《新生语法翻译方法》PPT课件.ppt

上传人:tia****nde 文档编号:11508924 上传时间:2020-04-26 格式:PPT 页数:19 大小:430.50KB
返回 下载 相关 举报
《新生语法翻译方法》PPT课件.ppt_第1页
第1页 / 共19页
《新生语法翻译方法》PPT课件.ppt_第2页
第2页 / 共19页
《新生语法翻译方法》PPT课件.ppt_第3页
第3页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述
EnglishStudyingMethods,I.EnglishGrammarStudyingMethodsII.English-ChineseTranslationStudyingMethodsByMr.MaoXingengSept.25,2010,英语语法学习方法,学习英语语法的方法因人而异,方法很多,专家学者也各有其独到的见解。实际上学生学习英语语法,绝大多数学生的学习目标是要能讲、能写通顺无误的英语句子、篇章,而不是将来成为一个英语语法专家。所以语法书上所提出来许多规则或语法资料并不是要全单照收。因此学生学习英语语法的基本有效的方法有下列三点:(1)对语法的规则或句型应力求充分的了解,不必作深入的理论探讨。练习都以句为单位,口头练习与书写练习并重,更应培养思路与表达趋于一体的自然语言习惯。(2)多阅读文章,如故事、寓言、童话、小说、甚至诗歌等。阅读时要朗读,不仅仅是eye-reading。阅读材料以切合自己能力或程度为佳。在阅读中注意引证自己已学习过的语法规则,或利用自己所学过的语法规则来了解文意,体会文体,模仿英语的表达句式或习惯。记住,读过10本语法书你不一定能说写流畅的英语,但是阅读了10本小说(或文学作品),你的英语说写能力必定能顺畅自如。(3)不要怕犯语法上的错误。有错误,表示你已跑上了学习的道路,检查自己犯错误的原因,努力改正自己。敢犯错误的人一定会发现,自己已更加接近成功的目标了。,英语语法学习方法,基本有效的方法有三点:(1)充分了解英语语法规则,口、笔头练习齐头并进,养成思路与表达趋于一体的自然语言习惯,多进行英汉语比较。(2)多阅读英语报刊、小说文章,引证已学过的语法规则,并利用已学规则了解文意,体会文体,模仿英语的表达句式或习惯。阅读10本小说,英语说写能力必定顺畅自如。(3)不怕犯语法错误。敢犯错误、敢改正,离成功只一步之遥。,SevenBasicSentencePatterns,ASimpleSentence=SVOOCA1.SV2.SVO3.SVC4.SVA5.SVoO6.SVOC7.SVOA,X,ThreeSentenceStructures,1.SimpleSentence2.CompoundSentence3.ComplexSentence,ImportantPointsofEnglishGrammar,1.Thenumberofnouns2.Thetense,aspect,voice,mood,infiniteformsofverbsandmodalauxiliaryverbs3.Thecomparativeandsuperlativeformsofadjectivesandadverbs4.Theprepositions,ImportantPointsofEnglishGrammar,5.Thedeterminers6.Theagreementbetweenthesubjectandthepredicateverb7.Thecoordinateandsubordinatestructures8.Theattributiveclause9.Thecombinationofwordsintosentencesandsentencesintotexts,ComparisonbetweenEnglishitwillbrushoff.4.Theairwasheavywiththearomaofthepaddyfields.5.Themasteryoflanguageisnoteasyandrequirespainstakingeffort.6.Evenifyougothere,therewouldntberesult.7.Themonkmayrunaway,butthetemplecannotrunawaywithhim.,PrerequisitesforQualifiedTranslators,I.外文水平高1.(Just)imagine(it).2.Youretellingme.3.There,there,nomorecrying.4.Nowyouretalking.5.Illbuyit.,PrerequisitesforQualifiedTranslators,II.中文水平高1.陈先生乃中国学界泰斗,他的那本书似为汉语修辞学的嚆矢。2.那位学贯中西的我国学者和英文大师,年轻时赴美负笈哈弗一年,即得硕士。3.不少人认为“信达雅”是严复的戛戛独造,并奉之为译事圭臬。,PrerequisitesforQualifiedTranslators,1.Mr.Chen,ourrespectedteacher,isarenownedmasterintheacademiccirclesofChina.ThatbookwrittenbyhimseemstobetheearliestoneintheChineserhetoricstudies.2.ThatChinesescholarwhoknowsChinaandtheWestquitewellandamasterofEnglishwenttotheUnitedStateswhenhewasyoung,andstudiedthereatHarvardUniversityforonlyoneyearbeforehegothisMastersdegree.3.Manypeopleholdthat“faithfulness,expressivenessandelegance”isYanFusowngreatcreationandregardeditasthestandardoftranslation.,PrerequisitesforQualifiedTranslators,III.知识面广Johncanbereliedonbecauseheeatsnofishandplaysthegame.IV.政治觉悟高Theenemykilledoneofourcomradesandwekilledanenemyagent.,PrerequisitesforQualifiedTranslators,V.熟悉基本翻译技巧Studiesservefordelight,forornamentandforability.读书足以怡情,足以博采,足以长才。thegovernmentofthepeople,bythepeopleandforthepeopleshallnotperishfromtheearth.这民有、民治、民享的政府将在这世界永存。,PrerequisitesforQualifiedTranslators,VI.尽可能收集翻译资料Appreciatethebeautifulsceneryaswellasthetranslation,ReadSomeEnglishNewspapers,MagazinesandNovels,ChinaDaily21stCenturyTheWorldofEnglishEnglishLearningChineseTranslatorsJournalHuJintaosReportatthe17thNationalCongressAlicesAdventuresinWonderlandHarryPorterNewberyMedalBooksandNewberyHonorBooksJaneEyreTessoftheDUrbervillesTheOldManandtheSeaOneHundredYearsofSolitudePrideandPrejudice,ReadGoodArticlestoReciteandImitate,OfStudiesLincolnsGettysburgAddressTheFirstSnowBushsFarewellSpeechObamasInauguralAddressNewConceptEnglishLittlePrince,WatchSomeGoodEnglishFilms,1.ACinderellaStory2.KitKittredgeAnAmericanGirl3.CharlottesWeb,UseSomeGoodWebsites,普特英语听力,IsincerelyhopethateverybodywillstudymeaningfullyandlivehappilyinHNIST!祝大家负笈湖南理工学院充实、快乐!,
展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 图纸专区 > 课件教案


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!