治。12年后(1070年)罢相。他不顾保守派反对,积极推行新法。提出“天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”的观点,这与本文的观点也有相似的地方。壬戌2之秋,七月既望3,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐4来,水波不兴5。举酒属6客,诵明月之诗7,歌窈窕8之章。少焉9,月出于东山之上,徘徊于斗牛10之间。白露横江11,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然12。浩浩乎如冯虚御风13,而不知其所止;飘飘乎如遗世14独立,羽化而登仙15。于是饮酒乐甚,扣舷16而歌之。歌曰:“桂棹17兮兰桨,击空明18兮溯流光。渺渺19兮予怀,望美人20兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和21之。其声呜呜然,如怨如慕22,如泣如诉;余音袅袅23,不绝如缕24。舞幽壑之潜蛟25,泣孤舟之嫠妇26。苏子愀然27,正襟危坐28,而问客曰:“何为其然也29?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞30。此非曹孟德之诗乎?西望夏口31,东望武昌32,山川相缪33,郁34乎苍苍,此非孟德之困于周郎35者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也36,舳舻37千里,旌旗蔽空,酾酒38临江,横槊39赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿40,驾一叶之扁舟41,举匏樽42以相属。寄蜉蝣于天地43,渺沧海之一粟44。哀吾生之须臾45,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终46。知不可乎骤47得,托遗响于悲风48。”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯49,而未尝往也;盈虚者如彼50,而卒51莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾52不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是53造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适54。”客喜而笑,洗盏更酌55。肴核56既尽,杯盘狼籍57。相与枕藉58乎舟中,不知东方之既白59。注释1这篇散文是宋神宗元丰五年(1082)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为前赤壁赋,十月十五日写的那篇为后赤壁赋。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点,将错就错,借景以抒发自己的怀报。2壬戌(rnx):宋神宗元丰五年,岁次壬戌。古代以干支纪年,该年为壬戌年。3既望:望日的后一日。望,月满为望,农历每月十五日为望日,十六日为既望。4徐:舒缓地。5兴:起,作。6属(zh):通“嘱”,致意,引申为劝酒。7明月之诗:指诗经陈风月出,详见下注。8窈窕(yotio)之章:月出诗首章为:月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。窈纠同窈窕。9少焉:一会儿。10斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。11白露:白茫茫的水气。横江:笼罩江面。12此二句意谓:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:比喻极小的船。诗经卫风河广:谁谓河广,一苇杭(航)之。如:往。凌:越过。万顷:极为宽阔的江面。13冯(png)虚御风:乘风腾空而遨游。冯虚:凭空,凌空。冯:通凭。虚:太空。御:驾御。14遗世:遗弃尘世。15羽化:道教把成仙叫作羽化,认为成仙后能够飞升。登仙:登上仙境。16扣舷(xin):敲打着船边,指打节拍。17桂棹(zho)兰桨:用兰、桂香木制成的船桨。18空明:月亮倒映水中的澄明之色。溯:逆流而上。流光:在水波上闪动的月光。19渺渺:悠远的样子。20美人:比喻内心思慕的人。21倚歌而和(h)之:倚歌:按照歌曲的声调节拍。和:同声相应,唱和。22怨:哀怨。慕:眷恋。23余音:尾声。袅袅(nio):形容声音婉转悠长。24缕:细丝。25幽壑:深谷,这里指深渊。此句意谓:潜藏在深渊里的蛟龙为之起舞。26嫠(l)妇:寡妇。白居易琵琶行写孤居的商人妻云:去来江口守空船,绕舱明月江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。这里化用其事。27愀(qio)然:忧愁凄怆的样子。28正襟危坐:整理衣襟,(严肃地)端坐着。29何为其然也:箫声为什么会这么悲凉呢?30所引是曹操短歌行中的诗句。31夏口:故城在今湖北武昌。32武昌:今湖北鄂城县。33缪:通缭(lio),盘绕。34郁:茂盛的样子。35孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年(208),吴将周瑜在赤壁之战中击溃曹操号称八十万大军。周郎:周瑜二十四岁为中郎将,吴中皆呼为周郎。36以上三句指建安十三年刘琮率众向曹操投降,曹军不战而占领荆州、江陵。方:当。荆州:辖南阳、江夏、长沙等八郡,今湖南、湖北一带。江陵:当时的荆州首府,今湖北县名。37舳舻(zhl):战船前后相接,这里指战船。38酾(sh)酒:滤酒,这里指斟酒。39横槊(shu):横执长矛。40侣:以.为友,这里为意动用法。麋(m):鹿的一种。41扁(pin)舟:小舟。42匏樽(pozn):酒葫芦。43寄:寓托。蜉蝣(fyu):一种朝生暮死的昆虫。此句比喻人生之短暂。44渺:小。沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。45须臾:片刻,形容生命之短。46长终:至于永远。47骤:突然,骤然。48遗响:余音,指箫声。悲风:秋风。49逝者如斯:流逝的像这江水。(苏教版)语出论语子罕:子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。逝:往。斯:此,指水。50盈虚者如彼:指月亮的圆缺。51卒:最终。消长:增减。52曾:竟然。一瞬:一眨眼的工夫。53是:这。造物者:天地自然。无尽藏(zng葬):无穷无尽的宝藏。54适:享用。释典谓六识以六人为养,其养也胥谓之食,目以色为食,耳以声为食,鼻以香为食,口以味为食,身以触为食,意以法为食。清风明月,耳得成声,目遇成色。故曰“共食”。易以“共适”,则意味索然。当时有问轼“食”字之义,轼曰:“如食吧之食,犹共用也。”轼盖不欲以博览上人,故权词以答,古人谦抑如此。明代版本将“共食”妄改为“共适”,以致现行人教版高中语文误从至今。55更酌:再次饮酒。56肴核(yoh):荤菜和果品。既:已经。57狼籍:凌乱。58枕藉(ji):相互枕着睡觉。59不知东方之既白:不知不觉东方已经露出白色的光。译文壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵明月中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。白茫茫的雾气横贯江面,水光连着天际。任凭小船漂流到各处,越过那茫茫的江面。前进时就好像凌空乘风而行,并不知道哪里才会停栖,感觉身轻得似要离开尘世飘飞而去,有如道家羽化成仙。在这时喝酒喝得高兴起来,敲着船边,打着节拍,应声高歌。歌中唱道:“桂木做的船棹兰木做的船桨,桨划破月光下的清波啊,船在月光浮动的水面上逆流而上。我的心怀悠远,展望美好的理想,却在天的另一方”。有会吹洞箫的客人,依着节奏为歌声伴和,洞箫“呜呜”作声:有如怨怼有如思慕,既像啜泣也像倾诉,余音在江上回荡,像细丝一样连续不断。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇为之饮泣。我的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向客人问道:“(箫声)为什么这样(哀怨)呢?”客人回答:“月明星稀,乌鹊南飞,这不是曹公孟德的诗么?(这里)向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船首尾相连延绵千里,旌旗将天空全都蔽住,面对大江斟酒,横执长矛吟诗,本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢?何况我与你在江中的小洲打渔砍柴,以鱼虾为侣,以麋鹿为友,(在江上)驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一粒粟米那样渺小。(唉,)哀叹我们的一生只是短暂的片刻,(不由)羡慕长江的没有穷尽。(想要)携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。”我问道:“你可也知道这水与月?流逝的就像这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,终究又何尝盈亏。可见,从事物变易的一面看来,天地间没有一瞬间不发生变化;而从事物不变的一面看来,万物与自己的生命同样无穷无尽,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,万物各有自己的归属,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会被禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是大自然(恩赐)的没有穷尽的宝藏,你我尽可以一起享用。”客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着靠着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。短歌行 曹操【其一】对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。注释:对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。当,也是对着的意思。几何:多少。去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里“应当用”的意思。全句意思是,应当用激昂慷慨(的方式来唱歌)。杜康:相传是最早造酒的人,这里代指酒。青青子衿(jn),悠悠我心:出自诗经郑风子衿。原写姑娘思念情人,这里用来比喻渴望得到有才学的人。子,对对方的尊称。衿,古式的衣领。青衿,是周代读书人的服装,这里指代有学识的人。悠悠,长久的样子,形容思虑连绵不断。沉吟:原指小声叨念和思索,这里指对贤人的思念和倾慕。呦(yu)呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙(shng):出自诗经小雅鹿鸣。呦呦:鹿叫的声音。鼓:弹。苹:艾蒿。何时可掇(du):什么时候可以摘取呢?掇,通“辍”,停止,拾取。越陌度阡:穿过纵横交错的小路。陌,东西向田间小路。阡,南北向的小路。枉用相存:屈驾来访。枉,这里是“枉驾”的意思;用,以。存,问候,思念。讌(yn):通“宴”(原文中讌为“”)。三匝(z):三周。匝,周,圈。海不厌深:这里是引用管子 形解中的话,原文是:“海不辞水,故能成其大;山不辞土石,故能成其高;明主不厌人,故能成其众;士不厌学,故能成其圣。”意在希望尽可能多地接纳人才。斧钺(yu):古代兵器。谲(ju):诡诈。孔子所叹,并称夷吾,民受其恩。胙(zu):古代祭祀时供的肉。圭瓒(zn):古代的一种玉制酒器。鬯(chng):古代祭祀用的酒。卢弓矢千,虎贲(bn):勇士 武王。葩(p):花。翻译:【其一】短歌行是小雅曲调,曹操短歌行其中第一首是追怀关羽的作品。此歌以F调小雅演唱,在官渡之战中,关羽投奔刘备,曹操因失去关羽而做的伤感追怀之歌,每四句是一个描述对象,不断的在曹操自己与关羽、刘备之间转换,第一个四句是描述曹操因失去关羽而喝闷酒,因为与关羽在一起的好日子太少了,犹如早晨的露水那么短暂,失去关羽以后的日子,更多的是痛苦的怀念。第二个四句一开始就描述关羽是一个慨当以慷的人,这样慷慨的关羽一旦离开让曹操忧思难忘,用什么来解除自己的忧伤呢,只有喝杜康酒了。第三个四句一开始引用了郑庄公的子衿歌,曹操说青青子衿的关羽心里想什么都在我悠悠的心理,是因为你的君主刘备的原故,你一直与我保持沉吟的不热情态度,我对你的任何热情与厚遇你都不为所动。第四个四句一开始引用了共叔段的鹿鸣歌,来表达自己多么希望与关羽也这样的交往聚会。第五个四句一开始就指出明明如月的刘备何时可以缀落,这样才不会吸引关羽去投奔刘备,犹如两个情敌之间的怨恨,但曹操的何时可缀是无奈之言,因为曹操也没有办法主宰刘备的生死,所以刘备不缀落,曹操的忧愁就从中产生了,因为不可以断绝刘备对关羽的吸引。第六个四句又转向关羽了,关羽处在曹操的陌中,却越过曹操的陌,心思一直在刘备的阡那边,曹操枉费心机用尽各种办法也不能使关羽与自己相存,因为许多次为关羽举办的豪华阔气宴会,关羽始终保持一个饮酒尺度,不想接受任何多一点的曹操恩情,是因为关羽的心里面思念着旧君主刘备的恩情。第七个四句是指出明明如月的刘备在官渡之战中出现了,我曹操就变成稀星了,又指关羽是没有眼光的乌鹊(屈原常以乌鹊比喻庸碌的楚王身边的庸臣),只有乌鹊才会追随刘备,留在我身边才是明智的凤凰,又担心关羽投奔刘备不是好选择,让关羽绕着树自由选择栖枝,但哪一个树枝是你正确的归宿呢?因为曹操相信可以打败任何对手,更不把刘备视为难以对付的对手。第八个四句一开始表示曹操的胸怀宽广,不厌恶任何人投向自己,如果关羽能回来,即使正在吃饭也会立即吐出来去迎接,对待所有的人才都是如此。从短歌行中可以看出关羽慷慨的个人魅力,能让曹操如此费尽心机又如此难忘的人,以人才论大概只有关羽一人,即使后来关羽攻打曹操致使将迁都,而关羽又为孙权偷袭而斩首,送首级于曹操,曹操仍以诸侯礼葬之,可见曹操对关羽的感情了,诸葛亮称关羽之逸群亦非恭维虚饰之言,既有安抚又有其逸群之实,同时在短歌行中可以看出刘备的人格魅力。以上论述原引谭振兴重现南风歌楚歌燕歌风雅颂等三十六首曲谱的批注,亦有小雅短歌行曲谱。诗经卫风氓原文氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!翻译无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。希望你不要生气,我们以秋天为期。登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦问吉祥,卦象吉祥心欢畅。赶着你的车子来,把我财礼往上装。桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。男人要是迷恋你,要说放弃也容易。女子若是恋男子,要想解脱不好离。桑树叶子落下了,又枯又黄任飘零。自从嫁到你家来,三年挨饿受清贫。淇水滔滔送我归,车帷溅湿水淋淋。我做妻子没差错,是你奸刁缺德行。做人标准你全无,三心二意耍花招。婚后三年为你妇,繁重家务不辞劳。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。你的目的一达到,逐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我都讥笑。静下心来想一想,独自黯然把泪抛。白头偕老当年誓,如今未老生怨愁。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢聚,说笑之间情悠悠。当年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。不要再想背盟事,既已恩绝就算了。注释 1、氓之蚩蚩:氓,(mng),蚩蚩:老实的样子。2、布:货币。一说布匹。 3、即:靠近。4、谋:商量。5、顿丘:地名。 6、愆(qin):过,误。7、将:愿,请。 8、垝垣:垝(gu),垝垣:破颓的墙。9、复关:诗中男子的住地。一说返回关来。 10、卜:用龟甲卜吉凶。11、筮(音诗):用蓍草占吉凶。 12、体:卜卦之体。13、咎言:凶,不吉之言。 14、贿:财物,嫁妆。15、沃若:润泽貌。 16、鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。17、耽(chn):沉湎于爱情。 18、说:脱。19、陨:坠落。20、徂尔:往你家,嫁与你。 21、食贫:过贫苦生活。22、渐:沾湿。 23、爽:差错。贰:差错。24、罔极:没有准则,行为不端。 25、二三其德:三心二意。26、遂:久。 27、知:智。28、咥(x):大笑貌。 29、躬:自己,自身。30、淇:淇水。31、隰:当作湿,水名,即漯河。32、泮(pn):通畔,岸,水边。33、总角:古时儿童两边梳辫。简析:氓是一首叙事诗。叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论。作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆追述和对比手法。第一、二章追述恋爱生活。女主人公“送子涉淇”,又劝氓“无怒”;“既见复关,载笑载言”,是一个热情、温柔的姑娘。第三、四、五章追述婚后生活。第三章,以兴起,总述自己得出的生活经验:“于嗟女兮,无与士耽!”第四章,以兴起,概说“三岁食贫”,“士也罔极,二三其德”。第六章表示“躬自悼矣”后的感受和决心:“反是不思,亦已焉哉!”作者顺着“恋爱婚变决绝”的情节线索叙事。作者通过写女主人公被遗弃的遭遇,塑造了一个勤劳、温柔、坚强的妇女形象,表现了古代妇女追求自主婚姻和幸福生活的强烈愿望。20.
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!