个人消费贷款借款担保合同范本

上传人:最*** 文档编号:11375977 上传时间:2020-04-22 格式:DOCX 页数:8 大小:22.36KB
返回 下载 相关 举报
个人消费贷款借款担保合同范本_第1页
第1页 / 共8页
个人消费贷款借款担保合同范本_第2页
第2页 / 共8页
个人消费贷款借款担保合同范本_第3页
第3页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述
.编号: _可编辑可打印,也可以直接使用,欢迎您的下载个人消费贷款借款担保合同范本甲 方:_乙 方:_签订日期:_年_月_日借款人:_Borroer贷款人:_Lender抵押人:_Mortgagor保证人:_Surety出质人:_Pledgeor为明确各方权利和义务,根据合同法、贷款通则和其他有关法律、法规,订立本合同。This Contract is made in line ith the Contract La of the Peoples Republic of China and The General Provisions of Loans of the Peoples Bank of China to specify the rights and obligations of parties involved.借 贷 条 款Loan Borroing Clause第一条 借款金额。见36.1Article 1. Amount of loan:_ Refer to 36.1第二条 借款用途。见36.2Article 2. Purpose of loan:_ Refer to 36.2第三条 借款期限。Article 3. Life of loan3.1见36.3.3.1 Refer to 36.33.2借据或贷款凭证是本合同不可分割的组成部分。借款的实际放款日和还款日以借款人、贷款人双方办理的借据或凭证上所记载的日期为准。除日期外,借据或凭证其他记载事项如与本合同不一致的,以本合同为准。3.2 A certificate of indebtedness or a loan voucher is an integral part of this Contract. The date of advance and payment due date shall follo the date specified on the certificate of indebtedness or loan voucher . here there is any inconsistency beteen the stipulations on the certificate of indebtedness or loan voucher and the Terms and Conditions on this Contract except date, the latter shall prevail.第四条 借款划付。在借款人办妥借款手续后5个营业日内将全部款项划至借款人指定的账户,划付次数、时间、金额见 36.4 .Article 4 Transferring of loan. The full amount of loan shall be transferred to an Account designated by the Borroer ithin 5 orking days from the date of completing borroing procedure. Refer to 36.4 for the frequency, time and amount of transferring第五条 借款利率和计息。5.1借款利率。本合同项下借款利率根据国家有关规定,确定利率见36。5 .遇利率调整时,借款期限在1年(含)以下的,执行合同利率,不分段计息;借款期限在1年以上的,实行分段计息,从利率调整的次年1月1日开始,按相应利率的档次执行新的利率;如借款人未按约定时间归还借款本息或未按合同约定用途使用借款,贷款人将按国家规定对借款人计收罚息,罚息率见36.6.Article 5. Interest rate of loan and calculation5.1 Interest rate of loan:_ The interest rate under this Contract is specified in 36.5 in line ith relevant rules. In case of change of interest rate, the interest rate stipulated in the Contract shall prevail for loans ith a life of less than or equal to one year; For loans ith a life exceeding one year, the interest shall be calculated on a multi-stage basis, i.e. From next Jan. 1st folloing the adjustment of interest rate, the ne rate shall prevail. In case the Borroer fails to repay the principal and interest before the due date, or fails to use the loan for purposes as agreed in this Contract, the lender shall be entitled to collect default interest in line ith relevant rules. The default interest rate is specified in 36.6.5.2遇利率调整时,实行分段计息的,贷款人有权根据国家有关规定自行调整,不另行通知借款人。5.2 In case of calculating interest on multi-stage basis due to adjustment of interest rate, the lender shall be entitled to adjust the interest rate on his on ithout further notice to the Borroer.第六条 还款方式Article 6 Type of Repayment of Loan6.1借款人应在贷款人开设帐户,户名和帐号见 36.7 ,并保证在每次还款日前足额存入当期应还款项的存款。借款人在此授权贷款人从借款人该帐户中扣收借款本金、利息和可能发生的复利、罚息、违约金、保费、损害赔偿金及实现债权的费用(含律师费和诉讼费)如该帐户资产不足以归还到期的贷款本息,贷款人有权从借款人在中国工商银行任何分支机构开立的任何帐户划收。6.1 The Borroer should open an account ith the Lender( The account name and account number are specified in 36.7.) and promise to deposit sufficient money for repayment before each due date. The Borroer hereby authorizes the Lender to collect , if any, compound interest, default interest, liquidated damage, premium, compensation and expenses arising from the realization of creditors right (including layers fee and court expense)in addition to due principal and interest of loan. In case the asset in this Account is not enough for repayment of due principal and interest, the Lender shall be entitled to collect from any Account opened by the Borroer ith any branch of ICBC.6.2贷款人与借款人双方商定,自贷款发放次月起,借款人按月归还贷款本息(一次性还本付息除外),还款期数及还款方式见 36.8 .6.2 The Borroer shall repay the principal and interest on a monthly basis (Except repaying principal and interest in a lump sum) from the second month folloing the issuing of loan , as agreed beteen the Borroer and Lender. The repayment tenors and type are specified in 36.8.6.3借款期间遇利率调整,如执行本合同5.1条实行分段计息的,对借款期限在1年以上的,应从利率调整的次年1月1日开始根据未偿还借款余额和剩余还款期数进行调整,重新计算还款金额。6.3 In case of multi-stage calculation of interest as specified in 5.1 due to adjustment of interest rate during the life of loan, the repayment amount for loans ith a life exceeding one year shall be recalculated on the basis of balance of unpaid loan and the rest of repayment tenor from next Jan. 1st folloing the adjustment of interest rate.6.4借款人提前归还贷款须经贷款人书面同意,提前归还部分的利息仍按本合同约定的利率和该部分实际使用天数计算。6.4 Repayment of the loan ahead of schedule by the Borroer shall be subject to ritten consent from the Lender. The interest of prepaid amount should be calculated on the basis of rate specified in this Contract and actual days.第七条 担保方式。本合同的担保人及担保方式见 36.9.具体约定由本合同中相应的担保条款确足。Article 7 Guaranty type. The Guarantor and guaranty type under this Contract is specified in 36.9. The specific stipulations are stated in corresponding guaranty clauses.第八条 借款人的权利、义务Article 8 Rights and obligations of the Borroer.8.1借款人的权利:_8.1 Rights of the Borroer.按本合同约定的期限和用途取得和使用借款;Obtain and use the loan for the period and purposes as agreed in this Contract.8.2借款人的义务8.2 Obligations of the Borroer8.2.1如实提供贷款人所要求的资料(包括对外所欠款项、新发生大额借款等)配合贷款人调查、审查和检查与借款有关的个人经济收入、开支等情况,并对贷款审查过程中所提供材料的真实性、准确性、完整性负责;Provide the actual documents (including debts and latest large loan) required by the Lender ; Cooperate ith the Lender for the investigation, audit and examination of personal income and expense amongst other relevant information; Be responsible for the sufficiency, accuracy and genuineness of documents provided.8.2.2自觉接受贷款人对本合同项下借款使用情况的调查、了解及监督;8.2.2 Consciously acknoledge the right of the Lender to investigate, kno and supervise the use of loan under this Contract.8.2.3按本合同之约定清偿本合同项下的借款本金及利息;不因与任何第三方纠纷为理由拒绝履行还款义务;8.2.3 Repay the principal and interest under this Contract in full in line ith the stipulations of this Contract. Never refuse the repayment due to disputes ith any third party.8.2.4承担本合同项下有关费用的支出,包括但不限于用于公证、鉴定、评估、登记等事项的费用;8.2.4 Be responsible for the expenses under this Contract, including but not limited to expenses arising from notarizing , appraising , assessing and registration.8.2.5当客观上出现危及借款安全的情况时(包括担保人发生异常情况等),最迟在事件发生后5日以内书面通知贷款人,并保证借款本息的偿还;8.2.5 In case something hich may lead to the unsafety of loan occurs (including but not limited to the fact that something exceptional occurs to the Guarantor ),the Borroer shall inform the Lender in riting ithin 5 days of its occurrence and guarantee the repayment of principal and interest of loan.8.2.6变更住所、通讯地址、联系电话、工资收入(如收入水平下降幅度超过申请此项借款时收入的2019%以上)等事项时,应在有关事项变更后5日内书面通知贷款人。8.2.6 In case of any change of residence, contact address, contact phone number and income ( if the then income decreases by over 2019% comparing to the income hen the loan is applied.), the Borroer shall inform the Lender in riting ithin 5 days of the change. 责任编辑:_inema8 / 8
展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 模板表格


copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!