大学计算机学院计算机英语第1章.ppt

上传人:tian****1990 文档编号:11528057 上传时间:2020-04-27 格式:PPT 页数:43 大小:637.50KB
返回 下载 相关 举报
大学计算机学院计算机英语第1章.ppt_第1页
第1页 / 共43页
大学计算机学院计算机英语第1章.ppt_第2页
第2页 / 共43页
大学计算机学院计算机英语第1章.ppt_第3页
第3页 / 共43页
点击查看更多>>
资源描述
ComputerEnglish,AboutMe,ZhangMeng(张猛)Office:9-1037Email:luckysvmPublicemail:jsjyy_ccnu2014,123456ccnuTipsforemailme:Pleaseindicateyourpurposeandnameintheemailtitle.Example:BK_CS_姚明orHW_CS_姚明,计算机专业英语,1-2,TextBook,教材:计算机专业英语,中国水利电力出版社,孙建忠,2007主要参考书1吴群等编,计算机专业英语(第二版),科学出版社,2010年。2吕洪林等,计算机专业英语,机械工业出版社,2009,计算机专业英语,1-3,ComputerEnglish,Chapter1TheHistoryandFutureofComputers,计算机专业英语,1-5,Keypoints:usefultermsanddefinitionsofcomputersDifficultpoints:describingthefeaturesofcomputersofeachgeneration,计算机专业英语,1-6,Requirements:,1.Thetrendsofcomputerhardwareandsoftware,2.Basiccharacteristicsofmoderncomputers,3.Majorcharacteristicsofthefourgenerationsofmoderncomputers,4.了解科技英语的特点,掌握科技英语翻译要点,计算机专业英语,1-7,NewWordsitweighed30tonsandcontainedover18,000vacuumtubes.也许早期最具影响力的类似计算机的装置应该是电子数字积分计算机,或简称ENIAC。它是由宾夕凡尼亚大学的J.PresperEckert和JohnMauchly研制的。该工程于1943年开始,并于1946年完成。这台机器极其庞大,重达30吨,而且包含18,000多个真空管。,1.1TheInventionoftheComputer,计算机专业英语,1-11,1.1.1TheENIACTheENIACwasamajoradvancementforitstime.Itwasthefirstgeneral-purpose,electroniccomputingmachineandwascapableofperformingthousandsofoperationspersecond.Itwascontrolled,however,byswitchesandplugsthathadtobemanuallyset.Thus,althoughitwasageneral-purposeelectronicdevice,itdidnothaveastoredprogram.Therefore,itdidnothaveallthecharacteristicsofacomputer.ENIAC是当时重要的成就。它是第一台通用型电子计算机器,并能够执行每秒数千次运算。然而,它是由开关和继电器控制的,必须手工设定。因此,虽然它是一个通用型电子装置,但是它没有储存程序。因此,它不具备计算机的所有特征。,1.1TheInventionoftheComputer,计算机专业英语,1-12,1.1.1TheENIACWhileworkingontheENIAC,EckertandMauchlywerejoinedbyabrilliantmathematician,JohnvonNeuman.Together,theydevelopedtheideaofastoredprogramcomputer.Thismachine,calledtheElectronicDiscreteVariableAutomaticComputer,orEDVAC,wasthefirstmachinewhosedesignincludedallthecharacteristicsofacomputer.Itwasnotcompleted,however,until1951.在ENIAC的研制中,一个天才的数学家VonNeuman(冯.诺伊曼)加入到Eckert和Mauchly团队,他们一起提出了储存程序计算机的主意。这部机器被称做电子离散变量自动计算机,或简称EDVAC,是第一部包括了计算机所有特征的机器。然而,直到1951年,它一直没有完成。,1.1TheInventionoftheComputer,计算机专业英语,1-13,1.1.1TheENIACBeforetheEDVACwasfinished,severalothermachineswerebuiltthatincorporatedelementsoftheEDVACdesignofEckert,Mauchly,andvonNeuman.OnewastheElectronicDelayStorageAutomaticComputer,orEDSAC,whichwasdevelopedinCambridge,England.ItfirstoperatedinMayof1949andisprobablytheworldsfirstelectronicstored-program,general-purposecomputertobecomeoperational.ThefirstcomputertooperateintheUnitedStateswastheBinaryAutomaticComputer,orBINAC,whichbecameoperationalinAugustof1949.在EDVAC完成之前,其他一些机器建成了,它们吸收了Eckert、Mauchly和Neuman设计的要素。其中一部是在英国剑桥研制的电子延迟存储自动计算机,或简称EDSAC,它在1949年5月首次运行,它可能是世界的第一台电子储存程序、通用型计算机投入运行。在美国运行的第一部计算机是二进制自动计算机,或简称BINAC,它在1949年8月投入运行。,1.1TheInventionoftheComputer,计算机专业英语,1-14,1.1TheInventionoftheComputer,1.1.2TheUNIVACILikeothercomputingpioneersbeforethem,EckertandMauchlyformedacompanyin1947todevelopacommercialcomputer.ThecompanywascalledtheEckert-MauchlyComputerCorporation.TheirobjectivewastodesignandbuildtheUniversalAutomaticComputerorUNIVAC.Becauseofdifficultiesofgettingfinancialsupport,theyhadtosellthecompanytoRemingtonRandin1950.EckertandMauchlycontinuedtoworkontheUNIVACatRemingtonRandandcompleteditin1951.KnownastheUNIVACI,thismachinewasthefirstcommerciallyavailablecomputer.像他们之前的其他计算机先驱一样,Eckert和Mauchly在1947年组成了一家公司开发商业计算机。公司名叫Eckert-Mauchly计算机公司。他们的目标是设计并建造通用自动计算机或UNIVAC。因为难以获得财政支持,他们不得不在1950年把公司卖给了RemingtonRand公司。Eckert和Mauchly继续在RemingtonRand公司从事UNIVAC的研制工作,并在1951年取得成功。众所周知的UNIVACI机器是世界上第一部商业化计算机。,计算机专业英语,1-15,1.1TheInventionoftheComputer,1.1.2TheUNIVACIThefirstUNIVACIwasdeliveredtotheCensusBureauandusedforthe1950census.ThesecondUNIVACIwasusedtopredictthatDwightEisenhowerwouldwinthe1952presidentialelection,lessthananhourafterthepollsclosed.TheUNIVACIbeganthemodernofcomputeruse.第一台UNIVACI被交付人口普查局用于1950年的人口普查。在投票点关闭后1小时之内,第二台UNIVACI被用于预测D.艾森豪威尔会赢得1952年总统大选。UNIVACI开始了现代计算机的应用。,计算机专业英语,1-16,NewWordsresultinacontinuationofthetrendsbeguninthesecondgeneration.Thesetrendsincludereducedsize,reducedcost,increasedspeed,andreducedneedforairconditioning.作为第三代计算机标志的技术发展是在计算机中使用集成电路或简称IC。一个集成电路就是包含许多晶体管的一个硅片(芯片)。一个集成电路代替了计算机中的许多晶体管,导致了始于第二代的一些趋势的继续。这些趋势包括计算机体积减小、成本降低、速度提高和对空调的需要减少。,计算机专业英语,1-25,1.2ComputerGenerations,1.2.3Third-GenerationComputers:19641970Althoughintegratedcircuitswereinventedin1958,thefirstcomputerstomakeextensiveuseofthemwerenotavailableuntil1964.Inthatyear,IBMintroducedalineofmainframecomputerscalledtheSystem/360.Thecomputersinthislinebecamethemostwidelyusedthird-generationmachines.ThereweremanymodelsintheSystem/360line,rangingfromsmall,relativelyslow,andinexpensiveones,tolarge,veryfast,andcostlymodels.Allmodels,however,werecompatiblesothatprogramswrittenforonemodelcouldbeusedonanother.Thisfeatureofcompatibilityacrossmanycomputersinalinewasadoptedbyothermanufacturersofthird-generationcomputers.虽然集成电路发明于1958年,但是直到1964年才出现了第一台广泛使用IC的计算机。那一年,IBM推出了称为System/360的大型计算机系列。这一系列的计算机成为使用最广泛的第三代计算机。在System/360系列中有许多机型,从小型的、相对较慢的且价格低廉的机型,到大型的、非常快的且价格昂贵的机型。然而,所有的机型都是兼容的,以便在一个机型上编写的程序可以用于另一个机型。这个在许多计算机系列间兼容的特征被其他第三代计算机制造商所采用。,计算机专业英语,1-26,1.2.3Third-GenerationComputers:19641970Thethirdcomputergenerationwasalsothetimewhenminicomputersbecamewidespread.ThemostpopularmodelwasthePDP-8,manufacturedbyDEC.Othercompanies,includingDataGeneralCorporationandHewlett-PackardCompany,introducedminicomputersduringthethirdgeneration.计算机的第三代也是小型计算机普及的时代。最流行的小型机是由DEC制造的PDP-8。其他公司,包括数据通用公司和惠普(Hewlett-Packard)公司,在第三代期间开发了小型计算机。,1.2ComputerGenerations,计算机专业英语,1-27,1.2.3Third-GenerationComputers:19641970Theprincipalsoftwaredevelopmentduringthethirdcomputergenerationwastheincreasedsophisticationofoperatingsystems.Althoughsimpleoperatingsystemsweredevelopedforfirst-andsecond-generationcomputers,manyofthefeaturesofmodernoperatingsystemsfirstappearedduringthethirdgeneration.Theseincludemultiprogramming,virtualmemory,andtime-sharing.Thefirstoperatingsystemsweremainlybatchsystems,butduringthethirdgeneration,interactivesystems,especiallyonminicomputers,becamecommon.TheBASICprogramminglanguagewasdesignedin1964andbecamepopularduringthethirdcomputergenerationbecauseofitsinteractivenature.在第三代计算机期间,软件的主要发展是操作系统的复杂化程度提高。虽然为第一代和第二代计算机开发了简单的操作系统,许多现代操作系统的特征首先在第三代期间出现。这些特征包括多道程序设计、虚拟存储和分时技术。第一代操作系统主要是批处理系统,但是在第三代期间,交互式系统开始普及,尤其是在小型计算机上。BASIC语言发明于1964年,并由于其交互式特征而在第三代计算机期间大为流行。,1.2ComputerGenerations,计算机专业英语,1-28,1.2.4Fourth-GenerationComputers:1971?Thefourthgenerationofcomputersismoredifficulttodefinethantheotherthreegenerations.Thisgenerationischaracterizedbymoreandmoretransistorsbeingcontainedonasiliconchip.FirsttherewasLargeScaleIntegration(LSI),withhundredsandthousandsoftransistorsperchip,thencameVeryLargeScaleIntegration(VLSI),withtensofthousandsandhundredsofthousandsoftransistors.Thetrendcontinuestoday.第四代计算机比其他三代更难以定义。这一代计算机的特征是一个芯片上包含越来越多的晶体管。首先,出现了一个芯片上具有数百和数千个晶体管的大规模集成电路(LSI),接着出现了一个芯片上具有数万和数十万个晶体管的超大规模集成电路(VLSI)。这个趋势在今天仍在持续。,1.2ComputerGenerations,计算机专业英语,1-29,1.2.4Fourth-GenerationComputers:1971?Althoughnoteveryoneagreesthatthereisafourthcomputergeneration,thosethatdofeelthatitbeganin1971,whenIBMintroduceditssuccessorstotheSystem/360lineofcomputers.ThesemainframecomputerswerecalledtheSystem/370,andcurrent-modelIBMcomputers,althoughnotcalledSystem/370s,evolveddirectlyfromthesecomputers.虽然并不是每个人都同意存在一个第四代,那些认为存在的觉得它开始于1971年,其时IBM开发了System/360系列计算机的下一系列产品。这些大型计算机称为System/370,当前的IBM计算机虽然不叫做System/370,但都是从这些计算机直接发展而来的。Minicomputersalsoproliferatedduringthefourthcomputergeneration.ThemostpopularlinesweretheDECPDP-11modelsandtheDECVAX,bothofwhichareavailableinvariousmodelstoday.小型计算机也在第四代期间迅速增长。最流行的系列是DEC公司的PDP-11机和DEC的VAX机,二者在今天的各种机型中仍然有效。,1.2ComputerGenerations,计算机专业英语,1-30,1.2ComputerGenerations,1.2.4Fourth-GenerationComputers:1971?Supercomputersfirstbecameprominentinthefourthgeneration.Althoughmanycompanies,includingIBMandCDC,developedhigh-speedcomputersforscientificwork,itwasnotuntilCrayResearch,Inc.,introducedtheCray1in1975thatsupercomputersbecamesignificant.Today,supercomputersareanimportantcomputerclassification.超级计算机首先在第四代中突起。虽然包括IBM和CDC(控制数据公司)在内的许多公司都为科学工作开发了高速计算机,但是直到1975年Cray研究有限公司推出了Cray1,超级计算机才变得有意义。今天,超级计算机是重要的计算机分类。,计算机专业英语,1-31,1.2ComputerGenerations,1.2.4Fourth-GenerationComputers:1971?Perhapsthemostimportanttrendthatbeganinthefourthgenerationistheproliferationofmicrocomputers.Asmoreandmoretransistorswereputonsiliconchips,iteventuallybecamepossibletoputanentirecomputerprocessor,calledamicroprocessor,onachip.Thefirstcomputertousemicroprocessorsbecameavailableinthemid-1970s.ThefirstmicrocomputerdesignedforpersonalusewastheAltair,whichwassoldin1975.ThefirstApplecomputer,marketedwiththeIBMPCin1981.Today,microcomputersfaroutnumberallothertypesofcomputerscombined.也许在第四代计算机开始的最重要趋势是微型计算机的增长。随着越来越多的晶体管被集成到硅芯片上,将一整个计算机处理器(称为微处理器)放在一个芯片上终于成为可能。使用微处理器的第一部计算机出现于1970年代。第一部专为个人使用设计的微型计算机是Altair,它于1975进入市场。第一部苹果计算机在1981年与IBM个人计算机一起在市场上销售。今天,微型计算机数目远远超过其他所有类型计算机的总和。,计算机专业英语,1-32,1.2ComputerGenerations,1.2.4Fourth-GenerationComputers:1971?Softwaredevelopmentduringthefourthcomputergenerationstartedoffwithlittlechangefromthethirdgeneration.Operatingsystemsweregraduallyimproved,andnewlanguagesweredesigned.Databasesoftwarebecamewidelyusedduringthistime.Themostimportanttrend,however,resultedfromthemicrocomputerrevolution.Packagedsoftwarebecamewidelyavailableformicrocomputerssothattodaymostsoftwareispurchased,notdevelopedfromscratch.在计算机的第四代期间,软件的发展开始与第三代有所不同。操作系统在逐渐地改进,而新的语言被发明。期间数据库软件被广泛使用。然而,最重要的趋势起因于微型计算机革命。用于微型计算机的软件包随处可得,因此今天大多数的软件可以购得,而不需从头开始开发。,计算机专业英语,1-33,1.2.5GenerationlessComputersWemayhavedefinedourlastgenerationofcomputersandbeguntheeraofgenerationlesscomputers.Eventhoughcomputermanufacturerstalkof“fifth”and“sixth”-generationcomputers,thistalkismoreamarketingplaythanareflectionofreality.我们可能已经定义了我们最新一代计算机而且开始了计算机的无代时代。即使计算机制造商谈到“第五”和“第六”代计算机,这些说法更多是市场行为,而不是真实的反映。Advocatesoftheconceptofgenerationlesscomputerssaythateventhoughtechnologicalinnovationsarecominginrapidsuccession,nosingleinnovationis,orwillbe,significantenoughtocharacterizeanothergenerationofcomputers.无代计算机的观念提倡者说,即使科技革新接二连三地迅速出现,没有一种革新是,或将是足够重要,作为另一代计算机的特征。,1.2ComputerGenerations,计算机专业英语,1-34,NewWords=GigaByte,吉字节flopsn.每秒浮点运算次数(floating-pointoperationpersecond),1.3Near-futureSupercomputerDirections,计算机专业英语,1-35,SomeideaofwhatmightbehappeninginthenearfutureinsupercomputerdesigncanbegleanedfromapressreleaseissuedbytheUSDepartmentofEnergy(DoE).ItcameoutoftheSUPERCOMPUTING2002ConferenceheldlastNovemberinBaltimore,MD.ThepressreleaseannouncedthattheDoEhadawardedIBMa$290(USD)millioncontracttobuildthetwofastestsupercomputersintheworldwithacombinedpeakspeedof460TFlops.Togetanideaofthespeedcomputingthroughput460teraflopsrepresents,thepressreleasestatesthat,“Thesetwosystemswillhavemorethanone-and-a-halftimesthecombinedprocessingpowerofall500machinesontherecentlyannouncedTOP500ListofSupercomputers.”从美国能源部发行的通告中,可以收集一些有关在不久的将来超级计算机设计中可能发生的事情的概念。它来自在马里兰州巴尔的摩市召开的2002年超级计算会议。该通告称能源部已给IBM拨款2.9亿美元建造世界上最快的两部超级计算机,其最高综合速度为每秒460兆兆次。为了理解每秒460兆兆次速度的含义,通告解释说,“这两个系统将会具有最近发布的500强超级计算机的总处理能力的1.5倍还多。”,1.3Near-futureSupercomputerDirections,计算机专业英语,1-36,Thefirstsystem,“ASCIPurple,”apparentlytheDoElikescolorfulnameswillbetheworldsfirstsupercomputercapableof100Tflops.ASCIPurplewillhaveamassiveclusterofPOWER-basedIBMeServersystemsandIBMstoragesystems.Thissupercomputerrepresentsafifth-generationsystemundertheAdvancedSimulationandComputingInitiative(ASCI)Program.ItwillserveastheprimarysupercomputerforDoE.第一个系统“ASCIPurple”,显然能源部;生动的名字将会是世界的第一部能够运算每秒100兆兆次的超级计算机。ASCIPurple将具有基于POWER系列的IBMeServer系统和IBM存储系统的宏大组群。这台超级计算机代表模拟和计算行动计划(ASCI)支持的第五代系统。它将作为能源部主要的超级计算机。,1.3Near-futureSupercomputerDirections,计算机专业英语,1-37,1.3Near-futureSupercomputerDirections,Accordingtothepressrelease,thesecondsystemwillbearesearchmachinecalledBlueGene/L.ItwillemployadvancedIBMsemiconductorandsystemtechnologiesbasedonnewarchitecturesbeingdevelopedbyDoEandIBM.BlueGene/Lisexpectedtoachieveapeakperformanceof360TFlopswith130,000processorsrunningundertheLinuxoperatingsystem.Itwillhavethecapabilitytoprocessdataatarateofoneterabitpersecond,equivalenttothedatatransmittedbytenthousandweathersatellites.Applicationsareexpectedtoincludethesimulationofverycomplexphysicalphenomenainareassuchasturbulence,biologyandhighexplosives.根据通告,第二个系统将会是一部被称为BlueGene/L的研究机器,它将使用基于新结构的先进的IBM半导体和系统技术,该新结构是能源部和IBM共同开发的。BlueGene/L具有13万台处理器,在Linux操作系统下运行,可望达到每秒360兆兆次的性能。它将具有以每秒1兆兆位的速度处理数据的能力,等同于一万个气象卫星传输的数据。其应用预期包括对非常复杂现象的模拟,如湍流、生物学和高空爆炸。,计算机专业英语,1-38,1.3Near-futureSupercomputerDirections,TheASCIPurplesystemwilluseIBMsnextgenerationmicroprocessor,thePOWER5,employingatotalof12,544ofthem.These12,544processorswillbespreadamong196individualcomputers.Thetotalmemorybandwidthwillbe156,000GBs,theequivalentofsimultaneouslyplaying31,200DVDmovies.Asuper-fastdatahighwaywithatotalinterconnectbandwidthof12,500GBwillinterconnectthe196computers.TheIBMAIXLoperatingsystemwillbeusedtorunthisconfiguration.Theoperatingsystemwillcontain50terabytesofmemory,anamountthatis400,000timesthecapacityoftheaveragedesktopPC.Therewillalsobetwopetabytesofdiskstorageorholdingthecontentofapproximatelyonebillionbooks.ASCIPurple系统将使用IBM的下一代微处理器POWER5,总数为12,544个。这12,544个处理器将分布在196部单独的计算机之中。总内存带宽将是15.6GB,等同于同时地播放31,200部DVD电影。一条具有12,500GB带宽的超快速数据通道将会把196台计算机互相连接。IBMAIXL操作系统将用于运行一个配置。该操作系统将包50兆兆字节内存,容量是平均桌面个人计算机的40万倍。还将有2千兆兆字节的磁盘存储,或可容纳大约十亿本书的内容。,计算机专业英语,1-39,1.3Near-futureSupercomputerDirections,Finally,sincetheUNIVAC-1sintroduction,rawcomputerspeedhasincreasedbyabout11to12ordersofmagnitudeinabout50years,orafactorof10everyfiveyears.Thisisatrulyremarkableachievement.Itsalsointerestingtocontemplatethat,ifthisgrowthcontinuesoverthenext50years,thenbythe100thanniversaryoftheUNIVAC-1,computerswillbeoperatingatspeedsontheorderof1023Flops!最后,自从UNIVAC-1的发明以来,计算机的原始速度在50年内增加了11至12个数量级,或每五年增加10倍。这是一个真正显著的成就。设想一下也很有趣,如果在未来50年间仍以这样的速度持续增长,到UNIVAC-1诞生的100周年,计算机将会以大约每秒1023次的浮点运算速度运行!,计算机专业英语,1-40,一、复杂长句多科技文章要求叙述准确,推理谨严,因此一句话里包含三四个甚至五六个分句的,并非少见。译成汉语时,必须按照汉语习惯破成适当数目的分句,才能条理清楚,避免洋腔洋调。这种复杂长句居科技英语难点之首,要学会运用语法分析方法来加以解剖,以便以短代长,化难为易。例如:Factorieswillnotbuymachinesunlesstheybelievethatthemachinewillproducegoodsthattheyareabletoselltoconsumersatapricethatwillcoverallcost.这是由一个主句和四个从句组成的复杂长句,只有进行必要的语法分析,才能正确理解和翻译。现试译如下:除非相信那些机器造出的产品卖给消费者的价格足够支付所有成本,否则厂家是不会买那些机器的。节译:要不相信那些机器造出的产品售价够本,厂家是不会买的。后一句只用了24个字,比前句40个字节约用字40%,而对原句的基本内容无损。可见,只要吃透原文的结构和内涵,翻译时再在汉语上反复推敲提炼,复杂的英语长句,也是容易驾驭的。,科技英语的特点,计算机专业英语,1-41,科技英语的特点,二、被动语态多英语使用被动语态大大多于汉语,如莎士比亚传世名剧罗密欧与朱丽叶中的一句就两次用了被动语态:JulietwastornbetweendesiretokeepRomeonearherandfearforhislife,shouldhispresencebedetected.朱丽叶精神上受到折磨,既渴望和罗密欧形影不离,又担心罗密欧万一让人发现,难免有性命之忧。科技英语更是如此,有三分之一以上用被动语态。例如:(a)Noworkcanbedonewithoutenergy.译文:没有能量决不能做功。(b)Allbusinessdecisionsmustnowbemadeinthelightofthemarket.译文:所有企业现在必须根据市场来作出决策。,计算机专业英语,1-42,科技英语的特点,三、非谓语动词多英语每个简单句中,只能用一个谓语动词,如果读到几个动作,就必须选出主要动作当谓语,而将其余动作用非谓语动词形式,才能符合英语语法要求。非谓语动词有三种:动名词、分词(包括现在分词和过去分词)和不定式。例如:要成为一个名符其实的内行,需要学到老。这句中,有“成为”、“需要”和“学”三个表示动作的词,译成英语后为:Tobeatrueprofessionalrequireslifelonglearning.可以看出,选好“需要”(require)作为谓语,其余两个动作:“成为”用不定式形式tobe,而“学”用动名词形式learning,这样才能符合英语语法要求。,计算机专业英语,1-43,科技英语的特点,四、词性转换多英语单词有不少是多性词,即既是名词,又可用作动词、形容词、介词或副词,字形无殊,功能各异,含义也各不相同,如不仔细观察,必致谬误。例如,light名词:(启发)in(the)lightof由于,根据;(光)highlight(s)强光,精华;(灯)safetylight安全指示灯形容词:(轻)lightindustry轻工业;(明亮)lightroom明亮的房间;(淡)lightblue淡蓝色;(薄)lightcoating薄涂层动词:(点燃)lightupthelamp点灯副词:(轻快)travellight轻装旅行(容易)lightcome,lightgo来得容易去得快诸如此类的词性转换,在科技英语中屡见不鲜,几乎每个技术名词都可转换为同义的形容词。词性转换增加了英语的灵活性和表现力,读者必须从上下文判明用词在句中是何种词性,而且含义如何,才能对全句得到正确无误的理解。,
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!