资源描述
1、公子为人,仁而下士,士无贤不肖,皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。翻译:公子为人,仁爱并且能谦虚待士,士人无论是才能高的还是低的,都谦逊而礼貌地结交他们,不敢因为自己的富贵(身份)慢待士人。2、市人皆以嬴为小人,而以公子为长者,能下士也。翻译:街市的人都认为侯嬴是个小人,而认为公子是个德行高尚的人,能谦恭地对待士人。3、朱亥袖四十斤铁椎椎杀晋鄙。公子遂将晋鄙军.翻译:朱亥袖里藏着四十斤重的铁椎,打死了晋鄙。公子于是掌管了晋鄙的军队。,4、嬴闻如姬父为人所杀,如姬资之三年,自王以下,欲求报其父仇,莫能得。如姬为公子泣。翻译:侯嬴(我)又听说如姬的父亲被人杀害,如姬为报仇雪恨悬赏了三年之久,从魏王以下都想为她父亲报仇,没有做到。如姬对公子哭诉(此事)。5、臣宜从,老不能。请数公子行日,以至晋鄙军之日,北乡自刭,以送公子。翻译:侯生说:“我应当跟随(公子前往),因为年老而不能(前去)。请(让我)计算公子的行期,在到达晋鄙军营的这一天,我将面朝北而自杀,来给公子送行。”,6、譬若以肉投馁虎,何功之有哉?尚安事客?翻译:这好比把肉投给饥饿的老虎,能有什么功效呢?(如果这样),还要门客做什么(何用)呢?7、安在公子能急人之困也?翻译:公子能帮助别人摆脱困难又体现在哪里!8赵朔妻成公姊,有遗腹,走公宫匿。翻译:赵朔的妻子是成公的姐姐,有赵朔留下的身孕,她逃到景公宫里躲藏起来。9、天乎天乎!赵氏孤儿何罪?请活之,独杀杵臼可也.翻译:天哪!天哪!赵氏孤儿有什么罪?请你们让他活下来,只杀我杵臼就可以。,10、程婴曰:“不可。彼以我为能成事,故先我死;今我不报,是以我事为不成。翻译:不行。他认为我能完成大事,所以在我之前死去;如今我不去复命,这样他就会认为我的任务没有完成。11、今吾君独灭赵宗,国人哀之,故见龟策。唯君图之。翻译:如今君主您只是灭了赵氏宗族,晋国人都为他们悲哀,所以在占卜时就显示出来了。希望您考虑这件事!”12、赵武服齐衰三年,为之祭邑,春秋祠之,世世勿绝。翻译:赵武为程婴穿孝服守孝三年,给他安排了祭祀用的土地,春秋祭祀他,世代不绝。,13、今诸君将诛其后,是非先君之意而今妄诛。妄诛谓之乱。臣有大事而君不闻,是无君也。翻译:如今各位将要诛杀他的后人,这不是先君的意愿而是随意滥杀,随意滥杀就是作乱。做臣子的有大事却不让国君知道,这是目无君主。14、小人哉程婴!昔下宫之难不能死,与我谋匿赵氏孤儿,今又卖我。纵不能立,而忍卖之乎!翻译:程婴,你是个小人哪!当初下宫之难你不能去死,跟我商量隐藏赵氏孤儿,如今你却出卖了我。即使你不能抚养,又怎能忍心出卖他呢!”,
展开阅读全文